Истинная любовь - [149]
Джаред неотрывно смотрел на деда, остро сознавая, что совсем скоро не сможет видеть его никогда.
— Ты все еще подсматриваешь за Викторией?
— Не так, как ты думаешь. — Калеб слабо улыбнулся. — Иногда разговариваю с ней, когда она спит, только и всего. — Он обреченно махнул рукой. — Мой облик изменился, стоит мне приблизиться, она неизбежно меня увидит. И все же я подумываю о том, чтобы пойти на это. В последний раз.
— Значит, ты не увидишь Восьмого. — Джаред подумал о сыне, которого родит ему Аликс. — Хотя в будущем нам уже не понадобятся номера.
— Возможно, ты назовешь сына Калебом.
— Почту за честь, — тихо произнес Джаред. — Может, в тот последний день тебе позволено будет покинуть этот дом, чтобы побывать у нас на свадьбе.
— Как бы мне хотелось! — воскликнул Калеб. — Я жажду этого всей душой. Мечтаю в последний раз сжать в объятиях Валентину, увидеть, как она улыбается мне. — Плечи его уныло поникли. — Я дорого заплатил за свою жадность. — Он издал короткий смешок. — По злой иронии судьбы, сокровище, за которым я охотился, осталось на моем корабле, и брат привез его на Нантакет.
— Ты говоришь о товарах, купленных в Китае?
Калеб отмахнулся.
— Теперь это уже не имеет значения. Ты собираешься рассказать Виктории о вашей свадьбе?
— Ни за что! Ты же знаешь, какая она. Виктория жаждет главенствовать во всем. — Джаред с подозрением посмотрел на деда. — Ты приложил к этому руку? Убедил Иззи отказаться от свадьбы на Нантакете?
— Как бы я смог это сделать, если мне не дозволено даже покинуть дом?
— Но прямо отвечать на вопросы ты точно можешь. Уж это никто тебе не запретит.
— Могу ли? — усмехнулся Калеб. — Я слышу шаги. Думаю, твоя Аликс поднимается по лестнице.
Поднявшись с кресла, он пересек комнату и, не замедляя шага, прошел сквозь стену. Потрясенный Джаред молча проводил его взглядом.
Как только дед исчез, в дверях показалась Аликс. Джаред распахнул ей объятия, и она устроилась радом с ним на диване.
— Это твое тайное укрытие? — Аликс не стала говорить, что этот секрет ей раскрыла Лекси.
— Я любил прятаться здесь еще ребенком.
— Ты хорошо спал?
— Не слишком много, — признался Джаред. — Мысли не дают уснуть. Ты получила сообщение от Тоби?
— Я взглянула на телефон, увидела пять сообщений и не стала их открывать. Прочитаю потом. Ты выглядишь так, будто тебя что-то тревожит. У тебя есть еще время, можешь передумать.
Джаред ласково поцеловал Аликс в макушку.
— Меня тревожит только одно: вдруг ты одумаешься и сбежишь. Уверена, что хочешь связать свою жизнь с семейством Кингсли?
— Ты, наверное, говоришь о капитане Калебе. — Джаред не ответил, и Аликс, повернувшись, заглянула ему в глаза. — Он был здесь?
В ее голосе Джаред уловил боязливую настороженность, но ему не хотелось лгать:
— Да, Калеб приходил. Я решил поговорить с ним. Очень скоро он покинет наш мир.
Аликс не знала, что на это ответить. Ей не приходилось слышать, чтобы кто-то горевал, расставаясь с привидением. Обычно люди пытаются избавиться от призраков.
— Почему он уходит? — спросила она.
— Не знаю. На острове собрались все близкие Калеба в своих новых воплощениях, и он покидает землю.
— Это как-то связано с моей матерью, верно? В прошлом она была Валентиной. — Джаред кивнул, не решаясь сказать больше. — Возможно, теперь, увидев ее снова, дух капитана Калеба обрел успокоение.
— Он наблюдал, как твоя мать приезжает и уезжает, последние двадцать два года. Почему же он должен исчезнуть именно сейчас?
