История болезни - [50]

Шрифт
Интервал

Джорджио больше не узнавал эту колючую расчётливую женщину с маниакальной страстью к чистоте и боязнью каждого микроба. Он потрепал по плечу разгневанного Роби и пошёл наверх, не обращая внимания на жену. Он слышал лишь одно: плач себя маленького, когда папа отменил подобным образом торжество из-за глупой ссоры с отцом его лучшего друга.


***

День рождения отпраздновали в узком семейном кругу. Чиара демонстративно старалась создать иллюзию праздника, но настроение Чезаре было испорчено. Положение немного спасла Элис, ворвавшаяся как ни в чём не бывало в грустный дом с шариками и огромным динозавром под мышкой. Её родители не смогли приехать, из-за карантина их развернули на полпути. Пропустили только Элис, так как у неё была регистрация по месту учёбы в регионе Венето. Родители посадили девушку на ближайший скоростной поезд и вернулись домой.

Не желая нагружать других своими проблемами, Элис взяла на станции такси и приехала почти вовремя. Увидев пустой дом и семью с постными лицами за столом, она ничем не проявила удивления, а принялась поздравлять Чезарино и рассказывать, как динозаврик путешествовал на поезде, прежде чем попасть к нему, имениннику. Она показала ребёнку фотографии, где динозавр сидел в вагоне и смотрел в окно. Чезаре пришёл в восторг.

– Мама, если ты хоть словом обмолвишься Элис про прививки, я уйду отсюда, – прошептал Роби, разнервничавшийся из-за неудавшегося знакомства родителей.

Чиара посмотрела на него глазами, полными слёз, и убежала наверх в спальню. Никто за ней не пошёл, ни муж, который обычно всегда приходил, ни сыновья, увлечённые гостьей. Лишь Лючия через некоторое время поднялась к дочери.

– Можно войти? – несмело спросила она.

В ответ Чиара только промычала что-то невразумительное, она ничком лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку.

– Ты не должна дать этому повториться, – начала бабушка, присев рядом.

Она с опаской дотронулась ладонью до волос девушки, робко, а затем увереннее начала гладить её по голове. Чиаре вдруг захотелось обнять маму, выплакаться ей. Она подняла голову и положила её на колени Лючии. Та не переставала ритмично гладить дочь по длинным волосам, заботливо уложенными искусным парикмахером.

– Когда тебе было 6 лет, я устала от многолетних измен твоего отца. Я просила его прекратить, но в ответ он лишь смеялся, нанимая новую прислугу. И каждый раз я знала, зачем эти молодые красивые девушки, совсем ещё юные, приходят на уборку или следить за садом. Ты помнишь свою няню? Ты всех их помнишь? Словно Барби, ты так её и называла, – Чиара согласно всхлипнула, и мама продолжила говорить: – Я так устала от этого, что начала опускаться до низостей: обвинила твою Барби в воровстве украшений и сама их ей подкинула, насыпала слабительное уборщице, полила любимые розы отца химикатами, чтобы он уволил флористку. А швея, которая приезжала шить нам костюмы на выход, ты помнишь её длинные ноги? Мне хотелось вырвать у неё из рук ножницы и раскромсать эти совершенные ноги на мелкие кусочки!

Я подружилась с его юристом и однажды сильно напоила её – эту зрелую, но очень профессиональную в юридическом праве клячу он поимел пару раз и больше не захотел, а та затаила обиду. Джессика рассказала мне некоторые секреты о богатстве моего мужа, и я стала собирать факты, доказательства. Но такая молодая, глупая, что я могла? В момент очередной ссоры я, перебив все бокалы для виски, высказала ему всё, что знаю. Потом не помню, он ударил меня наотмашь, и я потеряла сознание.

Когда я очнулась, меня везли санитары, руки были пристёгнуты к каталке. Я стала кричать, но мне сделали укол, и я снова уснула. А потом я оказалась в больнице.

Он порезал себя, сказал, что я сошла с ума, что напала на него с битым стеклом и хотела убить его и потом всех в доме, включая тебя. Он обвинил меня в алкоголизме. Я выпивала часто, чтобы забыть о его изменах и не чувствовать себя такой одинокой… Я провела там долго. Достаточно долго, чтобы узнать это место изнутри.

А потом мне сказали, что ты отказалась от меня. Официально, самостоятельно, подписав все документы. Так я потеряла всё.

Моя жизнь после этого дня и до того, как ты позволила мне взять на руки моего первого внука, просто не существовала. Я не хочу, слышишь, я не хочу, чтобы ты потеряла всё, что у тебя есть. Ты должна вернуться, должна победить эту болезнь, ради себя, ради детей, ради мужа, ради меня… Он же заберёт у тебя детей, в Италии это не проблема, были бы деньги, связи или просто большое желание. Он любит сыновей и не даст вам видиться. Тебя он боготворит, но ты теперь не похожа на себя, а жить с другой женщиной твой муж не станет, он удивительный однолюб.

Найди способ вылечиться, иначе он заберёт у тебя всё!

Чиара обняла мать, и они обе выплакали друг другу то, что копилось между ними долгие годы.

***

Джорджио не находил себе места, он старался поддерживать атмосферу веселья за столом, поучаствовал в забавных конкурсах и играх, которые приготовила Элис, и после увёз всех есть мороженое на озеро.

Малыш прокатился на колесе обозрения, наелся сладкой ваты и даже почти не спрашивал о маме.


Еще от автора Дарья Яскеляйнен
Изоляция

Певица из Италии, медсестра из Финляндии и девушка-милитаристка из России связаны странной цепочкой событий. Оказавшись в условиях пандемии, они наблюдают, как меняется привычный мир: нарушается гармония в семье, нет возможности поддержать заболевшего в другой стране ребёнка, приходится бороться за жизни любимых. Никто не знает, что будет завтра, и в то же время каждый день проходит однообразно, словно заколдованный. Чтобы пережить изоляцию и пандемию, девушкам придётся трансформироваться, сделать нелёгкий выбор, потерять и обрести близких людей.


Рекомендуем почитать
Смертию смерть поправ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Портулан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Колка дров: двое умных и двое дураков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Противо Речия

Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.


Не валяй дурака, Америка!

“Не валяй дурака, Америка!” — это философско-юмористический сборник анекдотов, миниатюр-монологов и эссе. Читателю откроется другая Америка — глазами русского подрядчика, самих американцев и иммигрантов. Часть невыдуманных смешных и грустных историй — это личный опыт автора, иммигрантки с 20-летним стажем, о себе, своих детях и знакомых, о ее мужьях – американце по имени Киф и русском – Сергее (ака колхоз Победа), а некоторые истории — просто выслушанные, записанные и отшлифованные откровения разных людей. Прочитав эту книгу, вы узнаете Америку с совершенно неожиданной стороны.


Еврейское счастье Арона-сапожника. Сапоги для Парада Победы

В конце сентября 1939 года Белосток, Гродно, Ковель, Барановичи и другие некогда польские города неожиданно для их жителей стали советскими, а население их, равно как и маленьких еврейских местечек, превратилось в граждан СССР. Участь большинства была трагической. В 1941 году все жители этих местечек погибли, так и не поняв в свой смертный час, как такие зверства могут творить представители культурнейшей нации Шиллера и Гете. Герой книги, сапожник из польского местечка, ставшего в 1939 году советским, с чрезвычайной простотой описывает жизнь и быт своей семьи и окружения.