Истинная красота - [11]

Шрифт
Интервал

— Где мы? — спрашиваю я, следуя его указаниям.

— В месте, куда мне нравится приходить, когда я хочу побыть один. Это скала с видом на город. — Я чувствую, как он останавливается и поворачивается ко мне. — Тебе тепло?

— Да, — отвечаю я, удивляясь этому неожиданному вопросу.

Райдер снимает с меня свою куртку и кладет ее на землю, чтобы я села. Я чувствую, как секунду спустя он занимает место рядом, и мне приходится сдерживаться, чтобы не наклониться к нему, как мне отчаянно хочется.

Я поднимаю колени, обхватываю их руками, а затем слушаю тихие ночные звуки и чувствую, как теплый вечерний бриз ласкает мою кожу.

— Опиши, на что мы смотрим, Райдер.

Ему требуется время, чтобы ответить.

— Чистое небо над нами, темное и покрыто звездами. Вдали виднеются тысячи огней от домов и зданий, которые освещают весь город. Похоже, что мы далеко от всего мира, а не в минуте езды.

Звучит красиво, и я очень стараюсь представить, на что мы смотрим, но не могу.

— Ты можешь представить это? — спрашивает он, словно читая мои мысли.

— Нет. Я потеряла зрение совсем маленькой, и мне трудно вспомнить, как что выглядит. Кроме того, вещи могут быть совсем не такими, как я помню.

— А раньше ты видела? — Его голос звучит удивленно.

— Да. — Повисает тишина, я понимаю, ему любопытно, но он не станет спрашивать. — Ты когда-нибудь слышал о конверсионном расстройстве?

— Нет

— Это психологическое расстройство, вызванное серьезной эмоциональной травмой. От него может быть несколько побочных эффектов. Паралич или, как в моем случае, слепота, — я ненадолго замолкаю. — Однажды утром, когда мне было семь, отец нашел меня без сознания в лесу, который окружает наши владения. У нас есть маленький колодец желаний, на самом деле это просто колодец, но я все равно называю его колодцем желаний. — Машу рукой, понимая, что это неважно. — Я часто вылезала ночью из своей спальни и ходила к нему. Той ночью я не могла спать, потому что отец принимал гостей из одной из своих политических партий, поэтому ушла из своей комнаты и пошла туда. Следующее, что я помню, как проснулась, а вокруг была темнота. — Снова замолкаю и нервно прочищаю горло. — Врачи говорят, что той ночью в лесу я что-то видела. Что-то настолько испугало меня, что у меня началась истерика, но я ничего не помню.

— Господи, — бормочет он, и мне интересно, что у него на уме.

Когда он больше ничего не говорит, я продолжаю:

— Есть потенциальная возможность, что интенсивная психотерапия или гипноз могут разблокировать мой разум, но родители сказали, что они попробовали эти методы, когда я была маленькой, и я оказалась в больнице.

Он молчит, пытаясь переварить все, что я только что сказала.

— Подожди, так это психологическое расстройство? Никаких проблем со зрением?

— Точно.

— А солнечные очки?

Я напрягаюсь.

— Что?

— Если с твоими глазами все в порядке зачем тебе солнечные очки?

Какое-то время я раздумываю, что ответить, а затем решаю сказать правду.

— Потому что мама заставляет меня. Ее смущает, что я не всегда могу сфокусироваться, и иногда мои глаза блуждают. Это одно из условий: если я выхожу из дома, я должна постоянно носить их и... — Я тревожно ахаю, когда он внезапно снимает с меня солнечные очки, и быстро отворачиваюсь, не давая ему увидеть свои глаза. — Райдер, что ты делаешь?

— Позволь мне посмотреть, Эм.

Я качаю головой, ощущая панику при мысли о том, что он увидит мое уродство. Волнуясь, что он увидит то, что видит мама, и ему станет так же противно.

— Пожалуйста, верни мне мои очки, — умоляю я с ноткой истерики в голосе.

Я чувствую, как он двигается передо мной, и быстро закрываю глаза, прежде чем его теплые руки касаются моего лица.

— Открой глаза, Эмили.

— Райдер, пожалуйста, не надо.

— Чего ты так боишься?

Не хочу озвучивать свои страхи, не хочу говорить ему, что, благодаря матери, это мое самое уязвимое место. Проглатываю комок в горле.

— Лишь очень немногие видели их.

— Прошу, позволь мне быть одним из них. Эм, я не стану осуждать тебя, клянусь. Я просто хочу узнать тебя. — Его искренние слова заставляют меня смягчиться. Выпустив смиренный вздох, я открываю глаза и концентрируюсь, надеясь остановить их блуждание. У меня сердце уходит в пятки, когда я слышу его резкий вдох. Я пытаюсь отвернуться, но он удерживает меня на месте. — Не прячься от меня! — Его командный голос заставляет меня следовать приказу.

Я чувствую, как он смотрит на меня, и с нетерпением жду, когда он что-то скажет. Тишина затягивается, но я больше не могу терпеть и нарушаю ее:

— Скажи, о чем ты думаешь.

— Я думаю, твоя мать чокнутая. Потому что глаза, которые я вижу, прекрасны, и их нельзя скрывать.

Я ощущаю тепло, проникающее глубоко в мою душу. Облегченно вздыхаю и улыбаюсь, вспоминая, что он только что сказал о маме.

— Моя мама определенно другой тип людей, но я давно перестала бороться с ней. Она может быть очень жестокой.

— Насколько жесткой? — Его голос становится грубым, и я быстро понимаю, о чем он думает.

— Не в физическом смысле, если ты об этом, — замолкаю, раздумывая, как объяснить ему. — У моих родителей есть определенный стандарт, которому надо соответствовать, особенно у матери. И давай просто скажем, что из-за моей инвалидности я не соответствую этому стандарту. — Я пожимаю плечами. — Они те, кто они есть, и я давно поняла, что ничего из того, что я скажу или сделаю, никогда не будет достаточно для них. Но это их проблема, а не моя.


Еще от автора К С Линн
Скрытое пламя

Габриэль Мартинес - самый высокомерный и выводящий из себя человек, которого я встречала. От его ухмылки у меня дрожат ноги, и мне хочется поцеловать... нет, влепить пощечину по его наглой, сексуальной физиономии. Судя по его эго, можно подумать, что инструмент в его штанах такой же большой, как и шланг, что лежит на его пожарной машине. Не то чтобы я что-то знала об этом, да мне и не хочется. Неа, совсем нет. Он уже забыт, как Michael Kors из прошлого сезона.СиСи Кенсингтон претенциозна и избалована, дальше некуда.


Рекомендуем почитать
Усадьба нашей надежды

Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование.          .


Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?


Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.