Исповедь якудзы - [79]

Шрифт
Интервал


Профессиональному якудзе достаточно одного взгляда на человека, чтобы сказать, как он будет играть и ждет ли его удача. Лучший способ понять человека — это понаблюдать, как он обращается с деньгами. Строго говоря, неудачники в жизни редко бывают игроками-везунчиками. Эти люди так сильно хотят выиграть, так зациклены на своей комбинации, что не могут отвлечься и объективно увидеть всю игровую ситуацию в целом. Такой типаж слишком уж трясется над деньгами, которые собирается поставить, забывает внимательно следить за игрой и в итоге делает ставку необдуманно. Это напоминает борьбу сумо — если борец заранее не уверен в себе, его тело словно наливается тяжестью и перестает слушаться, он проигрывает поединок, еще не вступив в настоящую схватку.

Когда играют в кости, происходит то же самое. Видите ли — сумотори, который не уверен в себе, может сколько угодно хватать противника руками, но его слабое место это ноги, они предадут его рано или поздно, поскольку он нетвердо стоит на земле. Мысли неуверенного человека опережают его движения, такой боец обречен на поражение. Мне частенько приходилось наблюдать схватки таких обреченных бойцов…


Еще один важный закон профессиональных игроков — нас не интересует, где и как клиенты достали деньги на игру. Деньги не пахнут и тем более не говорят. По большому счету, купюры — это всего лишь кусочки разрисованной бумаги. Гадать, откуда они взялись и кому принадлежали раньше, — безнадежное дело. Может, страстный игрок продал последнее стеганое одеяло, которое было в доме, и теперь его больная мать мается, пытаясь уснуть на голом татами. А может, он сгреб все кимоно из приданого молодой жены, прихватил все ее нарядные пояса да узорчатые сумочки и заложил у ростовщика. Профессиональный игрок не должен забивать себе голову подобными мыслями — иначе он никогда не сможет играть как положено!

В старой песне была такая строка: “Чтобы раздобыть денег, он продал свою любовь и свою любимую…” Такие случаи действительно бывали — я лично знал одного типа, который продал в бордель собственную жену, чтобы достать денег на игру. В те времена было не так сложно найти делягу, который покупал и продавал дамочек для работы в борделях. И вот, тот тип нашел такого дельца и говорит, мол, мне нужны наличные деньги, ты мне займи, я тебе в залог оставлю жену, а завтра верну деньги и заберу жену обратно…

— Отлично, — отвечает делец. — За твою жену я готов заплатить такую-то сумму и сейчас готов выдать тебе половину наличными…

Но поверьте моему опыту — на деньги, полученные таким способом, невозможно выиграть — вот он и проиграл. Проиграл все до последнего гроша! Хотите знать, что произошло дальше? Делец отвечает ему — мол, что теперь сделаешь? Мы вчера заключили сделку — разве не так? Придется ее выполнять! — и увел его жену прочь, а потом продал в бордель.

Я — профессиональный игрок и ничем не отличаюсь от других, так что меня мало трогает, если проигравший будет обливаться слезами или встанет на колени и будет пресмыкаться в пыли. Где и как он раздобудет денег — это не мое дело!

Давайте смотреть правде в глаза, азартная игра — дело для сильных духом! Это все равно что взять старый, прогнивший пест и начать колотить им в пустой ступе. Пест будет ломаться, крошиться, становиться все короче и короче, пока в руках не останется ничего, кроме пустоты. Так уж устроена жизнь с начала времен, деньги имеют свойство рано или поздно заканчиваться, и с этим ничего не поделаешь! Эта простая истина не может остановить людей, жаждущих испытать свою удачу и сделать ставку в азартной игре. Если всерьез задуматься о том, куда может завести азарт, становится очень страшно…

5. Девушка по имени Осэй

Я уже много раз упоминал босса по имени Мураока, вместе с которым отбывал тюремный срок и который здорово поддержал меня, когда я впервые возглавил собственное игорное заведение. Так вот, через год или два после освобождения он отправился искать счастья в Маньчжурию. Перед самым отъездом Мураока заглянул ко мне и попросил присматривать за его сводными сестрами, двумя молоденькими девушками, для которых он снял особняк поблизости от моего дома. Сам Мураока был крупный мужик, с бычьей шеей, тяжелой квадратной челюстью и приплюснутым носом — но его сестры оказались на удивление миловидными девушками, особенно старшая. Девушку звали Осэй, и можете мне поверить, она была настоящей красавицей!

Представьте себе, эта девчонка знала, как надо обходиться с мужчинами! Если она замечала, что приглянулась парню, то ухитрялась не заводить отношений слишком далеко, и в то же время держала бедолагу на коротком поводке. Она великолепно флиртовала, так что никто из ее ухажеров даже не помышлял взглянуть на сторону!

Да, за многие годы я узнал Осэй как никто другой. Она обращалась ко мне уважительно — “дядюшка”.

Конечно, я тогда уже давно был женатым человеком, но все же считал себя слишком молодым для такого обращения, и однажды спрашиваю Осэй: мол, как насчет того, чтобы называть меня братом? Но она только отшутилась, дескать, боюсь, ты воспользуешься преимуществами родственных отношений! Упрямая девчонка настояла на своем и продолжала называть меня дядюшкой. Представляете, какой характер?


Рекомендуем почитать
Большие и маленькие

Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.