Испытание Раисы („Красный кабачок“) - [59]
Не желая, чтобы граф знал о ее болезни, она придумала предлог, чтобы скрыться от него на несколько дней...
Три дня спустя Валериан впервые вышел из дома и пошел навестить своих друзей. Воздух был свеж и чист, снег начинал таять! Скоро можно было думать о возвращении в Россию, домой!
Почти вполне здоровый, радуясь своей свободе, которая особенно чувствовалась при приближении весны, Валериан думал иметь продолжительный разговор со своими товарищами. Но к его большому удивлению они были неразговорчивы, вяло отвечали на его вопросы.
Посидев у них еще немного, Валериан вышел и нерешительно, постоянно останавливаясь, направился к жилищу Раисы.
Увидев мужа, молодая женщина, сидевшая в кресле с выражением усталости и безнадежности на лице, быстро поднялась и предложила ему стул, поздравив его с выздоровлением и первым выходом.
Валериан сел, и молчание воцарилось между этими чуждыми друг другу супругами.
— Мы скоро отправимся в путь, — начал граф, чтобы что-нибудь сказать.
— Да, ведь вы уже вполне поправились, — ответила Раиса слабым голосом.
— Я думаю, вам также необходим другой воздух!
— О! Мне?.. — протестующе начала было Раиса.
Руки ее упали, и она замолчала.
Граф заметил обручальное кольцо на ее пальце. Это опечалило его, снова напомнив ему о его рабстве...
— Позвольте мне узнать ваши виды по возвращении вас на родину? — спросил он.
Раиса прямо взглянула на него. В эти дни она уже все решила.
— Я буду жить где-нибудь в провинции, — сказала она. — У отца были родственники в Н-ской губернии... Я думаю поселиться у них!
Валериан молчал.
— Относительно этого вопроса, сударь, я и сама хотела поговорить с вами! Благодарю, что вы предупредили меня! Вы достаточно поправились, чтобы лично заняться своими делами!.. Вот последние отчеты по имению!
Она вынула из маленького портфеля бумаги, заготовленные ею при отъезде из деревни.
Валериан вежливо отказался рассматривать их, она настаивала.
— Необходимо, чтобы вы сами все проверили, — сказала она. — У вас нет управляющего!
Валериан невольно подумал, что он никогда не имел и не будет иметь подобного управляющего.
— Кроме того, я хотела вам сказать... — начала молодая женщина с усилием, тщетно подыскивая подходящие слова, но не могла справиться с охватившим ее волнением и, сняв с руки обручальное кольцо, она молча положила его перед Валерианом.
Оба остались безмолвными...
Странная радость овладела сердцем графа: Раиса возвращала ему самостоятельность, он был свободен, хотя этот брак мог быть нерасторжимым, если бы она этого захотела!
День клонился к вечеру, молчание в комнате Раисы продолжалось... Молодая женщина, совершенно обессилев, сидела неподвижно в кресле.
Наконец Валериан, взяв в руку кольцо Раисы, поднялся и, почтительно поклонясь, вышел.
Он шел, покачиваясь, как пьяный...
Сколько раз он мучительно думал о том, какой ценой получить ему свободу... Он доходил даже до того, что призывал смерть на Раису, и вдруг...
Неожиданная развязка до того поразила его, что он не решался верить ей...
Вернувшись домой и сбросив шинель, он глубоко задумался, опустившись в кресло... Глаза его невольно обратились на то место, которое Раиса занимала в течение всей зимы... Совесть упрекала его: недолго же он оставался признательным Раисе за все то хорошее, что она сделала для него...
Теперь, когда Раиса освободила его от всяких обязательств, когда все было лишь делом формальности, он вдруг понял, как много он был обязан этой женщине!
Управление его имением, заботы о его доме, попечения о племяннике, сыне его сестры, дважды спасенном Раисой... Выхлопотанное ею помилование, возвращение состояния и восстановление здоровья, после того, как она вырвала его из рук смерти, — вот перечень ее непрерывных благодеяний... Неужели он ничем не обязан этой женщине?!
„Я назначу ей ренту, хорошую ренту, — подумал он, — это необходимо сделать хотя бы ради приличия!“
Размышления его были прерваны приходом Собакина.
Кольцо Раисы, блестевшее на белой скатерти, бросилось ему в глаза.
— Что это такое? — спросил гость.
— Это моя свобода, мой милый! Это развод!
— Кольцо твоей жены? Она тебе его сама возвратила?
— Да! Не правда ли, какое непредвиденное счастье?!
Валериан пробовал веселыми словами успокоить свою совесть, но это плохо ему удавалось.
— Жена вернула тебе свободу, и ты думаешь подать на развод? — настойчиво спрашивал Собакин.
— Ну да! Это само собой разумеется!
Собакин, облокотясь руками на стол, смотрел на своего друга.
— Ты поступишь благоразумно, — сказал он, — и если она согласится, я буду очень польщен, женившись на ней!
Валериан вздрогнул.
— Ты?! Ты женился бы на ней?!
— Да, милейший, женился бы!
Валериан, пожав плечами, силился вызвать улыбку на своем лице.
— Ты влюблен в нее?
— Нет, я не влюблен в нее, но я люблю ее и буду очень счастлив, если она согласится быть моей женой!..
Грецки, все более и более раздражаясь, начал барабанить пальцами по столу.
— Ты женишься на ней после того, что случилось в „Красном кабачке“? — процедил он сквозь зубы.
— Да, даже после того, что было в „Красном кабачке“! — твердо ответил Собакин. — И если бы кто-нибудь осмелился напомнить об этом, когда она бы была моей женой, то будь это даже мой лучший друг, я всадил бы ему пулю в лоб!
В книге впервые дается анализ ряда агентурных дел, ставших позднее всемирно известными, к которым автор имел непосредственное отношение во время его оперативной работы в вашингтонской резидентуре КГБ. Проводится психологическое исследование феномена «предательства» на примере бывшего ответственного работника советской разведки О.Калугина, которого автор хорошо знал по совместной работе. Автором выдвинута версия его вербовки американскими спецслужбами в 1958 г. в Нью-Йорке. Приводятся новые факты его шпионажа и работы на спецслужбы США вплоть до нашего времени.Книга изобилует сенсационными подробностями турниров «рыцарей плаща и кинжала», и читается на едином дыхании.
Николай Голуб - участник совещания молодых писателей Москвы. Его произведения публиковались в «Красной звезде», «Литературной России», журнале «Юность». В издательстве «Советский писатель» вышла в свет книга рассказов молодого армейского прозаика, в Воениздате - роман «Одна дорога на двоих». Новый роман «Пацифист» - о столкновении двух миров - вольной, полу-богемной и отчасти стихийной жизни художника на гражданке с жестко регламентированным миром армии. Роман-хроника «Боль» - наиболее значительное произведение А.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?