Источник - [20]

Шрифт
Интервал

Линн тесно прижалась к Мэтту. На краю платформы он пришпорил кобылу – и та послушно соскочила вниз!


Техникам на базе в пустыне Невада прибавилось работы. Следить за лошадью, скачущей по улицам Сантьяго, было несложно. Но никому и в голову не могло прийти, что сумасшедшие ездоки загонят животное в метро! Как они вообще умудрились это сделать?

Главному технику пришлось срочно взломать сервер городского общественного транспорта и выудить из него записи с камер наблюдения, установленных в метро.

Но к тому времени, как он смог передать данные с камер на компьютеры базы, увидеть успели только удаляющийся круп лошади, резво скачущей по восточному туннелю к «Санта-Ане».

Программист неохотно потянулся к телефонной трубке.


На Элдриджа посыпался целый ворох информации. Транспортной полиции Сантьяго приказали немедленно остановить все поезда и выслать наряды на перехват всадников. А коммандер тем временем требовал от Ренфри поднажать по Катедрал к станции «Санта-Ана». Там он и планировал взять удирающую парочку, покончив с безумными гонками по городу.

Минуту спустя Элдридж уже вел команду вниз по лестнице, ведущей на «Санта-Ану». Коммандос настороженно поводили автоматами, готовые стрелять в любой момент.

Толпа бежала им навстречу, торопясь покинуть станцию, – то ли транспортная полиция уже начала эвакуировать метро, то ли испугались чего-то внизу.

Не замедляясь, команда пробежала лестницу, и – Элдридж готов был поклясться, что слух его не обманул – из-за угла донеслось ржание. Коммандос поспешили на западную платформу, миновали пару-тройку последних замешкавшихся пассажиров, пробегая по новенькому, отделанному плиткой коридору, проскочили под большой аркой и оказались на перроне.

– К бою! – приказал Элдридж, и коммандос одновременно нацелили девятимиллиметровые автоматы «хеклер и кох» в темноту туннеля, готовые открыть огонь, как только покажутся цели.

Если падающих с подстреленной лошади не убьет током от рельсов, коммандос спрыгнут и захватят беглецов.

Бойцы устроились поудобнее, ожидая. Снова послышалось ржание, сквозь сумрак уже различались очертания стремительно приближающегося зверя. Оперативники затаили дыхание, чтобы стрелять точнее.

И вот гнедая кобыла вырвалась на свет, галопом поскакала к станции – великолепное, прекрасное животное, упругие мышцы пляшут под сверкающей в свете люминесцентных ламп шкурой.

– Не стрелять! – выкрикнул Элдридж.

Лошадь, не замедляясь, проскакала мимо, стуча копытами о бетон, и исчезла в темноте.

Впечатляющее зрелище. Правда, кое-чего в нем не хватает.

– Вашу мать, где Адамс и Эдвардс?! – заорал коммандер.


Адамс остановил лошадь посреди туннеля. Слез вместе с Линн, хлопнул кобылу по крупу – скачи дальше, к следующей станции. Глядя ей вслед, помолился про себя духам-покровителям животных, поблагодарил за такого прекрасного скакуна и попросил уберечь его от бед.

Он не сомневался: где-то поблизости есть проход, ведущий в служебное помещение. Но разглядеть ничего не мог – подземелье освещали только красные аварийные фонари, а в темноте Адамс видел куда хуже прежнего.

Стальную дверь в левой стене заметила Линн.

Мэтт ухватился за ручку, дернул изо всех сил – дверь распахнулась. Посмотрел в туннель – не видно ли погони? Взял Линн за плечо, подтолкнул вперед, в темный коридор.

Глаза скоро привыкли, и Мэтт решил не включать свет, чтобы ненароком не выдать себя. Но и двух минут не прошло, как застыл на месте, вслушиваясь.

– Впереди люди! – прошептал он. – Скоро будут здесь.

Потянул ее за руку. В нескольких футах от себя приметил ряды шкафов вдоль стены и вместе с Линн принялся лихорадочно шарить в поисках открытой дверцы.

– Сейчас зайдут сюда! – предупредил Мэтт.

Тут Линн обнаружила незапертую дверь.

Они втиснулись внутрь, стараясь не шуметь, аккуратно прикрыли за собой створку. Этим шкафом пользовались уборщики, его заполняли метлы, чистящие средства и тряпки. Но для двоих места хватило. Сквозь щели пробился свет, и, когда глаза адаптировались к нему, Мэтт и Линн различили силуэты полицейских. Судя по униформе – городская транспортная полиция. Они спешили ко входу в туннель.

Адамс не знал, обнаружили лошадь без всадников или нет, – от того места, где они спешились, до станции «Санта-Ана» расстояние приличное. Но если кобыла неслась все время галопом, то уже вполне могла оказаться там. Потому непонятно, догадались ли преследователи, что беглецы пытаются уйти боковыми ходами, или полицейские просто решили дойти до туннеля кратчайшим путем. Как бы то ни было, они убедились, что в служебных коридорах никого нет, и об этом доложат вышестоящим. А значит, у Мэтта с Линн есть немного времени, пока все не выяснится.

Подождали, пока за спиной последнего полицейского не лязгнет стальная дверь в туннель, и осторожно выбрались из шкафа. Они шли вдоль ярко освещенного теперь коридора, готовые в любой момент бежать.

И десяти минут не прошло, как Мэтт и Линн оказались на поверхности. Прятались всего дважды – чувства и инстинкты Адамса-следопыта восстановились и теперь предупреждали об опасности заранее.

Беглецы вышли на Катедрал в сотне метров от перекрестка с авенидой Бразил. В этом районе камер наблюдения почти не было, но они уже хорошо представляли опасность наблюдения со спутника и немедленно нырнули под маркизу продуктовой лавки, прикидываясь, что разглядывают выставленные на витрине фрукты.


Рекомендуем почитать
Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.


Тигр на свалке

Земля. Ближнее будущее.Контроль над человеческим поведением...Молодежь, тысячами вымирающая и сходящая с ума от новых наркотиков. .Новая религия фанатичных «стигматников»...Бесконечные войны международных мафиозных кланов...И – опасные, головокружительные приключения двух парней – П. Алекса и Санчо Рамиреса Парней, случайно заполучивших одну ОЧЕНЬ СТРАННУЮ штуковину. Штуковину, за которой, похоже, охотятся ВСЕ, имеющие – или желающие получить – ВЛАСТЬ НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ...


Тени Чернобыля в повести 'Черные звезды'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дракон, который живет среди нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Укрощение пишущей машинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.