Исторические видения Даниила Мордовцева - [3]
_______________
* Основой этого рукописного собрания стало услышанное супругами
Мордовцевыми непосредственно от самого Шевченко: они встречались с
Тарасом Григорьевичем в 1859 г. в Петербурге.
В Саратов, после окончания университета, вернулся человек, просвещенный не только знаниями, но также идеями и надеждами нового времени.
"Я собрал богатейшие материалы, особенно по злоупотреблениям помещичьей властью", - сообщает он редактору одного из столичных журналов.
Это исследование, "все построенное на подлинных бумагах", мог написать не просто человек передовых взглядов, но - чиновник ведомства внутренних дел, который... "черпал из архивов, не доступных частному человеку". И который, конечно же, понимал, какую "корысть извлекает он из этого труда" о российском рабстве, о том, "сколько погибло русского народа от того, что отношение раба и господина не имело разграничивающей черты". И правда: стоило начать печатание этого труда в журнале ("Дело", 1872), как тотчас его автор был "отставлен от должности". Публикация в журнале была приостановлена, а когда впоследствии, "доработанное и дополненное", это исследование вышло отдельным изданием ("Накануне волн. Архивные силуэты", 1889), от уничтожения его тиража удалось сохранить лишь несколько экземпляров. В том числе и усилиями самих цензоров: "сожженные" книги Д. Мордовцева хранились потом не только в их архивах, но и в библиотеках "высокопоставленных" лиц". Кстати (и это относится не только к Мордовцеву), царские цензоры не старались объяснять запреты литературных произведений их "недостаточной художественностью". Так, например, о другой книге Мордовцева (сборнике пьес "Славянские драмы", 1877), весь тираж которой также был определен к сожжению, цензор писал: "В пьесах, написанных страстным, поэтическим языком, выведены под весьма прозрачным замаскированием русские политические эмигранты Герцен и Бакунин"*.
_______________
* Д о б р о в о л ь с к и й Л. М. Запрещенная книга в России,
1825 - 1904 гг. - М., 1962. - С. 124.
Когда после революции разбирали личную библиотеку российских императоров, нашли в ней и этот сборник. О том, что экземпляр первой из упомянутых здесь "сожженных книг" Мордовцева также находился в этой библиотеке, сообщил недавно в печати его нынешний владелец-книголюб.
...Когда Ф. Энгельс после смерти своего великого друга и соратника разбирал его библиотеку, он думал прежде всего не о мемориальном, а о практическом ее значении. Среди книг, которыми пользовался в своей работе К. Маркс и которые Ф. Энгельс охотно потом посылал для чтения русским политэмигрантам и знавшим русский язык общественным деятелям Европы, были и книги Д. Мордовцева "Самозванцы и понизовая вольница" (1867) и "Политические движения русского народа" (т. 1 - 2, 1871)*.
_______________
* См.: Русские книги в библиотеке К. Маркса и Ф. Энгельса. - М.,
1979. - С. 95, 116.
В Европе сведения об исторических исследованиях Мордовцева можно было узнать из газеты А. И. Герцена и Н. П. Огарева "Колокол", - например, в 1868 году, когда газета издавалась в Женеве также и на французском языке: среди "авторов замечательных монографий, касающихся наиболее интересных сторон и моментов нашей национальной жизни", назван здесь, рядом с выдающимся историком Н. И. Костомаровым, Д. Л. Мордовцев...
Одной из характерных особенностей, определивших невиданный после "Истории государства Российского" Н. М. Карамзина успех сугубо исторических исследований Мордовцева, был уже сам стиль их повествования, далекий от академического, живой и образный. Вот, например, как Мордовцев в своей монографии "Гайдамачина" (1870) рассказывает о той части крестьян, которая противилась путам оседлого крепостнического состояния в "польский период" истории Украины: "...на землях помещиков, которые желали привлечь к себе чужих крестьян, выставлялись большие деревянные кресты, а на этих крестах обозначалось "скважинами проверченными", на сколько лет новопоселившимся обещается льгота от всех "чиншов", т. е. от оброка и барщины. Крестьяне, со своей стороны, бродили от одного места к другому, выискивая, нет ли где креста и сколько на нем просверлено скважин. И вот мужик проведает о новой кличке на слободку и нового креста ищет и таким образом весь свой век не заводит никакого хозяйства, а таскается от одного креста к другому, перевозя свою семью и переменяя свое селение... Пока окончательно не успокаивается под могильным крестом".
Из таких вот кочующих по Украине крестьянских масс и вырывались "самые страстные натуры", отвергающие этот социальный крест на своей судьбе - гайдамаки.
"...внутренний хаос, в котором зарождалась гайдамачина, - пишет Мордовцев, - подобно тому, как среди внутренней неурядицы России зарождалась и созревала около того же времени пугачевщина - два родных детища деспотизма".
Уже из этих слов писателя понятно его "общественное настроение" демократическое по своей сути, неизменно сочувственное "к голытьбе, забытой историей". Но... не забытой самим народом, память которого "освещает известные исторические события и лица вернее, ближе к истице, чем официальные документы, не всегда искренние, а часто - с умыслом лживые"*.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.