Истинное зло - [135]
– А как насчет Раска? Надо обыскать его дом и офис.
– Тайлер на это не пойдет. Он твердит, что у него нет никаких оснований заниматься Раском, тем более давать разрешение на обыск. И формально он прав.
– Брось, Джон. Тайлер просто…
– Глава местного отдела. Не забывай об этом. Он командует всеми агентами в штате Миссисипи. Не волнуйся, Алекс, Раск сейчас у себя дома, и мы обложили его со всех сторон.
– Где доктор Тарвер?
– Не знаю.
– А Тора Шепард?
Кайзер смутился.
– Днем она находилась в офисе Раска, но затем ей удалось ускользнуть от наших людей.
– Невероятно! – воскликнула Морс, вскакивая с койки.
– Там было много народу. Четырех агентов не хватило.
– Что с Крисом?
Кайзер уложил ее обратно.
– Он здесь, в больнице.
Алекс охватил страх.
– Доктор Шепард в сознании, и ему немного лучше. У него высокая температура и сильное обезвоживание. Он позвонил из отеля в девять-один-один и попросил отвезти его к своему старому приятелю по медицинской школе доктору Кларку.
– Онкологу моей матери?
– Да. Доктор Кларк переговорил с Томом Кейджем, и они решили оставить его в онкологическом отделении центра. Палата Криса недалеко от палаты твоей матери. В лечении участвует эксперт из Слоун-Кеттеринга.
Алекс с трудом пыталась усвоить обрушивавшуюся на нее информацию. Она чувствовала себя так, словно только что очнулась от глубокого наркоза.
– Как насчет сына Криса? Его зовут Бен Шепард. Ему всего девять, и он сейчас у какой-то пожилой женщины в Натчесе. Кто-нибудь проверял, что с ним?
– Когда доктора Шепарда привезли в больницу, он бредил и постоянно спрашивал о Бене – и о тебе, кстати, тоже. В конце концов ему дали позвонить. Уверен, с Беном будет все в порядке, доктор Кейдж обещал за ним присмотреть.
– Торе лучше не встречаться с Беном, – пробормотала Алекс. – Она совсем спятила от страха. А Раск мечтает от нее избавиться. Ты уверен, что она вышла из здания, Джон? Может, она до сих пор прячется там?
Кайзер задумался. Алекс схватила его за руку.
– А если Раск убил ее?
– Но ведь до сих пор он никого не убивал, верно?
– Не знаю. Черт, ведь Тарвер тоже мог находиться в офисе. Как ты считаешь?
– Не исключено. По-твоему, они могли так быстро убрать Тору?
– Мой ответ умещается в двух словах: Невилл Берд.
Кайзер поморщился:
– Вот черт! Ладно, я пошлю кого-нибудь проследить за офисом.
– Официально?
– Нет. Но если мы обнаружим труп, это станет большим прорывом. Тогда арестуем Раска и возьмем его за задницу.
– Надеюсь, вы найдете лишь испуганную женщину. Уилл Килмер видел, как Тора орала на Раска, требуя отменить заказ. Если она будет свидетелем обвинения, Раску уже не вывернуться. А Раск наверняка пойдет на сделку и сдаст нам Тарвера.
– Полагаешь, Тора заговорит?
– Да, если поймет, что ее ждет. Она и дня не вынесет в тюрьме.
Кайзер тронул Алекс за плечо:
– Ладно, мне пора идти. А тебе надо отдохнуть.
Морс презрительно фыркнула.
– Я не смогу заснуть после таких новостей.
– Тогда я попрошу врача вколоть тебе снотворное.
– При сотрясении мозга это запрещено.
Кайзер с досадой развел руками, но было ясно, что он рад видеть ее способной на эти препирательства.
– Если ты уговоришь их меня выписать, – добавила Алекс, – обещаю, что останусь в больнице. Проведу ночь в маминой палате. Так я сумею приглядывать и за ней, и за Крисом.
Кайзер долго молча смотрел на нее.
– Оставайся здесь, – произнес он наконец. – Лежи и не двигайся. А я подумаю, что можно сделать.
Глава 48
То, что увидел Эндрю Раск, напоминало худший из его кошмаров. Тарвер привязал его клейкой лентой к стулу у рабочего стола. Рот тоже был заклеен. Лайза сидела напротив него на кожаном диване с перекрученными скотчем руками и ногами и с серебристым куском ленты поперек рта. Глаза у нее расширились, а лицо было белое как стена.
