Истинная красота - [9]
Я чувствую, как Джимми небрежно обнимает меня за плечи, и чувствую дуновение его пивного дыхания.
— Знаешь, Эмили, ты классная. И не задираешь нос, как другие стервы из твоего района.
Я сдерживаю удивлённую улыбку.
— Э-э-э, спасибо, я полагаю.
— И ты милая. Даже в солнечных очках.
Я хихикаю от его невнятных слов и качаю головой. Я как раз собираюсь сбросить его руку, когда внезапно ощущаю чье-то присутствие, кто-то нависает над нами. Я чувствую мужской аромат, который, смешиваясь с океанским бризом, заставляет мое сердце биться быстрее. По реакции тела тут же понимаю, кто это.
Джимми внезапно убирает руку с моих плеч.
— Э... увидимся позже, Эмили.
Я протягиваю руку, чтобы остановить его.
— Тебе не обязательно уходить, Джимми, — твердо говорю ему, зная, что из-за Райдера ему хочется сбежать.
— Э-э-э...
— Вообще-то обязательно. — Грубый властный тон Райдера действует мне на нервы. А ещё заставляет чувствовать что-то еще, что-то, что я не желаю признавать.
Я хочу продолжить спорить, но Джимми уже нет. Затем наклоняю голову к человеку передо мной.
— Райдер, — приветствую я, не скрывая своего раздражения. — Удивлена, что ты здесь. Хотя, полагаю, не должна. Ты ведь говорил, что возможно придёшь. И что многие придурки приходят на такие вечеринки. — Да, Эмили, неплохая шутка. Я прикусываю внутреннюю часть щеки, чтобы не улыбнуться собственному остроумному замечанию.
И тут слышу его ворчание, а затем чувствую, как он садится рядом. Вот черт. Мое сердце трепещет, тепло тела Райдера окутывает меня, согревая больше, чем огонь. Чертово предательское тело.
— Полагаю, это значит, что ты все ещё злишься на меня.
— Нет, — вру я. — Ценю твоё предупреждение, но, как видишь, я прекрасно справляюсь, хоть и слепая. И даже не наступила на костёр.
Я чувствую, что он наблюдает за мной.
— Ты все неправильно поняла, Эм.
Я смягчаюсь от его проникновенного тона и своего прозвища.
— На самом деле, так и есть, но все в порядке. Я к этому привыкла и знаю, что твоя забота была искренней.
— Нет, ты неправа. Я говорил не о твоей слепоте. Я имел в виду твою невинность.
Я в тупике, не понимая, что он хочет сказать.
— Повтори ещё раз?
Я слышу, как он делает глубокий вдох.
— Я говорил о твоей наивности. Многие придурки здесь, выпади им только шанс, непременно бы воспользовались этим. Это сводит меня с ума. И твое зрение тут ни при чем.
Я думаю о его ответе, и тут же ощущаю вину.
— Я прошу прощения за то, что не так поняла тебя, но эта причина тоже абсурдна. Наивная или нет, я способна позаботиться о себе. Я знаю, из-за того, что произошло с Кайлом, кажется по-другому, но я действительно умею делать правильный выбор, чтобы не оказаться в ситуации, когда это может произойти. — Я чувствую, что он снова смотрит на меня, треск пламени кажется громче, пока я жду его ответа.
— Давай уйдем отсюда.
— А? — спрашиваю я, думая, что неправильно его поняла.
— Я хочу отвезти тебя кое-куда.
Мое сердце начинает биться быстрее при мысли об этом.
— Куда?
— Тихое местечко, куда я люблю приходить по вечерам. Это недалёко.
Это одна из тех ситуаций, которых я стараюсь избегать, и пытаюсь вести себя разумно. Но я бы соврала, если бы сказала, что идея не заманчива. Я ведь ждала возможности познакомиться с ним поближе.
— Я никогда не причиню тебе боль, Эмили. Несмотря на то, что ты могла слышать, — тихо добавляет он, ошибочно принимая мое молчание за сомнения.
— Я знаю. — И это правда. Несмотря на все, что я слышала, я знаю, что он не причинит мне вреда. На самом деле, с ним я чувствую себя в безопасности. Вот почему я не теряю ни секунды на раздумья. — Хорошо, я пойду с тобой.
Беря мою руку, он встаёт и тянет к себе. От его простого прикосновения мою руку словно пронзает разряд электричества.
— Я должна предупредить СиСи.
— Мы поищем ее по пути к моему байку. У тебя есть телефон? Ты можешь позвонить ей или оставить сообщение? — Я киваю, затем следую за ним, когда он тянет меня за руку. Он замедляет шаг, когда замечает, что я не поспеваю за ним.
— Итак, э-э-э, мы поедем на твоём мотоцикле? — осторожно спрашиваю я. Мысль об этом одновременно и нервирует и волнует, я никогда не каталась на таком.
— Ага. Ты не одета для такой прогулки, но мы не будем долго кататься, и я дам тебе свою куртку.
— Ой, все в порядке, можешь оставить ее себе. Уверена, со мной все будет хорошо. — Он хмыкает, явно не согласный.
Шум от вечеринки становится еще тише, и когда мы не находим СиСи, я достаю телефон и отправляю ей голосовое сообщение:
— Привет, СиСи, это я. Послушай, я ухожу с Райдером, так что меня не надо подвозить домой. Повеселись, поговорим позже. — Я бросаю свой телефон обратно в сумочку и знаю, что подруга разозлится. Просто взбеситься.
Мы подходим к стоянке, где, как я предполагаю, находится байк Райдера, когда вдруг ощущаю, как что что-то теплое окутывает меня. По восхитительному аромату, окружающему меня, я сразу понимаю, что это его куртка.
— Все в порядке. Ночь теплая, уверена, со мной все будет хорошо.
— Ты наденешь куртку, Эмили, — резко отвечает он, судя по тону, не терпя возражений.
Блин, он не должен быть таким властным. Я испуганно ахаю, когда чувствую, как он пытается что-то надеть мне на голову.
Габриэль Мартинес - самый высокомерный и выводящий из себя человек, которого я встречала. От его ухмылки у меня дрожат ноги, и мне хочется поцеловать... нет, влепить пощечину по его наглой, сексуальной физиономии. Судя по его эго, можно подумать, что инструмент в его штанах такой же большой, как и шланг, что лежит на его пожарной машине. Не то чтобы я что-то знала об этом, да мне и не хочется. Неа, совсем нет. Он уже забыт, как Michael Kors из прошлого сезона.СиСи Кенсингтон претенциозна и избалована, дальше некуда.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.