Исповедь соблазнительницы - [17]

Шрифт
Интервал

Рой Гесс являлся владельцем агентства, но Марвин знал, что его должность была лишь номинальной. Настоящим хозяином был человек, имя которого никогда не упоминалось, но именно его власть и влияние являлись главной поддержкой «Астрей». Марвин попытался узнать, кто скрывался за маской «серого кардинала», но был одернут Кемденом, помощником Гесса, который предупредил его о последствиях излишнего любопытства.

Несмотря на всю порочность своей натуры, Марвин Роуз был талантливым руководителем, внимательным к мелочам, любящим во всем порядок. Крайне расчетливый и алчный, Марвин железной рукой управлял своим королевством. Он являлся вдохновителем деятельности «Астрей», все это принимали, в том числе и Гесс, недолюбливавший Марвина, но преклонявшийся перед его организаторскими способностями. Смекалка и наглость Марвина вывели агентство на новый уровень, что позволило Роузу ощущать себя важной птицей, которой многое позволено. Но каждый месяц, отвозя «левую» выручку Кристиану, Марвин испытывал раздражение по поводу того, что Гесс сознательно принижает его значимость, используя в столь деликатном деле абсолютно не нужных посредников. Почему он не может передать деньги напрямую? Почему всегда должен делать это через де Койна?

Именно об этом рассуждал Марвин, проходя по коридорам «Астрей» и неся в кейсе почти миллион фунтов стерлингов. Мысли его снова вернулись к фотографиям, которые стоили и того дороже, но он быстро одернул себя, понимая, что никогда не сможет использовать содержимое пакета. Ему хотелось жить, а кража документов означала бы верную и неминуемую гибель от рук Гесса, который никогда не прощает таких ошибок.

Глава 6

Ольга и Мадлен, смеясь и подшучивая друг над другом, играли в карты в номере баронессы. Они очень сблизились за короткий срок. Возможно, это явилось результатом того, что обе вынуждены были находиться в «Форс-мажор Хаусе», замкнутое пространство которого наводило тоску. А может, одиночество и боль притягивали их друг к другу. Каковы бы ни были причины, связавшие вместе этих непохожих женщин, Ольга ощущала радость от теплого дружеского общения. Ей было хорошо рядом с Мадлен. Порой она удивлялась необузданному темпераменту девушки, но вскоре привыкла к ее пылкости и энергичности. Синяки уже почти исчезли с лица Мадлен, и у Ольги наконец появилась возможность увидеть, какой на самом деле была девушка, с которой она проводила теперь все свое время. Хотя нос Мадлен был все еще опухшим и пластырь на брови искажал представление о ее внешности, Ольга видела в ней особую привлекательность. Мадлен не была красавицей в обычном понимании этого слова: ее лицо не отличалось идеальным овалом, а было скорее круглым; волосы тоже нельзя было назвать густой гривой, но они притягивали взгляд своей длиной и необычным золотым оттенком; рот был немного широковат, однако благодаря красивой форме смотрелся очень соблазнительно. Но самым главным достоинством этого милого лица являлись глаза – ярко-голубые, искрящиеся задором и весельем. Даже та ситуация, в которую попала Мадлен, не смогла изменить ее характер. Она продолжала оставаться такой же страстной и горячей, постоянно смеялась и не позволяла себе впасть в уныние. Рядом с безудержной Мадлен холодная и спокойная Ольга понемногу оттаивала.

Ольга не хотела уезжать из «Форс-мажор Хауса», зная, что за пределами его их отношения потеряют свою искренность. Лондонское общество умеет убивать подлинные чувства, заменяя их лживой подделкой и неуклюжей имитацией. Поэтому баронесса де Койн, никогда не имевшая подруг, наслаждалась общением с этой нехитрой и откровенной девочкой, смакуя каждую минуту.

В дверь постучали, и Мадлен, как испугавшаяся школьница, смахнула карты под покрывало. Вошел доктор Уэбстер, он сообщил, что к Ольге приехал муж.

– Вы можете прогуляться к реке. Я уже попросил, чтобы вам принесли туда чай и пирожные.

Ольга вежливо кивнула. Когда доктор ушел, она устало посмотрела на Мадлен, ожидая ее поддержки.

– Ольга, зачем тебе с ним встречаться? – спросила Мадлен, видя, что та не решается выйти из комнаты. – Пирожные, чай… У вас же не свидание влюбленных.

