История Ариады и Белит - [33]
– Ой, Мири, а кто это?
– Это подружка Белит – Ариада, – серьёзно поглядывая на явно более молодую русалку, произнесла бывшая подружка Белит.
– Правда? А Тикки говорит, что наверху сейчас идёт драка! Наверное, это Белит…
– Какая драка? – вмешалась певица.
– Я сама точно не знаю, вон Тикки плывёт у неё и спроси.
Рядом всплыла ещё одна русалка и процессия совсем остановилась. Ариада встала на дно и распрямилась, вода доходила ей до плеч. Повернувшись к новоприбывшей, она спросила:
– Что происходит сейчас наверху?
– Бой! Бой! Вода обагрилась кровью! Я ничего толком не видела, но я почувствовала её вкус! – восторженно защебетала Тикки и, взмахнув хвостом, она добавила, – Сегодня мы, наконец-то, вновь полакомимся мясом!
– Чьим? – помертвев, спросила певица.
– Чьим придётся, – ответила ей русалка.
– Тебе разве Белит не рассказывала? – встряла Мириамэль.
– Давненько у нас не было мяса.
– Рыба уже надоела.
– Да и котлеты с водорослями тоже приелись.
Вокруг них появились четвёртая и пятая русалки, и они все вместе стали обсуждать предстоящее пиршество. Ариада стояла и не знала, что ей делать, толи ужасаться, толи бояться, толи вообще никак не реагировать? Желудок взбунтовался, выслушивая подобный разговор, и девушку стало подташнивать.
Словно почувствовав, что певица больше не выдержит подобного обсуждения, Мириамэль потянула её за руку. Их отсутствия и не заметили, обсуждение кому достанутся мозги, а кому печёнка было более насущным.
– Они удивительно тупые, только и могут думать о еде, поговорить совершенно не с кем, – пожаловалась русалка, оттаскивая Ариаду от стаи своих товарок.
– Я…
– С Белит интересно, она такая предприимчивая и такая умная. Наверное, я тоже тупая раз Белит меня бросила. А ты умная? – тараторила Мириамэль.
– Я… я не знаю.
– Ты такая забавная, словно никогда ничего не видела. Белит не любила, когда я много говорила, а как она относится к тебе, она тебя шлёпает за глупые вопросы?
– Ну… она не любит, когда я много говорю, – призналась Ариада.
– А давно ты с ней?
– Нет, дня четыре, кажется.
– А вы уже занимались любовью?
– Нет, – покраснев, ответила певица.
– Странно, на Белит это не похоже. Помню, как однажды она вынесла меня из воды, и мы занимались любовью на траве, ни с чем не сравнимое чувство, очень щекотно…
Девушка покраснела ещё сильнее, отводя от своей замечтавшейся спутницы взгляд.
– Правда, Белит милая? – перескочив на другую тему, поинтересовалась русалка.
– Хм… не сказала бы, – пробормотала певица.
– Нет, ты не права. Она такая милая и такая добрая. Только иногда она грустит, я любила плавать вместе с ней в тихих заводях, они есть выше, если подняться по ручью. Она тебя не обижает? Со мной она всегда была очень нежной, только шлёпала, когда я спрашивала глупости.
– Ну… – потянула Ариада, лихорадочно соображая, как ответить, но Мириамэль собственно и не нуждалась в её ответах.
– А ты пробовала салат из водорослей и крабов?
– Нет.
– Ну вот, я тоже говорю про еду, – расстроилась полурыба, – Я такая же тупая, как и другие.
– Нет, ты совсем не такая…
Мириамэль даже не дослушала, вновь перескочила на другую тему и затараторила, как ни в чём не бывало:
– А ты была на Базаре? Белит мне много рассказывала об этом месте, но русалки, к сожалению, не могут покидать свой мир, потому что не умеют ходить в сумерках. Белит говорила, что можно как-то пропихнуть существо, не умеющее ходить в сумраке, сквозь арку, но от этой идеи она отказалась, потому что я всё равно не могу долго жить без воды.
– Это… печально, – отозвалась девушка.
– Да, наверное… а ты когда-нибудь раньше бывала в этом мире?
– Нет…
– Тут красиво, правда?
– Да…
– А ты во многих других мирах успела побывать? Как это входить в новый мир? Ты, наверное, многое всего интересного видела, да? Расскажи.
– Нет… я ещё совсем новичок в этом…
Мириамэль тянула девушку за собой всё дальше и дальше сквозь лабиринт белых подводных туннелей, не прекращая непрерывно щебетать обо всём на свете.
Оказавшись в небольшом домике для сухопутных гостей Ариада, наконец-то, смогла облегчённо вздохнуть. Возможно, нелюбовь Белит к чрезвычайно разговорчивым подружкам пошла именно отсюда. Мириамэль, правда, пообещала ещё вернуться сразу же, как разузнает, чем закончился бой на поверхности, но до этого времени девушка могла побыть в тишине.
Сидеть в мокрой одежде было жутко неприятно, но сидеть без одежды было ещё хуже. За последние несколько дней певица на собственном опыте успела убедиться, что одежда, надетая на тело – это хорошо.
Как не странно, но в этом тягостном ожидании у Ариады появилась, наконец, возможность хоть как-то осмыслить происходящее вокруг неё. Мировосприятие девушки менялся столь стремительно и хаотично, что она уже начала путаться в событиях. Они будто бы сливались в один бесконечный ряд.
Певица задумалась о том, что же она чувствует, попав в такую необычную ситуацию? Жизнь полностью изменилась всего за пару дней. Сперва выясняется, что её родной мир – лишь капля в море других миров. Потом она попадает в это море и в довесок к этому теряет свою свободу. Тут же её начинает домогаться другая женщина, а сейчас ещё эта женщина, которую ей следовало бы ненавидеть, сражается с оборотнями и она – Ариада – за неё очень сильно переживает.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.