Источник - [21]
– Нужно отыскать авто и уехать из города, – сказала Линн решительно.
До сих пор вся инициатива принадлежала бывшему мужу. Линн была ему бесконечно благодарна – ведь сама попросила о помощи, – но оставаться надолго в роли бесполезной жертвы обстоятельств не позволяла деятельная натура доктора Эвелин Эдвардс. Потому при первой же возможности решила взять дело в свои руки и сохранить хотя бы толику самоуважения.
Нервно потянулась к рюкзаку, проверяя, на месте ли, – ведь сквозь такой невероятный ужас прошли, – и удивилась, обнаружив, что с ним все в порядке.
– Я тоже об этом подумал, – согласился Адамс. – Но где взять машину?
– Прямо здесь, – тут же ответила Линн.
– Что? – спросил Мэтт удивленно и осекся, завидев возбужденный блеск в глазах экс-жены.
Наверняка она придумала замечательный план!
В контрольном центре под базой ВВС в пустыне Невада в отчаянии суетились техники.
Загнали все параметры поиска, какие могли вообразить: платформы, пути, служебные туннели, выходы, возможные места, где цели могли выбраться на улицы Сантьяго. Просматривались все без исключения точки, даже маловероятные.
Но проблема заключалась в том, что на каждое изменение поля спутникового наблюдения требовалось несколько минут, – связь шла от базы к центральному офису Агентства национальной безопасности, а оттуда в Национальное управление военно-космической разведки, в чьем непосредственном ведении находились спутники.
И если цели покинули метро в эти «мертвые» минуты – прямой поиск ничего не даст.
Но остаются еще городские видеокамеры, программы распознавания, да и просто много агентов на улицах, которые готовы немедленно сообщить о замеченных беглецах. Если организация прикажет – все силы Сантьяго примутся искать Мэттью Адамса и Эвелин Эдвардс: и муниципальная полиция, и национальная, и военные карабинеры, и еще многие.
Но пока техники продолжали отчаянный поиск, надеясь отыскать пропажу.
– Ч-черт! – выругался в сердцах Элдридж и грохнул затянутой в перчатку рукой по мраморной колонне на станции «Санта-Ана».
Адамс и Эдвардс как сквозь землю провалились: ни в туннелях, ни на платформах, ни в служебных проходах, и, по донесениям из Невады, на улицах города их тоже не засекали.
Коммандер понимал, что пара может прятаться под землей. Обыск туннелей займет дни. Шансы захватить беглецов тают с каждой минутой.
Лишь через час он узнал, что охоту, возможно, уже нужно вести за пределами Сантьяго.
Покупатели обнаружили владельца продуктовой лавки на Катедрал-авеню лежащим на полу за кассой: живым и невредимым, но связанным и с кляпом во рту. Тут же сообщили полиции. Хозяин жил над магазином и машину держал припаркованной за домом – ее беглецы и угнали. Информацию по автомобилю тут же разослали по стране, и вскоре Элдридж выяснил – его бросили на севере Сантьяго, на улице Мерседариос, что в коммуне Кончали. Куда пара двинулась дальше, непонятно. Могли угнать другую машину, вернуться в метро или даже сесть на поезд или автобус.
Техники на базе искали лица целей на записях с камер наблюдения вокзалов, автостанций и станций метро, но так ничего и не обнаружили. Записи с камер, наблюдающих за дорожным движением, тоже анализировали, стараясь распознать лица водителей, проезжающих зоны контроля, но на это Элдридж не слишком надеялся.
Игра продолжалась и обещала быть очень интересной.
12
Когда беглецы устроились в кабине большого грузовика, Линн снова проверила рюкзак. Содержимое на месте и, к счастью, в целости – свидетельства о человеке, найденном в сорокатысячелетнем льду, из-за которого ее хотят убить.
Она посмотрела виновато на бывшего мужа. Из-за нее теперь хотят убить и его. Он знал о находке, но, даже если бы это было и не так, убийцы не поверят в его незнание. Мэтт в такой же опасности, как и она.
Грузовик нашли недалеко от Сантьяго на придорожной остановке. Парочка бросила первый украденный автомобиль, Адамс угнал второй с парковки в двух кварталах от Мерседариос. Ключей не было, пришлось воспользоваться проводами к замку зажигания. На этой машине и покинули город, пряча лица от камер, наблюдающих за дорожным движением. Понимали, что записи и с них наверняка попадают в руки преследователей и анализируются. Враг располагал воистину огромными ресурсами.
Доехали до Колины, довольно крупного города в пятнадцати милях от Сантьяго. Там оставили машину на охраняемой подземной стоянке, заплатив за неделю. Так ее не обнаружат еще долго, а когда найдут, Мэтт и Линн уже будут очень далеко.
Потом купили еды, поймали попутный грузовик и мило поболтали с дружелюбным водителем. Он вез компьютерные запчасти на фабрику в Копиапо, в четырехстах милях к северу от Сантьяго. За «мордида», что буквально значит «откушенный кусок», а в переносном смысле – небольшое денежное подношение, водитель согласился подвезти куда сможет. Сказал, для него это вовсе не проблема, а лишний песо в кармане не помешает.
– И куда мы направляемся? – спросил наконец Мэтт.
Пока он уяснил только одно: Линн желает двигаться на север.
– В Перу, – ответила она. – Место, называемое Наска.
– Наска? Это где знаменитые огромные рисунки? И почему туда?
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.