Исправление неправильного попаданца - [7]
— А были ли опыты успешной телепортации в одном направлении?
Сказано было предельно неаккуратно с научной точки зрения, но Торот меня понял.
— Никогда! А пробовали много раз. Обычно от телепортируемого предмета вообще ничего не оставалось. Иногда удавалось найти хоть что-то: вот, например, телепортировали маленький кусочек железа, в дюйм поперечником. Осколки от него нашли. Да, и еще пробовали с мышью. Капли крови от нее все же остались. Хуже того: оказалось, что даже находиться рядом небезопасно. Обычно результатом такой телепортации является громкий хлопок, но я знаю один случай, когда стоявший в двух ярдах от приемного кристалла ассистент потерял сознание и оглох, пришлось прибегнуть к услугам мага жизни. После этого стало общепринятым, что телепортация в одном направлении не имеет ни малейшего смысла и к тому же опасна.
Я подумал, что мне это что-то напоминает, но решил отложить вопрос. Он был не такой уж срочный.
— Да будет благодать Морских Отцов над тобой, брат-вождь.
— И над тобой, брат-вождь. Был ли твой путь легким?
— Он был не настолько труден, чтобы я не смог его преодолеть.
— Ну да, таким штормом тебя не испугать… Все ли воины твоего народа здоровы и сильны?
— Благодарю, они в полной готовности.
— Что же привело могучего вождя Тхонга на остров Стархат?
Это был прозрачный намек на то, что вождь острова Нурхат, обладая заведомо большими ресурсами, чем его визави с острова Стархат, тем не менее, обращается за помощью к Тхрару, а не наоборот.
— Я хотел бы купить у тебя Синих кристаллов.
На лице вождя острова Стархат не отразилось даже следа эмоций.
— Если ты, брат-вождь, расскажешь мне подробности своей нужды, мне легче будет оказать тебе помощь.
Это был еще не отказ, но уж точно намек на то, что помощь отнюдь не будет бескорыстной. Если вообще будет.
— Некоторое время тому назад мои воины столкнулись с необычным противником…
В соответствии с этикетом лицо Тхрара отразило лишь вежливое любопытство, хотя немедленно пришла в голову неприятная догадка.
— …они заметили купеческий корабль, но не смогли его догнать.
— Должен ли я тебя понять, что маг на твоем «змее» вообще не имел Синего кристалла?
— Он у него был.
— Опиши этот корабль.
— Зачем тебе?
— Затем, что ты его увидел в моих водах. Я не в претензии, но, согласись, имею право знать, на кого ты попытался начать охоту.
Вождь Тхонг тупым не был.
— Ты что-то знаешь об этом корабле.
— Ты не совсем прав, брат-вождь. Это лишь мое предположение, вот почему я хочу знать подробности.
— Будь по-твоему, брат-вождь. Итак: около ста тонн, две мачты, на фок-мачте прямые паруса, на грот-мачте — косой. Название различить не удалось. Хотя маг применил «Гладкую воду», этот корабль развил такую скорость, что оторвался от моего без особых усилий. Маг побоялся ускорять ход другими заклинаниями, опасаясь, что его сил не хватит на поддержку абордажа.
Пауза. Один из вождей полагал невежливым прерывать ход мыслей собеседника, а другой напряженно думал, стоит ли сообщать о результатах размышлений.
— Хорошо, брат-вождь. Этот корабль мне известен, он базируется в порту Хатегат. Название «Ласточка», капитана (он же владелец) зовут Дофет-ал. Ведет торговлю с Грандиром — по крайней мере, ничего сверх того неизвестно. Примерно с месяца полтора назад был перехвачен моими двумя «змеями», получил повреждения, но сумел уйти за Гранитные ворота. Мои люди в Хатегате доложили, что корабль прошел ремонт, причем за это уплатил некий Профес-ор. Видимо, корабль был переделан, потому что с тех пор его скорость значительно возросла. Если раньше он был в состоянии оторваться от «змея» лишь при подходящем ветре, то теперь при любом ветре или без него. Но это не все.
Вождь Тхрар сделал паузу. Это было почти лишним: собеседник и без того слушал с полным вниманием. Но эта пауза ставила также целью повысить цену информации.
— Чуть больше недели тому назад два моих «змея» снова попытались перехватить эту «Ласточку». Одному повезло: они потеряли гребца, получили пробоину, но сумели дотянуть до Стархата. Это была магия смерти, причем раньше мои с такой не сталкивались. А вот второй «змей» был уничтожен. В живых оставили капитана (между прочим, мой средний сын) и мага. Впрочем, они отпустили на свободу и того, и другого, отобрав кристаллы. Их маг проломил «Воздушными кулаками» борт «змея», но не это самое плохое, а то, что в дело пошли амулеты с неизвестной магией. Они перебили большую часть экипажа на дистанции более четырехсот ярдов еще до «Воздушных кулаков». Но и это не все.
На этот раз пауза была совсем короткой.
