Испытание чувств - [10]

Шрифт
Интервал

— Мэгги, они близнецы.

— Вы не можете это знать наверняка.

— Послушайте, — ответил Джон, возвращаясь в спокойное состояние. — У меня нет ни тени сомнений, но если они есть у вас, то элементарный тест крови окончательно докажет это.

— Нет! — Ее зубы клацнули — она чуть ли не выплюнула это слово. — Джолин ненавидит уколы, и я не буду ее мучить ради каких-то анализов.

— Отлично, в любом случае в этом нет никакой необходимости. — Он удивился про себя — страх ли ее дочери перед уколом или ее собственная боязнь того, что может открыться в результате теста, заставили ее так резко отреагировать. — Однако если вы хотите быть абсолютно уверены, то тем или иным способом…

Джон оставил фразу неоконченной, чтобы решение осталось за ней.

— У нас есть двое детей, — продолжил он после паузы, — которым придется пройти все круги ада — их будут дразнить в школе — по крайней мере, какое-то время. Они нуждаются в нашей поддержке, мы должны объяснить им, как отвечать на неизбежные вопросы. И решать эту проблему нам с вами необходимо совместными усилиями.

— Что мы имеем, так это двоих детей, которые почему-то выглядят очень похожими, — возразила она. — Они привыкнут к этому, их одноклассники привыкнут, и мы привыкнем со временем. Это перестанет бросаться в глаза, если мы сами не будем специально обращать на это внимание.

— Черт побери, Мэгги. — Прежде чем он успел подумать, его рука коснулась ее розовой щеки, гладкой, как атлас. И холодной, как фарфор, несмотря на теплый цвет. Тепло, он чувствовал, ушло куда-то. Глубже. Он оторвал руку. — Что может убедить вас? Документы, факты, даты?

Она не сказала ни слова, продолжая смотреть на него с вызовом, как будто никакие документы, факты или даты не могли бы убедить ее. Джон назвал дату рождения своей дочери. Она закусила губу. Он увидел, как ее белые зубы оставили след на розовой нежной губе. Понимая, что невежливо пялить глаза, он заставил себя отвести взгляд.

Джон назвал больницу. Она вздрогнула, и он физически ощутил ее боль. Назвал фамилию врача, принимавшего роды, и увидел, как гамма переживаний отразилась на ее подвижном лице.

— Энди родилась в 12.15 дня.

Ее голос звучал тихо и тонко.

— А Джолин в 12.27. Роды принимала также доктор Ребекка Лонг.

Он кивнул, а Мэгги вздохнула и бессильно прислонилась к стене.

— Все в порядке? — спросил он, протягивая руку, чтобы снова обнять ее, но тут же отдернул ее.

— Конечно, все в порядке, — ответила она, отталкиваясь от стены.

— Это удар, я понимаю. — Джон не отрывал взгляда от ее побледневшего лица, опасаясь прикоснуться к ней снова, но в то же время собираясь это сделать при первой же возможности. — Я бы тоже усомнился, но в своей практике я часто встречал близнецов, поэтому сразу все понял.

— И все равно это не проблема, — не сдавалась она, — даже если они близнецы, э-т-о н-е п-р-о-б-л-е-м-а.

— Черт возьми! — Он пригладил волосы и даже слегка улыбнулся. — Как я могу заставить вас понять, что у нас на руках две ни в чем не повинные девочки, чье будущее благополучие находится под угрозой, и что именно мы — их родители? Мы должны взять на себя ответственность. Мы должны найти ответы на те вопросы, которые они захотят нам задать.

— Ответы, — прошептала она, снова прислоняясь к стене и качая головой. — Боже мой, ответы.

К своему удивлению, Мэгги почувствовала, что желание продолжать борьбу с Джоном Мартином пропало. Необходимость доказывать, что у них не может быть никаких общих проблем, которые надо решать совместными усилиями, теперь отпала. Их дочери являются сестрами, и он прав — это реальность, с которой теперь придется иметь дело.

— Могу я предложить вам чашку кофе и яблочный пирог, пока мы будем обдумывать наши ответы, Джон?

На мгновение ей показалось, что на его лице появилось загнанное выражение, настороженность, как будто он подозревал какой-то скрытый умысел в ее предложении. Однако он после краткого замешательства кивнул.

— Да, это хорошая идея. Спасибо!

3

Мэгги было не по себе от того, что Джон следовал за ней, пока они шли на кухню. Она думала: интересно, его взгляд гуляет по моей спине или же соскользнул вниз, по черным леггинсам, обтягивающим икры и бедра. Заметил ли он, что бедра у нее чуть широковаты? Не думает ли он, что она с ним заигрывает? Мэгги знала, что, сдерживая покачивание бедер, она делает их движение излишне подчеркнутым, но не могла с собой справиться. С удивлением и смущением она физически ощущала какую-то тревогу в своем теле. Давным-давно она в последний раз испытывала подобные ощущения и сейчас вовсе не была уверена, что это ей нравится.

К счастью, путь был недолгим.

Джон с любопытством оглядывался по сторонам, пока они проходили жилые комнаты. Они понравились ему, даже несмотря на то, что везде лежали неубранные книги и игрушки. Массивная мягкая мебель; на коричневом полу выцветший ковер — самый обыкновенный; лампы, создающие уют, развешанные так, чтобы удобнее было читать. Продолжая идти в глубь дома, она захлопнула приоткрытую дверь в комнату, но он успел заметить прозрачную розовую ночную рубашку на спинке кресла, бюстгальтер на туалетном столике и джинсы, из которых торчали трусики, на полу, в одном шаге от двери. Так. Убирать за собой вещи не входило в ее привычки. Как ни странно, это заставило его улыбнуться.


Еще от автора Джуди Джилл
Любовные голоса

Это трогательная история о любви двоих людей, испытавших в прошлом горечь и разочарования. Он потерял зрение в результате несчастного случая. Она утратила веру в возможность личного счастья и с головой ушла в благотворительную деятельность. Занимательная фабула этого, то тонко лирического, то смело эротического романа будет держать читателя в напряжении от первой до последней страницы.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.