История болезни - [11]
Amore на секунду присел на уголок стула напротив девушки и посмотрел ей в глаза.
– Кстати. О маме. Я должен тебе признаться заранее, что приготовил сюрприз. Лииса будет на церемонии! И она очень обрадовалась твоему приглашению! – Юрки победоносно посмотрел на невесту явно в ожидании похвалы за такую новость.
Вместо этого Клэр швырнула туши в ящик трюмо и вскочила на ноги.
– Ты с ума сошёл! Я её не приглашала!
– Конечно, это я её пригласил от нашего имени. Хотел сделать тебе сюрприз! После того как не стало Нико, у тебя больше нет родных, неужели я мог позволить тебе остаться без поддержки семьи в такой день? – итальянец искренне не понимал возмущения Клэр.
Девушка уже взяла себя в руки.
– Это ещё как-то можно отменить?
– Боюсь, что нет, моя дорогая. До свадьбы неделя, и Лииса уже ответила мне согласием. Прости, я не ожидал, что ты расстроишься, – мужчина совсем поник, но продолжал нежно смотреть на любимую.
– Всё в порядке, я знаю, что ты действовал из лучших побуждений. Мы как-нибудь справимся. Это мои старые проблемы, надеюсь, после официальной церемонии мама уедет. Пойдём, мы, как всегда, опаздываем!
– Неправда, у нас ещё 15 минут! – взяв телефон, возразил Amore и тут же провалился в полученные сообщения.
– Amooore, тут идти полчаса, прочтёшь после! – позвала Клэр уже из прихожей, обувая сапоги. – Не забудь шарф и зонт, там отвратительная погода.
– Вот чего не могу понять, – философствовал Юрки по дороге к лифту, – вы, скандинавы, такие спокойные, у вас холодная кровь. Это вы должны везде опаздывать из-за своей медлительности. А мы, южный народ, наоборот – легки на подъём. Почему же такая несправедливость?
– Ты же сам мне объяснял: вы не опаздываете, вы просто наслаждаетесь каждым моментом, и если жизнь предложила по пути чашку кофе или встречу со старым знакомым – это повод задержаться на 15 минут, и пусть весь мир подождёт.
– Ну да, ты права. Надеюсь, наша церемониймейстер тоже знает толк в наслаждении жизнью, – приобнял невесту мужчина, и они нырнули в холодный октябрьский дождь.
***
Изначально свадьбу планировали в Италии, конец октября – ещё вполне тёплое и приятное время, если повезёт застать солнечный денёк. В Финляндии же наступила глубокая холодная осень. Но приготовить свадьбу за месяц было не под силу даже лучшему профессиональному агентству. В Финляндии было проще, свободнее. Никаких обязательств по ношению масок, почти отменены запреты на массовые сборища – этот фактор стал решающим.
Будущие молодожёны также не планировали тратить лишнего на свадьбу, за последний год многое изменилось, и жизнь перестала казаться стабильной.
Клэр настаивала на типичном для финнов бракосочетании: расписаться в магистрате, тихо поужинать наедине в романтической обстановке и рано отправиться спать, чтобы восстановиться перед работой. После первого обсуждения с женихом она даже согласилась на вечеринку в баре и дополнительный выходной. Но у итальянца были совершенно другие планы. Он видел свадебную церемонию в церкви (не учитывая разницу в вероисповедании), невесту в шикарном платье и кучу гостей. Впечатляющий банкет, карета с лошадьми, трёхэтажный торт – его фантазии не было предела. Влюблённые сошлись на скромном празднике в кругу семьи и самых близких друзей, элегантном белом платье и старинном кадиллаке вместо кареты.
Клэр пригласила всего двух подруг с работы, одноклассницу и коллегу из музея. На этом список её гостей обрывался – отец недавно скончался, братьев и сестёр не было, а маму девушка решила не звать. У неё была на это веская причина: мать бросила их без объяснений. Они регулярно встречались и проводили вместе строго 50 % времени, поровну с отцом. Но в 18 лет Клэр прервала эту традицию, и после они с Лиисой виделись очень редко. Мама переехала в Лапландию и работала в гостинице, среди рогатых оленей и волшебного северного сияния.
Юрки пригласил со своей стороны скромную часть семьи, лишь самых приближённых – всего 12 человек, и многочисленных друзей со всеми их семействами.
– Многие не приедут, так что мы ничем не рискуем. А если приедут – вот это будет festa7! – успокоил он невесту, когда увидел её округлившиеся от длинного списка гостей глаза.
В итоге она сдалась и занялась поисками платья, которое было бы свадебным и в то же время практичным для дальнейшего использования. Девушка решила начать со свадебного салона.
Позвонив в дверь и разглядывая в ожидании через стекло великолепные наряды, она почувствовала незнакомое прежде приятное возбуждение. В голове мелькнула шальная мысль: не купить ли самое роскошное платье и сразить Amore наповал!
Дверь открылась. На пороге стояла невзрачная женщина в серой футболке и растянутых джинсах, без намёка на макияж и укладку. Она придирчиво оглядела Клэр с головы до ног и сказала:
– Вы не можете войти. Позвоните и запишитесь.
– Но как же, я же покупатель! Я пришла в магазин и хочу купить платье.
– Платья по записи, на примерку. Ближайшая на декабрь, – серая женщина уже приготовилась закрыть дверь, но Клэр настаивала:
– Пожалуйста, помогите мне! У меня свадьба через месяц, мне очень нужно платье, жених настаивает, ему это важно.
Певица из Италии, медсестра из Финляндии и девушка-милитаристка из России связаны странной цепочкой событий. Оказавшись в условиях пандемии, они наблюдают, как меняется привычный мир: нарушается гармония в семье, нет возможности поддержать заболевшего в другой стране ребёнка, приходится бороться за жизни любимых. Никто не знает, что будет завтра, и в то же время каждый день проходит однообразно, словно заколдованный. Чтобы пережить изоляцию и пандемию, девушкам придётся трансформироваться, сделать нелёгкий выбор, потерять и обрести близких людей.
Сегодня, в 2017 году, спустя столетие после штурма Зимнего и Московского восстания, Октябрьская революция по-прежнему вызывает споры. Была ли она неизбежна? Почему один период в истории великой российской державы уступил место другому лишь через кровь Гражданской войны? Каково влияние Октября на ход мировой истории? В этом сборнике, как и в книге «Семнадцать о Семнадцатом», писатели рассказывают об Октябре и его эхе в Одессе и на Чукотке, в Париже и архангельской деревне, сто лет назад и в наши дни.
Мало кто знает, что по небу полуночи летает голый мальчик, теряющий золотые стрелы. Они падают в человеческие сердца. Мальчик не разбирает, в чье сердце угодил. Вот ему подвернулось сердце слесаря Епрева, вот пенсионера-коммуниста Фетисова, вот есениноподобного бича Парамота. И грубые эти люди вдруг чувствуют непонятную тоску, которую поэтические натуры называют любовью. «Плешивый мальчик. Проза P.S.» – уникальная книга. В ней собраны рассказы, созданные Евгением Поповым в самом начале писательской карьеры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.