Между Лайзой и столом, вскинув руки над головой, стоял Элдон Тарвер. В руках он держал две толстых черных змеи, которые постоянно крутились и извивались на его плечах. Глаза доктора горели нездоровым блеском, похожим на религиозный экстаз, хотя Раск прекрасно знал, что это не так. Трудно найти человека более далекого от Бога, чем Элдон Тарвер. Доктор с какой-то жутковатой грацией перемещался по комнате, будто хотел загипнотизировать своих питомцев, но они продолжали беспокойно двигаться в его руках.
В комнате пахло мочой, и Раск догадался почему: пляжные шорты Лайзы были мокрыми от пупка до колен. Сам он чувствовал, что его тело обильно покрылось потом, но ему хотя бы удалось не обмочиться. Затылок почти не болел, боль переместилась в грудь. Раск посмотрел вниз и похолодел от страха, увидев на своей рубашке два кровавых пятна. В глаза ему бросился блестевший на полу стальной штырек. «Дротик для тазера[32]», – подумал он. Адвокат вспомнил, как в коридоре Тарвер поднял оружие… и выстрелил в него почти в упор. Это был электрошоковый пистолет. Вот как доктору удалось прикрутить его к креслу.
Тарвер прекратил свой странный танец и уселся на стол напротив Раска. Ближняя к Эндрю змея была толщиной в его руку, с ромбовидной головой и набухшими под глазами мешочками с ядом. Водяной щитомордник – определил адвокат. Что-то резко сжалось у него внутри. В отличие от других змей щитомордник не уползает при виде человека. Он охраняет свою территорию и бьется до конца, злобно атакуя любого чужака.
Кэтрин Ферри – судебно-медицинский одонтолог, специалист по следам укусов, демонстрирующий блестящее понимание мотивов насильников и убийц, алкоголичка с расшатанной психикой – никак не может решиться взглянуть в лицо собственному прошлому, в котором остались шум дождя по оцинкованной крыше, вызывающий ужас оранжевый пикап, кровавые следы на ковре… Можно ли доверять этим воспоминаниям? Или правда настолько искажена, что девушка никогда не узнает подлинную историю своей семьи? Раскрытие серии загадочных убийств означает не только поимку безжалостного маньяка – быть может, для Кэтрин это единственный способ сохранить здравый рассудок…
Двадцать четыре часа. Сутки, необходимые троим бандитам, чтобы совершить идеальное преступление. Сутки, за которые жизнь преуспевающего врача и его семьи превращается в кошмар. У жертв нет выхода. Нет возможности позвонить в полицию. Они не могут даже связаться друг с другом. А это значит, что каждому из них придется сражаться за свою жизнь в одиночку!
Фотожурналистка Джордан Гласс, случайно оказавшись в музее живописи в Гонконге, с изумлением видит среди серии полотен «Спящие женщины» портрет своей сестры, бесследно исчезнувшей год назад.Вскоре выясняется, что натурщицами неизвестного художника были женщины, в разное время пропавшие в Новом Орлеане.Неужели художник и таинственный похититель – один и тот же человек?Ответ на этот вопрос пытается найти не только Джордан Гласс, но и психолог-криминалист Артур Ленц и спецагент ФБР Джон Кайсер.Однако преступник идет на шаг впереди, и наступает момент, когда из охотницы журналистка едва не превращается в жертву…
Тихий, сонный южный городок превращается в ад…Респектабельный врач Уоррен Шилдс узнает о неверности своей жены Элизабет – и впадает в буйное помешательство.Он берет Элизабет и своих детей в заложники, угрожая убить их, если не узнает имя любовника.Полиция окружает дом и пытается вести переговоры с безумцем. Однако Уоррен не хочет идти ни на какие уступки, а жена его почему-то упорно молчит.Мучительно тянутся часы противостояния.Полицейские не знают, как достучаться до человека, не желающего воспринимать доводы рассудка.
"Тринити".Суперкомпьютер, способный заменить человеческий мозг.Секретная разработка величайших ученых современности.Не просто прорыв в мире высоких технологий, а дерзкая попытка изменить ход развития человечества. Но неожиданно ученые, работающие над «Тринити», начинают гибнуть один за другим…Профессор Дэвид Теннант – единственный, в чьих силах продолжить или остановить работу над опасным проектом. И он готов пойти на смертельный риск…
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.