Истории Руана - [55]

Шрифт
Интервал

Затаились, ироды. И хоть бы кто предупредил! Попрятались. Как халявное пиво в таверне распивать — сбежались, а как шепнуть пару слов, — никого! Я вам устрою…

Когда резко распахнулась дверь, и в отделение заглянул Капитан, я ничуть не удивился. А вот молодой хлыщ из мэрии — он здесь чего, спрашивается, делает? Нос холеный сует не в свои дела?

— Вот! Гордость Южно-третьей управы! — рявкнул Капитан и махнул пухлой лапкой в мою сторону.

Я судорожно сглотнул.

— Молодой…

— Ха! Конспирация… Хороший инспектор — незаметный инспектор!

Совершенно точно. Эх, надо было не оценивать обстановку, а прятаться. Желательно в такое место, куда наше начальство, в силу своих выдающихся габаритов, просто не в силах влезть.

— Кадастрово-логическое отделение планирования, находящееся в подчинении полного инспектора Кирилла Россеневского до сих пор не провалило ни единого задания? Максимально возможные показатели. А, каково?

— Впечатляет, — уныло протянул хлыщ из мэрии. С презрительной миной окинул комнату взглядом, еще больше скривился и недовольно пробурчал:

— А нет у вас не столь выдающихся инспекторов, но поопытней… поопытней…

— От сердца отрываю! — взревел Капитан, схватившись за грудь. — Все остальные… кто на задании, кто дома почивает, а кто в харчевне расслабляется… Таких, что время за работой не замечают, не видать. Это лет с полста тому совсем другой народишко-то был… Работящий, платы не просящий, вкалывали как гномы в шахтах! А сейчас… не то время, ой, не то…

У меня чуть челюсть не отвисла. Такого Капитана — шмыгающего, с расстроенной миной, накатывающимися слезами — видеть не доводилось. И, прекрасно отыграв драматический момент, гном взял себя в руки, перешел на деловой тон.

— Не пожалеете! Кирилл самый крепкий орешек за седмицу щелкнет. Раз — и все!

— Я бы все же…

— Вы подумайте, почему Генерал… сам Генерал!.. вас ко мне направил? О подвигах полного инспектора, представленного не единожды к наградам, только глухой не слышал! Сколько дел было прекрасно распутано… Пойманы маги-эльфы, преступившие все заветы, остановлено нашествие подземных девларов, обнаружены храмы изуверских сект…

Хлыщ, наморщив лоб, принялся "вспоминать". Судя по напряженной физиономии, даже близко ничего такого не пролетало.

— Да-да, слышал. Известный инспектор, именитый…

Тьфу! Представитель мэрии, а все то же — лох залетный.

— Ну? — расплылся в улыбке Капитан, чуть ли не шаркнув ножкой.

— Хорошо, сойдет, — кисло промолвил хлыщ.

— Собирайся, Кирилл!

Люди бывают разные. Кто-то хорошо ко всем относится, кто-то — плохо. Одним в мельчайшей ерунде виден конец света, другим он же — ничего не значащий эпизод…

Вот и я — поначалу подумал, что представитель мэрии просто отменный актер. Прекрасно понимающий, как его разводят, почему, и зачем. Действительно, кто отдаст парочку хороших профессионалов для никому не нужных расследований, тем более проходящих под эгидой мэрии. Вот и попал я в помощники к хлыщу. И злость, накатившая на коллег, быстро улетучилась. Им делами заниматься надо-то…

Гвардия аналогично поднатужилась, и прислала солидного спеца. Пожилого, явно умудренного годами, спокойного, как скала, и невозмутимого, как булыжники мостовой, некроманта. Совершенно лысого, с брезгливой гримасой на челе, и мрачными глазами. Лишь в самых уголках теплятся ехидные искры…

Лар Еной, улучив момент и оттащив от надутого хлыща, популярно все объяснил: "Придурку выпендриться хочется, так что не будем мешать… Только чтоб не сдох, понял? А так — стоим рядом и ничего не делаем! Хотя, если кирпичик расшатаешь — прикрою."

Кислая рожа — не просто выражение, а что ни на есть ярчайшее отражение мастера. Да, именно так. Ибо назвать свое имя почтеннейший представитель мэрии не удосужился, видимо считая, что любой стражник просто обязан быть в курсе существования такой выдающейся личности…

— Сегодня, — приветствовал утром второго дня "расследований" хлыщ из мэрии, — мы рассмотрим пять архисложных дел. Поэтому, попрошу вас, господа, проявить не только смекалку, исконно присущую Гвардии и страже, но и дальновидность, сиречь прерогативу мэрии. Вам все ясно?

Слащавую улыбку и доброе выражение на физиономию, памятные по совсем недавнему выступлению в Гвардии, хлыщ из мэрии, аки маску, только и натягивает на время толкания речей. Перед "моей управой" в составе меня и некроманта, попавшимися на дороге стражниками, случайным свидетелем явления мастера и вообще — всеми, у кого есть глаза и уши. А уж куда они направлены — не имеет значения.

Да и судя по списку дел, порученных на расследования, в мэрии аналогично удачно сплавили "мастера" куда подальше. Кому, скажите, нужно точно выяснять, отчего пропадает еда, выложенная старой перечницей на прокорм бедных пташек, если оные с голодухи померли еще лет двадцать тому? Лар Еной, с совершенно каменной гримасой, вовремя успел придать месту преступления "неясный магический оттенок". Хлыщ, вооружившись ценными инструментами Гильдии (даже чванливые маги оперативно постарались отделаться от придурка!), обнаружил следы неестественного фона и чуть не запищал от радости!

В общем, к вечеру первого дня я уже был готов сообразить "кирпичик", но мастеру повезло — список архиважных дел опустел. Интересно, хватит ли мне выдержки на целую седмицу подобных приключений?


Еще от автора Станислав Александрович Гримайло
Истории Сантея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Узкие дороги космоса

Главный герой — обыкновенный космический пилот, зарабатывающий на жизнь добычей минералов в космосе. Его жизнь резко изменяется из-за казалось бы незначительной встречи с незнакомым кораблем. Происходящие с ним события очень неохотно собираются в паззл и заставляют понять, что привычное представление о мире далеко не всегда соответствует реальности.


Рекомендуем почитать
Моление колесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агентство «Аргентина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.