— Может, на острове появился кто-то еще, кого прежде не было?
— Вообще-то да. Джилли.
— Парфения! — воскликнула Аликс. — Наверное, важно, чтобы собрались все вместе. Только подумай, сколько всего произошло за последнее время. Это и появление эскиза часовни, и баталия, разразившаяся между родственниками Иззи, и успешные поиски дневника Валентины. Уверена, каждому событию предстоит сыграть какую-то роль в этой истории. Быть может, собрав нас воедино, капитан освободится. Получится что-то вроде спиритического сеанса, ведь все мы духи из прошлого.
— Мне нравится эта гипотеза, — улыбнулся Джаред, целуя ее. Если Аликс права, Виктории ничто не угрожает. — Спасибо. Благодаря тебе мне стало легче. Ты всегда так на меня действуешь. — Он посмотрел в окно, уже начинало светать. Скоро встанет Виктория. — Знаешь, пожалуй, нам следует отдать твоей маме дневник Валентины прямо сейчас, еще до свадьбы. Думаю, это отвлечет ее внимание, а мы с тобой тем временем успеем сделать все, что запланировала Тоби.
— Отличная мысль. Гости Иззи начнут прибывать послезавтра, кто самолетом, кто паромом, нам придется встречать их и размещать. Могу представить, как они разозлятся, узнав, что Иззи здесь нет.
Джаред погладил Аликс по щеке.
— Тебя это волнует?
— Нет. Они так гадко обращались с Иззи, что мне их нисколько не жаль. Честно говоря, мне не по себе из-за мамы, неприятно, что приходится все от нее скрывать, но она…
— Нарядила бы тебя в платье с таким длинным шлейфом, что понадобился бы товарный вагон, чтобы его тащить?
Рассмеявшись, Аликс обняла Джареда за шею.
— Я люблю тебя.
— Приятно наконец это услышать, — отозвался он. — А я уж было подумал, может, ты сказала «да» в надежде подобраться к Монтгомери.
Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…
Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...
Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?
При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…
Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».
Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Фамильная легенда царствующего дома Ланконии гласит: женщина, которая сумеет различить принцев-близнецов (а ведь их путает даже родная мать), навеки станет единственной любовью одного из братьев.Легенды лгут? Увы, принц Ланконии Грейдон, оказавшись в Америке на свадьбе своего кузена, на собственном опыте познал их правдивость. Сто́ило подружке невесты, остроумной красавице Тоби Уиндэм, его распознать, и на беднягу обрушилась безумная любовь.Однако Грейдон обязан вступить в династический брак, и единственное, что он может себе позволить, – это в компании Тоби провести инкогнито всего семь коротких дней на побережье Нантакета, причем лишь в качестве ее платонического друга.Что же из этого выйдет? Трагедия двух разбитых сердец – или чудо, которое способна сотворить истинная любовь?..
Хэлли Хартли и подумать не могла, что между ней и красавцем-богачом Джеймсом Таггертом могут возникнуть какие-то отношения, кроме тех, что связывают врача и пациента. Однако Джеймс понемногу раскрывается перед Хэлли, и постепенно она начинает понимать, что этот с виду самоуверенный повеса в действительности глубоко несчастный человек с израненной душой, человек, который больше всего на свете нуждается в любви, нежности и понимании.Но сумеет ли Хэлли подарить Джеймсу счастье?…
Один из лучших любовных романов за всю историю этого жанра!Книга, которая снова и снова покоряет сердца читательниц во всех странах мира!Ким Олдредж, процветающий ювелир, богата, известна… и одинока. В сущности, из всех мужчин по-настоящему ее сердце тронул лишь Трэвис Меррит, друг ее детских лет, который вдруг таинственно исчез, даже не попрощавшись.Но однажды прошлое становится настоящим: Трэвис, теперь знаменитый адвокат, снова врывается в жизнь Ким.Мальчик и девочка повзрослели. Неужели теперь они чужие друг другу? А может быть, настоящая любовь, рожденная однажды, не умирается никогда?..