Истерли Холл - [16]

Шрифт
Интервал

Слова миссис Мур одновременно забавляли и интриговали. Мисс Мэнтон никогда не говорила о семейных делах, только о жизни, к которой должны стремиться все женщины. Повариха изучающе смотрела на Эви.

– Она хорошая женщина. И очень она хочет, чтобы у тебя все было хорошо в жизни, вот почему она попросила меня взять тебя под крылышко. А еще она хочет, чтобы у нее все получилось. Она по-прежнему ходит на эти женские собрания?

Эви занялась поисками муки и сахара в глиняных банках, выстроившихся рядами на полках в другом конце кухни. Она кивнула:

– Да.

– И ты, стало быть, тоже ходишь на эти собрания? – спросила миссис Мур.

Эви направилась в моечную помыть руки и притворилась, что не слышит вопроса. Она не знала, насколько можно доверять людям, а хозяева не любят, когда их слуги рассуждают о правах, не говоря уже о вступлении в группы, где обсуждают такие темы. Когда она вернулась на кухню, миссис Мур тихонько смеялась, водя пальцем по своим рецептам.

– Все ясно. Я покажу тебе окно, ты сможешь оставить его незапертым, когда будешь знать, что вернешься поздно. Двери здесь закрываются в девять вечера. На лестнице есть одна скрипучая ступенька, и старшая горничная, страшная зануда в том, что касается подобных вещей, может поднять тревогу. А теперь займись чаем, уже пора. Господа наверху садятся обедать не раньше восьми часов, нижний этаж обедает в семь. Я задумала на сегодня подать для слуг пару симпатичных пирогов с ветчиной и курицей. Ты их приготовишь. Плюс то, что останется от господского ланча, а к их обеду мне нужно, чтобы ты сварила бульон. Сможешь?

Она проницательным взглядом окинула Эви. Стеклянные дверцы буфетов отражали каждое ее движение.

Эви кивнула.

– Да, конечно, миссис Мур.

Теперь она чувствовала себя уверенно.

Аромат пекущихся кексов наполнял кухню. Значит, печь работает хорошо. Эви нагрузила поднос тарелками, ножами и ложками и понесла его в зал для прислуги. Поясница тут же заныла, но, хотя в помещении находились несколько человек и все они без дела сидели в креслах и на диванах, читая журналы, зашивая одежду или просто подремывая, ни один из них не пошевелился, чтобы помочь ей. Из старых диванов вылезала через дырки набивка. Несколько горничных сидели на скамейках за столом, зашивая фильдеперсовые чулки, несмотря на полутьму в зале. Чего ж ожидать, если ты в подвале? Двое лакеев, развалясь у дальнего конца стола, играли в карты. Никто не поздоровался.

К четырем часам в зале зажглись газовые лампы, и все переместились за стол. Наверху было проведено электричество, но чердак и подвал освещались старым способом. По-прежнему никто не произносил ни слова, даже когда Эви принесла поднос с кексами. Мистер Харви сидел во главе стола с одной стороны, миссис Грин – с другой. Миссис Мур сидела рядом с ней. Лил улыбалась Эви, приглаживая белокурые волосы и прилаживая шапочку. Эви поставила один бисквит с джемом перед мистером Харви, а другой – перед миссис Грин. Три другие она расставила на столе. Перед Лил она поставила небольшой имбирный кекс. Лил бросила взгляд на кекс и поджала губы.

Миссис Грин разлила чай, ломти бисквита были разложены по тарелкам. Вместе с пятью младшими садовниками в зал вошел Саймон. Мужчины на скамейке подвинулись, чтобы освободить им место. Всего за столом сидели двадцать четыре человека. Саймон улыбнулся Эви. Она сидела между Энни и миссис Мур, которая толкнула ее локтем и заулыбалась. Все молчали, пока не были съедены первые куски, и при этом все смотрели, как мистер Харви пробует бисквит. Эви думала, что он выплюнет кусок, как это делают знатоки, когда пробуют вино. Саймон насмешливо смотрел на нее, будто читал ее мысли. Она затаила дыхание, когда мистер Харви принялся вытирать рот салфеткой.

– Отменный бисквит, – произнес он. – А как твой имбирный кекс, Лил?

Все засмеялись, кроме самой Лил. Миссис Мур шлепнула Эви по ноге.

– Ешь скорее. Нам еще обед готовить.

