Исторические байки - [31]

Шрифт
Интервал


Но Родина в лице Лаврентия Палыча (Президента США – лишнее зачеркнуть) сказала – "Даёшь бомбу" – и хоть тресни,хоть порвись, а давать надо. Ибо если нет – бомбу точно даст противник, который и не догадывается, небось, что проблема неразрешима.


Неизвестно, кто решил проблему первым – Э.Теллер или А. Сахаров – но решение вышло красивейшим.


Использовали дейтерид лития-6 – то есть гидрид лития, в котором вместо водорода используется дейтерия.

Формула LiD, в советском водородном проекте нежно названная Лидочкой.

Вещество а) Твёрдое б) Тугоплавкое в) Стабильное г) Нерадиоактивное д) Недорогое (по меркам ядрённого проекта, понятно).


А вот при температуре атомного взрыва начинается самое интересное: литий поглощает нейтрон (от всё той же атомной бомбы) и переходит в искомый тритий. Упакованный ещё какую-то долю секунды всё в ту же кристаллическую решётку.


Вот как можно одним выстрелом стаю зайцев завалить

Байки от Альфреда Тирпица


1. Теория риска

Адмирал Тирпиц. Больше известен, как линкор.

Но и теоретик неслабый.

В своё время разрабатывает "теорию риска", в наше время рассматривающуся, как раздел теории игр. Рассуждение по тем временам оригинальное:


1. Германский флот заведомо слабее британского.

2. При прямом столкновении двух флотов он будет уничтожен.

3. Но при этом он может причинить такие потери, что британский флот будет ослаблен до неприемлемого уровня.

4. Британии флот нужен не для красоты, а для контроля за Империей.

5. При выборе между "сохранить Империю" и "ослабить Германию", Британия выберет первое.

6. Следовательно, британский флот будет избегать прямого столкновения.


Под знаком "заведомо неприемлемых потерь" и "теории сдерживания" проходит вся вторая половина ХХ века – холодная война, атомные субмарины, удар возмездия…


А тогда кто-то спрашивает у Тирпица: "А что, если Британия не будет вступать в прямое столкновение, а просто блокирует выходы из Северного моря?". Адмирал долго чешет в потылице, потом отвечает: "Грустно будет".


И немедленно начинает интересоваться теорией тотальной подводной войны.

2. О таране

…Где-то к середине девятнадцатого века из глубокого нафталина извлекают концепцию тарана.

Помните, как у Жюль Верна "Наутилус"?

В реале результаты налицо. Например, в 1866, в сражении при Лиссе адмирал Тегетгофф таранит зараз аж три итальянских броненосца, причём один – топит совсем утонул. Появляется даже особый тип корабля – таран, использовавшийся, например, во времена Гражданской войны в США.

Ну и большинство военных кораблей строятся с учётом возможности тарана – помните, наверное, зуб в носовой подводной части крейсера "Аврора"?

А где-то в начале века двадцатого кому-то приходит в голову выяснить результативность тарана. Научное исследование, типа.

И всё. Потому как, таки да, результативность налицо. За полвека таранными ударами бывает потоплено немало кораблей. К сожалению, в основном корабли – своих. Что логично: до вражеского корабля ещё добраться нужно, а въехать тараном в борт своему – при маневрировании – на раз.


…Впрочем, таранами пользовались и во время Второй Мировой – преимущественно эсминцы против субмарин.

Да ещё у капитана Хары описывается случай, как он протаранил американский торпедный катер – тот только хрустнул. Команда спаслась.

Эпизод войны, но забавный: командира катера звали Джон Кеннеди.

3. Лучшая политика

1864 год. Немецкое судно выброшено на берег у Йокогамы и естественно разграблено.

Для спасения команды прибывает прусский военный корабль, высаживает десантный отряд.

На берегу отряд натыкается на отряд местного даймё.


Как рассказывает потом капитан: "Народу – три тыщи! И все с мечами! И в шлемах! И – в доспехах".


Короче, даймё требует "в ноженьки, в ноженьки ему, душегубцу".

Ну и наткнулась коса на камень – самурайская гордость на прусскую.

Как там в песне – "И запахло летальным исходом".


Тут капитана осеняет: "Слышь, мужик, а ежели я тебе поклон отвешу, какой только прусскому наследному принцу полагается – пойдёт?"

Считать себя прусским наследным принцем даймё соглашается и расходятся все к обоюдному удовлетворению.

4. Я не сто рублей

Англо-германские переговоры.

Кто-то из англичан упоминает Тирпица, как "опасного человека".


Тирпиц отвечает, что за всю жизнь не слышал более высокой похвалы.


Засим следует чеканная фраза:


"Свидетельство о "безвредности", выданное государственному деятелю иностранным противником, отнюдь не является для него рекомендацией также и в его отечестве".


Выбить в бронзе.


5. Про эсминцы


На рубеже XIX и XX веков в Германии идёт гнилой базар по теме "Как бронировать эсминцы". Кораблик небольшой, уязвимый, всё время на переднем крае.


И вот, когда все наконец договариваются, что бронировать нужно целиком, полностью, но так, чтоб ещё на воде держался, появляется адмирал Тирпиц.

И высказывается в том духе, что сколько на эсминец брони не вешай – всё одно у крейсера пушки толще.

А лучшая защита от артиллерии противника (всем конспектировать!) – это торпеда, врезающаяся этому противнику в борт.


Так что концепция держится до середины XX века – небольшой корабль, немного брони, высокая скорость, высокая маневренность и много-много торпед.


Еще от автора Карен Эдуардович Налбандян
Серая пешка

Небольшой сиквел к "Трудно Быть Богом". Дон Рипат спасает принца Арканарского. Что дальше?


Полюби, Маруся, Феаноринга

…В северо-западном Арноре низкая облачность с осадками, ветер северо-восточный, пять-десять метров в секунду…


Ил-2 «Весёлая нечисть»

Сорок пятый год. Последние месяцы войны. У командира полка штурмовой авиации – задача найти и уничтожить базу Ме-262. И привидение – вместо хвостового стрелка. В рассказе использованы цитаты из книги Драбкина "Я дрался на Ил-2".


Постъядерный мир Алисы Селезнёвой, или Как мы станем такими (10 лет спустя)

Как появился мир "Гостьи из будущего"? Откуда взялся робот Вертер? Почему Алиса Селезнёва обладала такими сверхспособностями? Попытка анализа.Первый вариант этого текста был написан в 2000-ом, 10 лет назад. Сейчас хочется вернуться к нему, появилось много новых мыслей. Небольшое замечание: в статье анализируется фильм "Гостья из будущего", а не книга Кира Булычёва "Сто лет тому вперёд".


Возвращение в Арканар

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Истории из армянской истории

Как детский писатель искоренял преступность, что делать с неверными жёнами, как разогнать толпу, изнурённую сенсорным голодом и многое другое.


Рекомендуем почитать
Светлый праздник

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Землетрясение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дживс и песнь песней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звери и суперзвери

Содержит следующие рассказы: Курица, Комната для рухляди, Открытое окно, Сказочник.


Амстердамский торговец человечиной

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.


Над озером Балатон

Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.