Исповедь тайного агента - [18]

Шрифт
Интервал

— А зачем столько много соков и фруктов на столе?

Я ответил ей, что согласно указаниям мамы, она теперь должна пить только натуральные соки и есть как можно больше фруктов. Все это необходимо нашему будущему ребенку. Я не смог удержаться и сказал:

— Вот и первый его подарок — эта чудесная соска.

Моя жена порывисто встала из-за стола, подбежала ко мне и поцеловала. Надо было видеть как она была счастлива и как любовалась этой простой детской соской. Для нее она была сейчас дороже любого бриллианта. Мы завтракали. Во время завтрака я сказал ей, что сюрпризы еще не кончались и предложил открыть письма. Она внимательно посмотрела на них и сказала:

— Ну что ж начнем с твоего письма. Давай заведем такую традицию в нашем доме. Каждый открывает свои письма сам, а затем если считает важным рассказывает о их содержании партнеру. В этом случае у нас в семье будет всегда какая то тайна и это будет интриговать каждого из нас.

Мы открыли письма. Я читал свое письмо и не верил своим глазам. Государственное учреждение официально уведомляло меня о том, что мне дали право постоянного жительства в этой стране и что через несколько лет я смогу получить официальный статус гражданина. Я уже совсем забыл о том дне, когда вернувшись из свадебного путешествия моя жена вместе со мной ходила в это государственное учреждение. Мне тогда казалось, что это нереально, но теперь — это реальность. Я могу жить в этой европейской стране сколько захочу и мне не надо все время собирать разные документы для продления срока пребывания. А самое главное, что теперь я смогу осуществить свою мечту и открыть в этой стране независимое информационное агентство. На моем лице сияла улыбка. Посмотрев на жену, я видел, что она тоже рада первому письму. Она перечитывала его снова и снова. Затем она открыла второе письмо из адвокатской конторы и стала грустная. Посмотрев на меня она сказала:

— Ну давай делиться новостями. Ты первый.

Встав я торжественно объявил ей, что теперь могу находиться в этой стране сколько пожелаю. Она очень обрадовалась за меня и сказала:

— Я же говорила тебе, что все получиться, только необходимо время. Ну что ж теперь все в порядке и скоро ты станешь гражданином этой страны и никто больше не посмеет обыскивать и унижать тебя, только из за твоего гражданства.

Теперь она должна была делиться своими новостями. Она посмотрела на меня и сказала:

— Первое письмо доставила мне большую радость, а вот второе навеяло грусть.

Так с какого же начать.

Я сказал:

— Давай сначала с грустного.

Грустное то, что письмо полученное из адвокатской конторы оповещало ее, что завтра в 10 часов она должна явиться и выслушать завещание ее пропавшего без вести отца. Конечно я понял ее, это как бы ей предстояла последняя встреча с отцом. В которой она должна признать, что все ее надежды на то, что родители живы — должны в этот день умереть. Больше они никогда не вернуться. А это очень сложно, потерять последнюю надежду.

Второе письмо было радостное. В нем сообщалась, что моя жена принята в аспирантуру на кафедру морской биологии. Значит ее мечта заниматься своим любимым делом сбылась.

Мне было сложнее. Она не раз задавала мне вопросы, почему я не желаю продолжить учебу. Многие профессора были в недоумении, услышав мои отказы. Но как и кому я объяснить, что моя жизнь не принадлежит мне, что она в руках одного из самых страшных людей мира. Единственный кто мог меня понять это папа. Да и он не мог ничем мне помочь кроме совета. Поэтому все были уверены, что я создам свое независимое информационное агентство и буду заниматься вопросами национально-освободительного и революционного движения во всем мире. Конечно мне самому нравилась моя идея. Мне только не нравилось то, что она соответствует желаниям тайного дипломата моей страны. Я не знал чем он меня может заставить заниматься? Иногда мне казалось, что я могу затеряться в этом огромном мире. Но я всегда думал, а что будет с моей семьей. Ведь этот человек ничего не прощает и он не задумываясь расправиться с моими близкими. Я был как собачка на повадке. Длина которого мне неизвестна. Мои размышления прервала моя жена:

— Дорогой к адвокату завтра мы пойдем вместе мне нужна твоя поддержка. Я не знаю как смогу перенести этот визит.

Честно говоря мне не очень хотелось посещать адвоката. Тем более вопрос касался только моей жены. Касалось, что адвокат может подумать, что я женился на ней ради ее денег о которых мы так и не рассказали родителям. Ведь по неписанным законам моей страны мужчина был главой семьи и именно он должен обеспечивать семью. Вечером мы остались дома, моей жене никуда не хотелось идти. Мне даже показалось, что она приболела.

Глава 8. Как иногда, внезапно люди становятся миллиардерами

На следующий день мы были у адвоката. Адвокатская контора находилась в самом центре города. По всему было видно, что это очень серьезная фирма. Секретарша встретила нас у лифта и провела в приемную. Пожилой мужчина вышел на встречу нам. Он поздоровался и представился. Я его сразу узнал, мы с ним встречались не раз на различных приемах, где собиралось изысканное общество Европы. Он тоже узнал меня, но не показал вида. Мы зашли в кабинет и присели на предложенные нам кресла. Секретарша предложила нам напитки. Мы сидели и молча смотрели друг на друга. Было очень заметно, что моя жена очень волнуется. Адвокат поинтересовался кем я являюсь его клиенте. Моя жена ответила:


Еще от автора Шон Горн
Исповедь тайного агента. Книга 2. Балтийский синдром

Моросит холодный осенний дождик, с Балтики дует пронизывающий ветер. Вокруг лежит поверженная войсками союзников Германия. Трудно поверить, что люди бродящие между развалин как тени, когда-то мечтали о мировом господстве. По направлению к порту движется колонна машин. Территория порта оцеплена двойным кольцом солдат. Ни одного немца на территории порта нет. Вокруг военная полиция, которая проверяет документы у каждого подозрительного лица. Машины подходят к причалам и разгружают зелёные ящики. На каждом маркировка химическое оружие.


Удивительная жизнь и приключения песика Туре. Книга вторая. «Стая»

После возвращения из моего первого самостоятельного путешествия я совсем по другому стал смотреть на окружающий меня мир.Раньше я воспринимал его таким какой он есть. А после того как я увидел как живут собачки в других странах я понял очень многое. В моей Швеции все собачки жили очень хорошо. Их хозяева их любили, кормили всякими собачьими деликатесами и много заботились о них. В Болгарии к сожалению всё было абсолютно по другому. Многих собачкам было негде жить, нечего есть и спали они на улице. Это как я считал очень несправедливо.


Удивительная жизнь и приключения песика Туре

Меня зовут Туре, я очень маленький пёсик. Мою породу называют Китайская голая собачка, но мне очень стыдно, что меня так зовут. Я совсем не голый. У меня есть шерсть и на голове и на хвосте и на ножках.Мои близкие предки из Англии, а далёкие из Китая, но живу я в Швеции.Мой папа заразил меня страстью к путешествиям, научил не бояться ничего в лесу и теперь я готов был совершить путешествие, но пока его откладывал до лета. Зимой мне путешествовать холодно, ведь у меня нет шерсти, а зимние одежды я одевать не любил…


Рекомендуем почитать
Пролетариат

Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.


Всё сложно

Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.