Глава 4

В понедельник утром пятого апреля Джек перебросил через плечо сумку с провизией, взял кайло и лопату и вышел со двора на улицу. Его сопровождал отец. Впереди им предстояла рабочая смена с восьми до восьми. Весеннее утро напоминало зиму. С декабря и до середины марта шли мощные снегопады, так что им не раз приходилось прокапывать дорогу до шахты. Холод не отступал, и лишь изредка выдавались хорошие дни. Этот холод собачий, будь он проклят, принес восточный ветер из русских степей, тут и думать нечего.

Инструменты не так уж много весили, но напряжение не отпускало. Вечеринка стала настоящим праздником, но вдруг теперь, в понедельник утром, когда рабочие в такой холод идут на работу, они ополчатся на его отца?

Они шли по улице, а к ним с разных сторон, ворча себе под нос, присоединялись другие шахтеры со своими инструментами и сумками с едой. Все они направлялись к Оулд Мод. Шахтеры, как обычно, приподнимали кепки, и напряжение у Джека немного ослабло, но, поглядывая на отца, шагавшего рядом, он видел, что у того совсем другие заботы.

– Я должен проверить насосы, парень. Они старые и плохо работают.

– Это ты, старый хрыч, о себе толкуешь? – сзади их догнал Джордж, как обычно, шаркая ногами. Не приведи Бог идти за ним в шахте – пыль он поднимал чудовищную.


Еще от автора Маргарет Грэм
Война. Истерли Холл

История борьбы, мечты, любви и семьи одной женщины на фоне жесткой классовой вражды и трагедии двух Мировых войн… Казалось, что размеренная жизнь обитателей Истерли Холла будет идти своим чередом на протяжении долгих лет. Внутренние механизмы дома работали как часы, пока не вмешалась война. Кухарка Эви Форбс проводит дни в ожидании писем с Западного фронта, где сражаются ее жених и ее брат. Усадьбу превратили в военный госпиталь, и несмотря на скудость средств и перебои с поставкой продуктов, девушка исполнена решимости предоставить уход и пропитание всем нуждающимся.


Раскол дома

В Истерли Холле подрастает новое поколение. Брайди Брамптон во многом похожа на свою мать. Она решительная, справедливая и преданная. Детство заканчивается, когда над Европой сгущаются грозовые тучи – возникает угроза новой войны. Девушка разрывается между долгом перед семьей и жгучим желанием оказаться на линии фронта, чтобы притормозить ход истории. Но судьба преподносит злой сюрприз: один из самых близких людей Брайди становится по другую сторону баррикад.


Рекомендуем почитать
Выкрест

От автора В сентябре 1997 года в 9-м номере «Знамени» вышла в свет «Тень слова». За прошедшие годы журнал опубликовал тринадцать моих работ. Передавая эту — четырнадцатую, — которая продолжает цикл монологов («Он» — № 3, 2006, «Восходитель» — № 7, 2006, «Письма из Петербурга» — № 2, 2007), я мысленно отмечаю десятилетие такого тесного сотрудничества. Я искренне благодарю за него редакцию «Знамени» и моего неизменного редактора Елену Сергеевну Холмогорову. Трудясь над «Выкрестом», я не мог обойтись без исследования доктора медицины М.


Неканоническое житие. Мистическая драма

"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?


В малом жанре

В рубрике «В малом жанре» — рассказы четырех писательниц: Ингвильд Рисёй (Норвегия), Стины Стур (Швеция); Росква Коритзински, Гуннхильд Эйехауг (Норвегия).


Прощай, рыжий кот

Автору книги, которую вы держите в руках, сейчас двадцать два года. Роман «Прощай, рыжий кот» Мати Унт написал еще школьником; впервые роман вышел отдельной книжкой в издании школьного альманаха «Типа-тапа» и сразу стал популярным в Эстонии. Написанное Мати Унтом привлекает молодой свежестью восприятия, непосредственностью и откровенностью. Это исповедь современного нам юноши, где определенно говорится, какие человеческие ценности он готов защищать и что считает неприемлемым, чем дорожит в своих товарищах и каким хочет быть сам.


Саалама, руси

Роман о хирургах и хирургии. О работе, стремлениях и своем месте. Том единственном, где ты свой. Или своя. Даже, если это забытая богом деревня в Сомали. Нигде больше ты уже не сможешь найти себя. И сказать: — Я — военно-полевой хирург. Или: — Это — мой дом.


Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…