Истинная красота - [51]

Шрифт
Интервал

— Ты такая красивая, Эм. — Мое сердце тает от его искреннего шепота в моем ухе. Он всегда заставляет меня чувствовать себя прекрасно, что значит все для того, кому всегда говорили, что он недостаточно хорош.

Повернувшись в его объятиях, я наклоняюсь и страстно целую его. Тем самым показывая, как сильно скучала по нему, и не останавливаюсь, пока мои легкие не молят о воздухе. Его зеленые глаза сияют яркими эмоциями. Похоть, сдержанность и что-то еще, то, что заставляет мое сердце в груди биться быстрее.

— Отвези меня домой, Райдер. Я не хочу больше ждать, хочу почувствовать тебя внутри.

Его не приходится упрашивать. Он еще раз жестко и страстно целует меня, затем я встаю и пытаюсь поправить юбку, но Райдер хватает меня за руку и устремляется вниз по лестнице. Я пытаюсь не отставать от него, но, очевидно, двигаюсь недостаточно быстро, потому что, как только мы добираемся до нижней части лестницы, он поднимает меня за талию и выносит из двери нашего зала. Я обнимаю его за шею и хихикаю.

— Нет ничего забавного в том, как ты возбуждаешь меня, Эм.

Он мчится к дверям, но я останавливаю его быстрый шаг.

— Подожди!

— Что? — Райдер нетерпеливо смотрит на меня.

— Мне нужно в дамскую комнату.

Он недоверчиво смотрит на меня.

— Ты, черт возьми, издеваешься надо мной? — Я качаю головой и стараюсь сохранять невозмутимое выражение лица. Он тяжело дышит. — Хорошо. Поспеши, или я войду туда и трахну тебя прямо там.

Ни минуты не сомневаюсь, что он говорит серьезно, не после того, что он только что сделал со мной в кино.

— Обещаю, я быстро. — Всю дорогу до уборной я чувствую, как он смотрит на меня. Он словно не только наблюдает, но и ласкает меня руками. Боже, не могу дождаться, когда же мы окажемся дома.


Райдер


Я смотрю, как Эмили идет в туалет, и мне хочется зарыдать. Мой член невероятно твёрдый, и я боюсь, что он может сломаться. Провожу рукой по волосам и чувствую запах ее сладости на своих пальцах. Видеть ее лицо, когда она впервые увидела эту сексуальную сцену, и то, как она кончила у меня на коленях... Черт, это было самое сексуальное зрелище, которое я когда-либо видел.

Я надеюсь, что смогу сдержаться достаточно долго, чтобы сказать то, что нужно сказать. Я знаю, что мы должны разобраться с прошлым, и я обязан открыть ей правду, прежде чем мы двинемся вперед. Я не могу больше скрывать это от нее. Одно дело касаться ее, а другое — трахать. Я лишь надеюсь, что она поймет, черт возьми, я заставлю ее понять.

Звонит мой сотовый, и я вижу, что это Стоун. Иду найти тихий уголок, чтобы ответить.

— Джеймсон. — Слышу помехи, поэтому затыкаю второе ухо и поворачиваю за угол, пока нахожу тихое место. — Привет?

— Надо поговорить. — Судя по его тону, дело срочное.

Я оглядываюсь и вижу, что Эмили все еще в туалете, но снова слышу помехи, поэтому оборачиваюсь.

— В чем дело?

— Я только что виделся со школьным консультантом, Марианной Олсен. У меня есть кое-какая новая информация, и похоже, что все намного серьезнее, чем мы ожидали, Джеймсон.

— О чем ты говоришь?

— Когда Кэсси пропала, и никто ей не помог, она немного покопалась. У нее есть хороший друг, работающий в Службе защиты детей, который рассказывал ей распространенные в офисе слухи о Майклзе. Видимо, был один социальный работник, который шестнадцать лет назад пытался посадить его.

— Шестнадцать? — Господи, как, черт возьми, ему так долго сходило это с рук?

— Да, и, предположительно, она собрала вполне обоснованное дело, но большинство ее доказательств было косвенным. Поэтому она решила сыграть в детектива. Подруга Марианны сказала, что слышала, что этот социальный работник решила под прикрытием пойти на одну из своих благотворительных вечеринок; она сказала, намечалось нечто крупное, и она сможет получить веские доказательства. Только ее больше никогда не видели. — Я хмыкаю, не удивляясь услышанному. — И вот тут вся эта хренотень и закручивается. Ее подруга сказала, что по этим косвенным доказательствам к делу были причастны выдающиеся деятели — большинство были политиками из других штатов и стран. Девочки были проданы в сети вовлеченных сторон. Я думаю, мы имеем дело не просто с проблемным интернатом, Джеймсон, я думаю, мы наткнулись на крупную организацию по торговле людьми.

Вот дерьмо!

— Мы должны донести это до сенатора Адамса. Я сегодня разговаривал с ним, но то, что ты рассказал, далеко от того, что подозревал он, однако он может иметь некоторое представление о том, кто еще может быть вовлечен. Я думаю, что должен быть кто-то выше, потому что шестнадцать лет назад Майклз был всего лишь вице-губернатором, а может быть и ещё ниже. Я не говорю, что он сейчас не одна из самых крупных рыб, но тогда, должно быть, был кто-то более влиятельный, кто мог держать все это в тайне.

— Если то, что говорит эта леди, правда, похоже, что большая часть этого дерьма происходит на его благотворительных мероприятиях, которые проводятся на его плантации. Тебе нужно поторопиться с твоей девушкой Джеймсон. Не надо больше ходить вокруг да около. У меня все не выходит из головы эта чертова девчонка, и я хочу, чтобы все раскрылось сейчас, до того, как девушек перевезут Бог знает куда.


Еще от автора К С Линн
Скрытое пламя

Габриэль Мартинес - самый высокомерный и выводящий из себя человек, которого я встречала. От его ухмылки у меня дрожат ноги, и мне хочется поцеловать... нет, влепить пощечину по его наглой, сексуальной физиономии. Судя по его эго, можно подумать, что инструмент в его штанах такой же большой, как и шланг, что лежит на его пожарной машине. Не то чтобы я что-то знала об этом, да мне и не хочется. Неа, совсем нет. Он уже забыт, как Michael Kors из прошлого сезона.СиСи Кенсингтон претенциозна и избалована, дальше некуда.


Рекомендуем почитать
Пуансеттия

Дополнение к книге "Госпожа", 4 части серии "Грешники". История разворачивается, когда Сорену двадцать, и он учится в семинарии. Как известно из «Госпожи», Сорен никогда не говорил Магдалене своего настоящего имени. Поэтому в этой истории он представился Маркусом, выбрав это имя среди прочих, не таких лестных имен.  .


Мгла

Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.


В статусе: Online. Любви не ищут

Быть дочерью богатых родителей совсем не просто, особенно если они контролируют каждый твой шаг, решают с кем тебе дружить и кого любить. Вечный контроль, упрёки и высказывания которые летят в твой адрес, заставляют тебя чувствовать одиночество. Дабы не сойти сума, ты регистрируешься на анонимном сайте знакомств, и всё меняется когда к тебе добавился загадочный "Сокол 431".  .


Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?