Истинная леди - [70]

Шрифт
Интервал

– Брачного контракта? – удивилась тетя Уин. – Каролина, немедленно объясни мне, что происходит!

Но Каролина не могла не только что-либо объяснить, но даже перестала соображать. Ее привычный мир перевернулся, и земля закачалась под ногами. Чувствуя, что теряет равновесие, она судорожно пыталась найти точку опоры. Брак? С мистером Лутсом? Как могло такое случиться?

Тетя Уин и мистер Лутс громко спорили, поминутно обращаясь к Каролине, попеременно то требуя от нее ответа, то угрожая. Но она оставалась безучастна к их воплям, потому что ничего не понимала. Пустые звуки пролетали мимо, как никчемные обломки, уносимые быстрой водой.

Ей было необходимо сосредоточиться и поразмыслить. В этом бушующем мире ей нужен был якорь.

Джеффри.

Вызвав в памяти образ Джеффри, она не желала отпускать его. Но она не могла разрешить себе думать о нем сейчас, сознавая, что постигший ее финансовый крах будет служить непреодолимым препятствием на пути их воссоединения. Мечтая всей душой о встрече с Джеффри, Каролина тем не менее послать за ним не отважилась. Слишком неловко она себя чувствовала, тем более что граф предупреждал, что не придет на помощь. Что бы ни случилось.

Прежде чем говорить с ним, она должна была попытаться сама хоть как-то исправить положение.

Но сначала ей нужно было в спокойной обстановке перевести дух.

С этими мыслями Каролина встала. Она уже знала, куда отправится.

– Простите меня, тетя Уин, господа, но мне нужно выйти.

– Но, мисс Вудли, – начал мистер Росс. – Мы должны так много...

– Послушай, девочка, – пророкотал мистер Лутс. – Я пришел сделать тебе предложение. Ты не можешь вот так просто взять и уйти...

– В самом деле, Каролина, – подхватила тетя Уин, – ты не можешь...

Присутствующие убеждали Каролину остаться, но она оставалась глуха к их увещеваниям. Звуки их голосов едва достигали ее сознания, не говоря уже о значении обращенных к ней слов. Она устремилась к задней двери, чтобы оказаться наконец в саду, где гордо возносил свою крону в небо огромный вяз. И вот, когда до спасения оставалось лишь несколько шагов, до ее ушей долетел приказ, сразу вернувший ей присутствие духа.

– Томсон, – скомандовала тетка, – отправьте записку лорду Тэллису с просьбой почтить нас своим присутствием. Немедленно.

Глава 10

Джеффри никак не мог объехать слишком широкую перегруженную телегу, медленно тащившуюся впереди. Он тихо выругался. Второй раз за этот день. Потому что второй раз за короткое время его приглашали в дом Хиббертов. И снова за ним прибыл этот огромный детина, их лакей. Оба раза приглашение звучало, как приказ короля, адресованный своему вассалу, или странствующему рыцарю, на которого возлагались последние надежды.

Он не сомневался, что вызов был связан с чем-то серьезным и не мог служить дружественным приглашением скоротать вместе вечерок.

В последние несколько недель его не оставляли предчувствия неминуемой катастрофы. Все началось с того дня, когда Каролина объявила ему о своем намерении сколотить состояние.

Он всячески старался отвлечь ее мысли от собственной персоны и не попадаться ей на глаза, осторожно высовывая из-за дверей голову, как какая-нибудь черепаха, боясь, как бы она его не заметила. Он направлял к ней всех достойных молодых джентльменов Англии, каких только знал. Тех, кто помоложе, он заставлял с ней танцевать, а тех, кто постарше, – вести с Каролиной беседы. Он даже убедил Дерборо присылать ей ежедневно маленькие букетики цветов.

Ничто не помогало.

Так прошла неделя, после чего Каролина вдруг перестала появляться в свете.

Он мог бы радоваться. Эксперименты с поцелуями она прекратила. Не возобновила она и своих визитов к Луизе. Он взял с бывшей содержанки слово, что та немедленно пошлет за ним, если Каролина вдруг у нее появится. Он даже заплатил предприимчивой танцовщице деньги, в которых сам всегда испытывал нужду, дабы наверняка заручиться ее лояльностью.

Но и это не принесло никаких результатов.

Джеффри с уверенностью знал одно – Каролина упорно двигалась навстречу неминуемому краху, и ничто не могло ее спасти.

Но теперь, похоже, период ожидания закончился. Получив вежливую записку от ее тетушки с просьбой немедленно явиться в дом Хиббертов, Джеффри понял, что гром грянул. Он до сих пор сжимал смятый листок в кулаке. Снова выругавшись, он свернул в переулок, надеясь обогнать дурацкую телегу, не дававшую ему проехать.

Выехав из клуба сразу, как только получил записку, граф потратил на дорогу к дому Хиббертов двадцать пять минут. Это был неплохой результат для расстояния, которое ему пришлось преодолеть, если учесть все трудности, встречающиеся на его пути. Тем не менее миссис Хибберт, встретившая его в холле, выглядела недовольной и, когда он отдал шляпу и перчатки ее скрюченному артритом дворецкому, не преминула его упрекнуть:

– Давно пора, лорд Тэллис. Пока вас не было, я сделала все от меня зависящее, но, поверьте, любому терпению есть предел. Так вот, свой я полностью исчерпала и больше не в состоянии это выносить.

Она кипела от возмущения. Такой возбужденной Джеффри ее никогда еще не видел. Он ни на шутку встревожился, хотя старался держаться непринужденно, когда склонился над ее рукой.


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…