Источник - [59]

Шрифт
Интервал

– А «приемник» уже готов? – поинтересовался Адамс, вспоминая слова Джейкобса в его поместье.

– Через несколько дней будет готов, – ответил Джейкобс с широкой улыбкой. – Наши друзья уже почти здесь.

– А что случится, когда они прибудут? – спросила Линн.

– Разразится колоссальная пандемия, биологическая война планетного масштаба. По предварительным оценкам, она освободит мир от приблизительно девяноста девяти процентов населения. Остальных выловят и поработят, заставят обслуживать нас. Земля же будет очищена для новых обитателей. В их числе, разумеется, сотня счастливчиков. То есть нас.

– И с чего им оставлять вас в живых? – фыркнул Адамс зло.

– Мы уже получили как формулу биологического оружия, так и антидота. А возможный приз стоит риска.

– Подонок! – выкрикнула Линн. – За этот приз ты готов убить шесть миллиардов людей? Да чтоб ты в аду горел!

– Это вряд ли. – Джейкобс хитро улыбнулся. – Не забывайте про бессмертие.

– Да ты мечтатель! Думаешь, новые дружки хоть пальцем шевельнут, чтоб соблюсти условия сделки? – Адамс презрительно скривился.

Стивен Джейкобс просто лучился уверенностью и самодовольством. Линн задумалась над его рассказом и вдруг ощутила логическую неувязку.

– Отчего это мистер Джейкобс говорит «мы», рассказывая про инцидент в Розуэлле? – осведомилась она. – Это же сорок седьмой год прошлого столетия. Ты же тогда мальчишкой был!

– А, поняли наконец. – Джейкобс покачал головой. – Нет, мальчишкой я не был. Я состоял в Центральной разведывательной группе. Это организация, которая существовала до ЦРУ. Меня послали разобраться с тем, что произошло в Розуэлле. Именно я рекомендовал организовать ЦРУ, чтобы защитить страну от возможной инопланетной угрозы. И потому после его создания я немедленно занял там пост главы департамента высоких технологий. Я первым заговорил с пришельцами, когда был установлен контакт, и предложил основать Бильдербергский клуб и ЦЕРН. Во время Второй мировой я служил в звании майора в Управлении стратегических служб. Мне было сорок девять лет, когда космический аппарат рухнул в пустыне.

Джейкобс с наслаждением наблюдал ужас и растерянность в глазах пленников.

– Мое настоящее имя – Чарльз Уитворт. Я родился в Далласе, штат Техас, третьего октября тысяча восемьсот девяносто восьмого года. Мне сейчас сто четырнадцать лет.

Безмятежно улыбаясь, он встал и распрямился. Стариковская сутулость исчезла, и появилась выправка молодого офицера. Вынул вставные челюсти, а под ними оказались безукоризненные здоровые зубы. Снял очки, и за ними сверкнули яркой молодой синевой глаза. Джейкобс потянул за дряблую кожу на шее, и та растянулась, слезла, лопнула в руках, будучи лишь высокопрофессиональным гримом.

– С тысяча девятьсот шестьдесят девятого года, когда переговоры с пришельцами об условиях их появления здесь были завершены, у меня тело тридцатилетнего, – сообщил Джейкобс. – Уитворт умер, я создал Стивена Джейкобса и живу с тех пор под этим именем, используя грим и нехитрые приспособления, чтобы на публике соответствовать году рождения моей новой личности. Я хотел от пришельцев доказательств и получил их. Нашим старшим партнерам доступны такие манипуляции с генами, каких вы попросту не в силах понять. Взгляните же на меня! – вскричал Джейкобс, и его глаза при этом горели безумным фанатизмом. – Я – доказательство их верности обещаниям. Я уже бессмертный! Земля обречена!


Линн первая оправилась от шока. Привычный к трезвой оценке, рассудок ученого поборол эмоции.

– Простите, но вы еще не ответили на вопрос, интересующий меня более всего, – выговорила она спокойно и вежливо, не отводя взгляда. – Какое отношение ко всему этому имеет найденное в Антарктиде тело? Оно принадлежало одному из тех, кто собирается сейчас захватить Землю? Если да, то что они делали здесь сорок тысяч лет назад?

Даже будучи извещена о скорой смерти, Линн всей душой хотела получить ответ. Ведь из-за находки не только лично она оказалась здесь, в преддверии ада, но были убиты все ее коллеги. Хотя бы ради них она должна узнать!

– Тело? – спросил Джейкобс задумчиво, затем глянул на часы. – Доктор Эдвардс, полагаю, я и так был чрезмерно с вами откровенен. Мне пора идти. Увы, вам придется умереть, сгорая от любопытства.

Глянул на Элдриджа, кивнул в сторону двери. Громила-коммандер вышел. Джейкобс последовал за ним, но на пороге остановился.

– Вообще-то, вам следует поблагодарить меня за легкую смерть, – проговорил он, глядя на пленников. – Что бы с вами ни случилось, это, вне всякого сомнения, намного лучше и легче испытаний, предстоящих населению Земли в последующие месяцы. Вирус, который вскоре распространится, скверно обходится с людьми. Я бы даже сказал, очень скверно. Он разъедает плоть изнутри. Радуйтесь, что вы избавлены от этого.

– Ублюдок! – прошипел Адамс сквозь зубы.

– Возможно, – согласился Джейкобс. – Прощайте!

С тем развернулся и вслед за Элдриджем скрылся за стальной дверью. Она автоматически закрылась за ними.

Через несколько секунд в комнату вошли трое. На первый взгляд ученые, солидные и серьезные мужчины средних лет, в белых лабораторных халатах.


Рекомендуем почитать
Сага об Инегельде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.