Истории Бедлама - [33]
Дороти нигде не было.
Нелли осторожно перешагивала через обломки, которые, как кирпичи на дороге, были изрисованы искаженными от агонии и отчаяния лицами жителей Оз. Было очевидно, что этот Изумрудный город когда-то был величественным и прекрасным, но он почему-то превратился в обугленные руины. Остался только дворец, окруженный двумя большими памятниками и охраняемый гигантскими запертыми воротами. Статуи, камни, манекены и тела были сожжены апокалиптическим огнем. Толстый слой сажи покрывал землю, и темная дождевая вода стекала по разрушенным стенам.
Нелли искала какие-то признаки жизни, которые могли бы указать ей, где Дороти. Она увидела вдруг перед собой одинокий дом, который остался нетронутым. Возможно, здесь она сможет найти кого-то, кто мог бы что-то объяснить и, может быть, дать понять, где Дороти.
Нелли побежала в этот дом посреди усыпанного сажей и обломков города. Это был скромный, милый дом с аккуратным крыльцом и ярко-зелеными ставнями на всех окнах. Но, как и все остальное в Оз, он ветшал. Старомодная вывеска качалась взад — вперед на ветру, его ржавые петли протестующе скрипели. Трафаретная надпись гласила:
Чаепитие
Джентльмены и леди
Нелли осторожно толкнула зеленую входную дверь. Та послушно распахнулась на последнем оставшемся шарнире и, со стоном, соскочила с рамы и с грохотом упала на землю, подняв облако пыли.
В отличие от милого внешнего вида дома внутри было мрачно. Люстра в коридоре была из черных кристаллов, а шторы и ткани имели ужасные оттенки черного, малинового и темно-зеленого.
На стенах висели выцветшие фотографии улыбающихся семей. Одна из них привлекла ее внимание. Молодая, красивая девушка с длинными волосами, яркими глазами и ямочками от улыбки сидела под цветущим деревом, с довольной полосатой кошкой на коленях. Фотография была снята со слишком большого расстояния, чтобы можно было рассмотреть лицо девушки в деталях, но она выглядела смутно знакомой.
— Как это возможно? — Нелли выдохнула, коснувшись картины.
Пока она удивлялась фотографиям, ветер принес в ветхий дом ужасное зловоние. Нелли заткнула нос и шагнула в гостиную. И увидела то, что заставило ее заткнуть рот.
Трупы людей, принесенные с дороги снаружи, художественно сплетались с колючей проволокой, шпагатом и лентами. Некоторые из их частей тела были плотно обернуты в чистую ткань, но недостаточно, чтобы полностью скрыть лица, пораженные горем. Мухи роились и гудели вокруг разлагающихся тел. От вони у Нелли защипало нос, и она в отчаянии огляделась, пытаясь найти ближайший выход.
— Ш-х! — прошептал кто-то, так громко, что почти вслух. — Она здесь! Принеси чай!
Нелли вырвалась через черный ход и глубоко вздохнула. За домом, под раскидистой ивой была зеленая лужайка, единственное яркое пятно в почерневшем пейзаже, который простирался во всех направлениях. На этом участке травы стоял смехотворно длинный стол, вокруг которого аккуратно стояло множество разномастных, но элегантно резных, стульев с высокими спинками. Перед каждым стоял прибор на нетронутой белой скатерти. Блюда, чашки чая и многоуровневые сервировочные тарелки были такие же разномастные, но все они были сделаны из изысканного китайского фарфора. На столе стояла какофония из полупрожаренных лакомств, а также чайники всех форм и цветов. Резные стулья и стол, на первый взгляд, казались красивыми.
При ближайшем рассмотрении Нелли заметила, что искривленные ножки стола, спинок и подлокотников стульев состояли из частей тела: женские ноги, мускулистые мужские руки.
Наиболее странными были объекты под ивой. Крупные, почти непрозрачные, кристаллические побеги, торчали из земли, каждый из которых окружали мелкие кристаллы, которые, казалось, выросли из зеленой травы. Нелли подошла ближе и потянулась к побегу.
К ее удивлению, что-то внутри этого двигалось. Она прижалась лицом к гладкой поверхности и поставила руки козырьком, чтобы лучше видеть. Она обнаружила большого белого кролика, чьи конечности тела были перешиты как попало. Его торс двигался, когда он дышал, голова торчала из плеча, розовый нос дергался, а голубые глаза смотрели прямо на Нелли. Она ахнула и отступила.
Фиолетовый кристаллический побег возле побега кролика был сломан и открыт, вокруг валялись осколки. Из него сочилась вязкая, темно-красная жидкость.
Другой зеленоватый побег с мухоморами у основания, внутри хранил колоссальную гусеницу с острыми выпуклыми клыками. Ее зелено-желтое пятнистое тело извивалось, когда она смотрела своими молочно-белыми глазами и несколькими из многочисленных ног пыталась разбить свой стеклянный кокон. Нелли осторожно прошла мимо другого разбитого коричневатого кристаллического побега к столу.
— Видите ли, некоторые из нас убежали, — мелодичный шепот поплыл в сторону Нелли. Она оглянулась, но не смогла найти источник нового голоса. За ним последовало хихиканье, но звук теперь шел с другой стороны. Нелли подошла к столу и коснулась спинки одного из пустых стульев.
Тоненький приглушенный голос, казалось, исходил откуда-то со стола.
Нелли проследила звук до ярко-синего чайника с черно-белой засохшей чайной массой. Она подняла крышку, и эхо-голос продолжал:
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…