Испытание - [26]
После этого он еще немного помыкался по разным организациям, то и дело разоблачая мошенников, очковтирателей, взяточников и в конце концов решил стать частным детективом.
И вот тут он нашел себя, с упоением разыскивая пропавшие драгоценности, любимых пуделей и нерадивых отпрысков, преимущественно женского пола. К концу первого года сестра, подвязавшаяся работать у него секретаршей, записывала к нему клиентов на два месяца вперед. Артем купил новую квартиру и отделился от родителей. В планах было купить старикам дачку в ближайшем пригороде, и, имея неплохой выбор клиентов, он брался только за денежную работу, обещая себе, что как только устроит стариков, займется установлением справедливости безвозмездно.
И вот тут-то, когда его материалистические убеждения окончательно сформировались и утрамбовались, как снег на голову, обрушилось на него непонятное.
В полдень, за два дня до его отъезда, раздался звонок. На пороге стоял бородатый мужчина средних лет и изучающее смотрел на Артема.
– Нужно поговорить, – сказал он, и Артем посторонился, пропуская его в квартиру.
– Сюда, пожалуйста. Но предупреждаю, у вас только десять минут.
Артем перевернул песочные часы. Словоохотливым клиентам такой трюк обычно не давал расслабиться. Удрученно поглядывая, как за стеклом беззвучно утекает их время, они объяснялись коротко, отсекая все лишнее, что собственно и требовалось. Незнакомец же на часы даже не взглянул, он уложился в несколько фраз:
– Не знаю, кто ты и как тебя зовут, но человек ты надежный. И ты, должно быть, едешь скоро в Петербург.
Незнакомец взглянул на Артема, но тот и бровью не повел.
– Я прошу тебя присмотреть за близким мне человеком. Ему может угрожать опасность.
Незнакомец изъяснялся туманно, но, к счастью, коротко. Артем подождал, не добавит ли он чего к своей просьбе, но похоже, он уже изложил ее.
– Вы знакомы с Николаем Тимошенко? – спросил Артем.
– Нет, – ответил мужчина.
Это мало походило на правду. О том, что Артем собирается в Санкт-Петербург, знал лишь Тимошенко. Да и узнал он об этом всего полчаса назад.
– Как вас зовут?
– Данила, – просто ответил мужчина.
– Без отчества?
В ответ тот махнул рукой: не до церемоний.
– Мне бы хотелось знать, по чьей вы рекомендации, – сказал Артем, избегая все-таки называть немолодого человека просто по имени. – Как вы меня нашли? – подсказал он на тот случай, если этот Данила окажется бестолковым.
Данила смотрел на Артема оценивающе. Словно перебирая иностранные языки, в поисках того, на котором можно было бы надеяться быть понятым.
– Телепатия, – сказал он.
Ответ был до того лаконичным и однозначным, что Артем поневоле улыбнулся. Ему доводилось встречать странных людей, которые утверждали нечто подобное. Но они как раз старались напустить вокруг себя побольше туману и не называть вещи своими именами.
– Я знал, что вы не поверите. Но если бы обманул – вы бы почувствовали, правда?
Улыбка Артема стала еще шире. Неожиданно Данила замер и поднял вверх правую руку.
– Сюда идет женщина, – сказал он. – Молодая. Ваша родственница.
«Сестра? Вряд ли, она сейчас должна сидеть на лекциях…» – подумал Артем.
– Она очень расстроена, – продолжал Данила, поворачивая голову то вправо, то влево, будто прислушиваясь. – Поднимается по лестнице.
«А не цыган ли он? – с неприязнью подумал Артем. – Может быть, заговаривает зубы. Открою дверь – а там целый табор…»
– И чем же она так расстроена? – скептически спросил он.
Данила сдвинул брови и пробормотал:
– Так сильно расстроена, что похоже – чем-то серьезным.
Неожиданно он засмеялся и встал, направляясь к входной двери.
– Я понял, чем она расстроена: у нее тяжелый чемодан, а у вас лифт не работает; Я-то думал…
– Куда вы? – крикнул ему вдогонку Артем.
– Помочь…
Но выйти он не успел, раздался звонок. Данила по-хозяйски распахнул дверь и подхватил большой коричневый чемодан, впуская девушку.
Извинившись и переговорив с сестрой на кухне, Артем вернулся к гостю. Взгляд его теперь был настороженным.
