История Древнего Мира - [52]
Таким образом, в западно-европейских странах в языке происходит доминирование греко-семитских слов и письменности. По современной классификации языков идиш относится к западной группе германских языков наряду с английским, немецким, голландским, фламандским и фризским. Я ничуть не ошибся, поставив идиш и немецкий в первую (западную) подгруппу германских языков. Именно так современные языки классифицируются: немецкий тоже относится к германской группе. Любой лингвист вам скажет, что идиш – язык немецких уголовных элементов и торговцев, по своему устройству весьма близок к фене – одесской версии еврейского языка на русской почве. На идиш слово «бунд» означает «союз». Обратите внимание, сколько значимых слов в ФРГ начинаются с этого слова – бундесвер, бундесрат, бундестаг, бундес-лига и т.д., что еще раз подтверждает засилие аравийского бунда в этой стране. Подобное достаточно ярко проявлялось в царской России, особенно в начале 20 века с распространением влияния на государственную политику иноземных политических Бундов – аравийских союзов.
Греко-аравийское «пургос» (башня, крепость) со временем превратилось в «бург» и применялось в конце названия населенного пункта, если он имел крепостные стены. В славянских языках синонимом этому значению имеется слово «город». На территории современной ФРГ имеется немало населенных пунктов, которые были захвачены аравийскими немцами и переименованы в соответствие с правилами родного языка: Бранибор – Бранденбург, Старград – Олденбург, Велеград – Мекленбург и т.д. (Более подробный список подобных переименований имеется в составленном мной «Словаре географических названий».)
В «Атласе языков мира» (1996 by Quarto Inc. London) говорится: «Когда в четвертом веке н.э. вестготский епископ Вульфила переводил Библию на свой родной готский язык, он не стал использовать уже существующее готское письмо, но изобрел для перевода особый алфавит. Знаки готской системы письма восходят к греческим и латинским буквам, за исключением «и» и «о» для которых, видимо, были взяты рунические знаки».
Хочется добавить к выводу составителей, что они «забыли» рассказать за некоторые буквы, которые остались в «родном языке готов», например «з» осталась такой же, как мы пишем ее сегодня, но помещена в конце алфавита и соответствует «z». Авторы Атласа на этой же странице делают оговорку, чтобы мы не путали готское письмо с готическим, которое специально было изобретено для остготов, чтобы им было легче читать Библию на своем языке (потому и появилось отличие у единого народа). В пятом веке в Закавказье войдет в обиход новая письменность, созданная воспитанником иерусалимской миссии Месропом Маштоцем для грузин и армян, «сотворенная» на основе «иерусалимского алфавита». Спустя столетия окажется, что жители этих местностей не знали письменности вообще. В девятом веке эту модель-матрицу откатают в славянских землях и будут упорно твердить до наших дней.
Существует немало легенд и исторических летописей, в которых упоминаются германцы.
Король остготов Германарих повелел казнить жену знатного руса по имени Сунильда (Лебедь или Лыбедь). Ее привязали к диким коням и пустили лошадей в разные стороны. Братья Сунильды отомстили за поруганную сестру и убили Германариха ударом меча в бок…
Гетман Арий, вождь Причерноморских казаков-гетов-готов решил жениться на знатной римлянке. Избранница его была христианкой. Чтобы взять ее в жены, гетману пришлось принять изначальное христианство и короноваться. После коронации его имя и титул звучали Гетман Арий рекс (от латинского rex – правитель, вождь; отсюда – рейстаг), со временем перешедшее в Германарекс-Германарих. Людей гетмана называли «гетманаариями-германариями» со временем искаженное в германцев…
Германарих – вождь Причерноморских готов или восточных готов-остготов принял христианство, был коронован и в качестве вассала Римской империи напал на приднепровских ратоборцев-славян. Попав в окружение, и, не видя иного выхода, старый вождь по древнему варварскому обычаю бросился грудью на обнаженный меч…
Как видит читатель, здесь представлено немало сходных элементов истории, которые могут украсить историческое прошлое любого народа. Становится понятным, почему рус Рурик Годославич стал германцем, почему гетман Арий превратился в немца Германариха. Ведь те, кого наши предки называли немцами, пришли из далеких аравийских степей и хотели выглядеть настоящими аристократами (Арии стократные), потому спешили породниться с местной знатью, но при этом навязать им свою религию и захватить власть. Поэтому не стоит путать аравийство немцев с арийством германских (высокорослых) народов.
Первой королевской династией Европы считаются Меровинги – потомки князя Меровея (Моравского), ставшего правителем крупного союза франков-фракийцев после переселения в Западную часть континента, названного после принятия иудаизма – Евро-пой (после окончательного экономического порабощения этих территорий одним народом в наши дни была введена интернациональная валюта – евро). Меровингов истребили их домоуправители (майордомы-мажордомы) из числа малорослых носатых народов – карликов, имевших прозвище Карлы (истинное имя карла Великого – Шарль ле Руан). Со временем они дали название династии Каролингов. А от имени Карл-Карль-Кароль получился титул коронованного папой римским – король.
Автор убедительно и аргументировано доказывает, что историю руссов украли и спрятали, прежде всего, в России. Сначала подменили понятие «Русь» с территории Света на одно из государственных образований, потом начали «отлучать» от единой общности народы, входившие по языковому и религиозному признакам в единое информационное пространство, потом взялись за уничтожение и замалчивание архивов и летописей. К великой радости автора и читателей историю украли и спрятали, что позволяет вернуть ее законному владельцу – народу, что автор с большой радостью и делает.
Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
Как предстовляют наши дети жизнь в СССР? Ниже приведены выдержки из школьных сочинений. Несмотря на некоторую юмористичность приведённых цитат, становится холодго и неуютно от той лжи, котору. запрограммировали в детский мозг...А через десяток-другой лет эти дети будут преподовать и писать историю нашей страны. Сумеют ли они стряхнуть с себя всю ту шелуху брехни, которая опутала их с рождения?...