— Мои люди попытались проследить за Профес-ором в Хатегате. Он захватил троих, допросил, отобрал все амулеты и кристаллы, а затем отпустил. И при этом велел передать, что с Повелителями моря он не враждует, но вмешательства в свои дела не потерпит. И последнее: не далее как позавчера я получил послание от Академии. Мне настоятельно рекомендуется оставить этого Профес-ора в покое.
Вождь Тхонг не только умел правильно анализировать, он умел также делать это быстро. Выводы были однозначными: Тхрар уже имеет потери в Синих кристаллах и не намерен их увеличивать. И, конечно же, не продаст лишние, поскольку лишних попросту нет. И тут пришла мысль, которую Тхонг и поспешил озвучить:
Дорогу осилит идущий… Дорога Тима, оказавшегося волею судеб в другом мире, началась с нового, хилого и больного тела, с роли, которой не позавидует и раб. Но все это преодолимо, ведь, сколь ни был бы ты слаб, смелость и отвага в сердце всегда помогут выбрать правильное направление. И пусть в руке лишь меч, а за плечом дырявый мешок, но горн уже запел, а значит, пора отправляться навстречу приключениям, презреть опасность и окунуться с головой в мир, где сбывается любая мечта. Главное – правильно загадать желание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой этой книги очутился в магическом мире. У него нет навыков бойца спецназа, нет оружия, нет способностей к магии. Ему удалось выжить и даже вжиться в новый мир. У него появилась команда из друзей и единомышленников, деньги, любовь, семья. И враги тоже. Сначала ими двигала простая зависть, и от таких удалось отбиться. Но потом в ход пошли могущественные силы, направляемые истинными владыками этого мира, радеющими о его стабильности, то есть об основах своей власти. Герою требуется мощное оружие, знание тонких извивов местной политики, искусство расставлять ловушки недругам, умение сделать обстоятельства выгодными для себя и рискованными для врагов.
Герой этой книги очутился в магическом мире без навыков бойца спецназа, без оружия, без способностей к магии. Ему удалось выжить и даже вжиться в этот мир. У него появилась команда из друзей и единомышленников, деньги, любовь, семья.Деятельность героя и его команды привлекает враждебное внимание владык этого мира – Высших магов. За ними гигантская магическая мощь. За ними могучая организация. За ними тысячелетний опыт. Сражаться предстоит не за свою жизнь – за жизнь родных и близких людей.Чем дольше герой думает о своей роли в этом мире, тем яснее становится, что забросили его с какой-то целью.
Герой фантастической повести «Четыре дня с Ильей Муромцем», мальчик из XXI века, попадает в прошлое, во времена Ильи Муромца. Для детей среднего школьного возраста.
Попаданец в купца-морехода, время — десятый век, место действия — в основном акватория индийского океана, средиземного моря, приключений — море, юмора в меру, принцессы на подходе, — куда же без них.
Рассказ о женщине, попавшей в свое прошлое. Совершенно неожиданно ей предоставилась возможность изменить свою жизнь, встретившись с юной матерью. Возможно ли обмануть судьбу? Ностальгические нотки по советской действительности.
Новая Земля — частный проект, способствующий спасению части человечества от неминуемой в ближайшее время глобальной катастрофы. Через пять месяцев мир погибнет в огне ядерного катаклизма. Для того, чтобы спасти человечество как вид, необходимо переселить в Колыбель не менее пятидесяти тысяч человек. Эвакуация начинается. А пока в Колыбели проживают двести три человека, девятнадцать полинезийцев из другого времени и семьдесят два палеоантропа, признанных примитивной разумной расой.
«Будь здоров, жмурик» – новая литературная работа и четвертая книга Евгения Гузеева. Это рассказ о смерти и жизни – именно в такой последовательности, поскольку события, описанные героем, пережившим смерть, вовсе не кончаются остановкой дыхания и сердца, а имеют продолжение в условиях иного мира – лишенного привычной материи. В этой книге смерть героя им самим и описана. Будучи человеком молодым и несколько циничным, автор условных записок иронично относится к «даме в черном балахоне» и, рассказывая о серьезных вещах, естественно, не может обойтись без черного юмора.
Некоторые тексты затягивают. Притом – буквально. Я убедилась в этом, когда прошла по ссылке на сетевой бестселлер «Битва за розу» и… оказалась в одном из Призванных миров. Здесь вместо Библии – «Божественная комедия» Данте, вместо икон – картины Иеронима Босха. Здесь ангелы зубасты и рогаты. Здесь цветёт Роза Эмпирея. Теперь мне предстоит сочинить концовку этой истории, сразиться за сердце бесстрастного инспектора Пресветлой S.A.L.I.G.I.A. и узнать: мы пишем книги или книги пишут нас? Содержит нецензурную брань.
Герой этой книги — неправильный попаданец. Он оказывается в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей нет абсолютно. Есть кошелек, ключи, часы, а также голова, руки и опыт инженера. Надо выживать, используя только это.Повествование построено на строгой логике. По этой причине в нем имеются элементы детектива. А еще автор старался внести в книгу толику юмора и приличную дозу самоиронии.Герой выживает в чужом мире благодаря уму. Но без драк повествование не обойдется.