– Как вы узнали?
– Я вам уже ответил, и другого объяснения у меня нет. Вот, смотрите.
Он один за другим выложил перед Артемом пять листов бумаги, покрытых рисунками. На первом были лишь пунктирные знаки, извилистые линии, кружок. На втором – рисунок: пунктир превратился в улицу, извилистая линия – в площадь, кружок – в фонтан в парке. На третьем рисунке был изображен дом Артема. Художник из Данилы был никудышный, рисовал он по-детски. Но дом был самым высоким на площади, в одиннадцать этажей. И это главное отличие на бумаге присутствовало.
Четвертый и пятый листок были сплошь покрыты цифрами. Рисунки цифр наслаивались один на другой, но сквозь них вырисовывались номер дома и квартиры.
– Хорошо, – сказал Артем. – Но ведь вы искали таким образом меня? А значит…
– Я искал не тебя. Я искал помощи.
Несмотря на то, что речь мужчины кому угодно могла бы показаться бредом, Артем остро чувствовал, что за каждым его словом стоит многое.
Данила словно приоткрывал перед ним лишь узкий проем своей души, но оттуда веяло потрясающим простором: океаном, космосом. Десять песочных минут давно истекли, но Артем не заметил этого.
От издательства. Эта книга — Благая Весть, потому что она не только даст вам надежду на выздоровление, но и, возможно, поможет преодолеть вашу беду.Перед вами книга знаний будущего, книга, которая пробуждает в человеке заложенные в нем природой удивительные и до сих непознанные и нераскрытые, а поэтому дремлющие, дублирующие механизмы защиты. Уже многим книга помогла избавиться от страданий. Ведь процесс преображения начинается уже с момента начала ее чтения. Энергетические упражнения, Целительный буклет и методика заочного сеанса дадут вам шанс избавиться от боли и бед, обрести смысл жизни, вступить в контакт с животворящей Энергией Сотворения.Эта книга рассказывает о необычном Докторе, который совершает невозможное, помогая больному человеку в его сражении с болезнью независимо от тяжести диагноза и возраста.
Два блестящих произведения как два ответа на острый вопрос: стоит ли бороться за свою любовь, или лучше пересидеть «бурю» в безопасной бухте. Полюбившиеся повести «Маленький ад для двоих» и «Фиса» на этот раз выходят под новыми названиями.
Алиса Форст, выросшая в монастыре, узнает тайну своего рождения. Она незаконная дочь юной княжны и светского ловеласа. Родители не захотели усложнять себе жизнь, и она была отдана в монастырь. Алиса решает найти родителей и жестоко отомстить. Ради заветной цели она встает на путь порока и преступлений и даже готова пожертвовать настоящей любовью…
Когда в вашу жизнь вмешивается ветер перемен и внезапно заносит вас в окруженную песками древнюю страну можно ль сохранить ясную голову? Тем более Алле, которая в столице этого забытого государства встречает мужчину, словно сошедшего со страниц сказок «Тысячи и одной ночи». Как чудесное продолжение сказки, он предлагает ей стать его женой, чтобы вместе править страной — и тогда разрушится древнее проклятие, из-за которого когда-то Сагдиану поглотили пески. Но время жестоко мстит тем, кто пренебрег его законами и перепутал настоящее с прошлым, и вместо счастья на долю Аллы выпадут тяжелые испытания и разлука с любимым.
Продолжение романа «Три судьбы». Однолюб – это рок и беда, и судьба. Это жизнь на одном берегу, когда все на другом – миражи; когда более сладостен даже короткий миг умирания, но – с ней, любимой, чем долгая жизнь с другой. Да и откуда ей взяться, другой? Однолюб – это мир, где ей никогда не найдется места…
Лариса, воспитанница детдома, работающая на скорой, переживает личностный кризис: без объяснений исчезает любимый; ее преследуют непонятные личности, символом которых является летучая мышь; неожиданно объявляется мать, которая вызывает у девушки необъяснимую неприязнь…Что происходит? Почему вокруг нее сплетается клубок мистических и детективных событий? Чья исповедь поможет раскрыть загадочное прошлое ее родителей, которые в поисках просветления в далекие шестидесятые уехали на Алтай?..Захватывающая история, в которой сплелись любовь и предательство, убийство и сакральные откровения, самопожертвование — и охота за мистическим символом, дарующим всемогущество…
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.