– Я скоро вернусь, – Ольга улыбнулась ей. – Не беспокойся за меня.

Она шла по тихому двору, говоря себе, что это будет последняя встреча с Кристианом. Решив сказать мужу, что уходит от него, Ольга призывала себе на помощь уверенность и спокойствие, она знала, что Кристиан не отпустит ее легко.

* * *

Высокий темноволосый мужчина стоял в беседке, без интереса наблюдая за медленным движением воды в реке. Природа наделила его эффектной внешностью, приводящей в восторг женщин. Многие хотели запрыгнуть к нему в постель, и многим это удавалось. Одна лишь жена была к нему холодна и безразлична.

Кристиан де Койн молча клял Ольгу за то, что она ненавидит его, и за то, что опаздывает. Уже почти час он ожидал ее прихода. Чай за это время успел остыть, он съел все пирожные, а Ольга так и не появлялась. Наконец он увидел, как она спускается к беседке. Тоненькая и изящная, странно изменившаяся за время, проведенное в клинике, Ольга вызвала в нем желание. Впервые за долгие годы Кристиан думал о ней, как о женщине, а не как о надоевшей особе, носящей титул баронессы. Он уже не любил ее, но все еще безумно желал.


Еще от автора Алёна Белозерская
Смерть с пожеланием любви

Задание не показалось Полине Матуа сложным – организовать романтическое свидание для бизнесмена Сергея Пиоро и его возлюбленного Роберта. Пикантность заказа ее не смутила – за время работы в агентстве вип-услуг Полина повидала и не такое! – и она блестяще организовала вечер для двоих на роскошной вилле. Но утром Сергей нашел Роберта мертвым: его шею перетягивала металлическая удавка, а рядом стояла корзина алых роз. На прикрепленной к цветам открытке Сергей прочел адресованные ему пожелания любви и счастья, написанные… почерком его сестры Веры! Весь свой гнев Пиоро обрушил на Полину – никто, кроме нее, не знал его планов, и бизнесмен решил, что она нарушила конфиденциальность заказа.


Мир не для слабых женщин

В жизни Маши Калининой не было тайн. Любящие родители, друзья, работа – уютный мирок разрушился в один миг, когда Маша выяснила: она не родная дочь в семье и у нее есть старший брат. Девушка очень хотела встретиться с единственным родным человеком, не подозревая – его ищет не только она… Эдуард Тамм мечтал о мести: несколько лет назад приемная дочь и ее любовник Макс ограбили его и едва не убили. Уже давно Тамм с помощником Бертом искали виновных, пока не узнали о существовании сестры Макса. Недолго думая, они решили использовать девушку в качестве приманки… Маша не верила, что ее брат способен на преступление, и не собиралась выдавать его.


Стрела, попавшая в тебя

Полина Матуа никак не могла прийти в себя после гибели брата Алекса. Обычно она справлялась с тоской и отчаянием, с головой погрузившись в работу, но сейчас ей был недоступен даже этот способ отвлечься — агентство вип-услуг, любимое детище ее братьев, перешло в чужие руки. Это казалось невозможным, но стало ужасной реальностью после предательства — кто-то из близких их семье людей передал конкурентам всю закрытую информацию об агентстве. Полина очень хотела выяснить, кто и почему решился на такой шаг, одновременно боясь узнать правду… Только поддержка любимого человека помогала ей держаться на плаву — наконец-то сложные, но страстные отношения с Романом Сафоновым подарили ей надежду на счастье.


Пережить все заново

Полина Матуа не раз попадала в переделки, из которых ей удавалось выбраться. Но сейчас она оказалась просто в безвыходном положении! Внутри все кричало от страха и неверия в происходящее. Тоня, ее лучшая подруга и по-настоящему близкий человек, находится в руках шантажистки, странной женщины по имени Хулия, угрожающей избавиться от девушки в случае невыполнения ее условий. А требования чудовищные: вывезти из страны и передать Хулии Нину, дочь Филиппа Литвина, любимого мужчины Полины! Однако больше всего Полину поразила другая новость – Хулия приходится Нине матерью.


Берегись моей любви

Все были уверены: Полина Матуа – любимица фортуны. Роскошь, беззаботность и удовольствия – такой выглядела ее жизнь со стороны. Лишь немногие знали, насколько эта женщина несчастна: сложные отношения с родителями, ненависть сестры Кати, два неудачных брака за плечами и отчаянное желание обрести вечно ускользающую любовь… Единственным утешением стала работа в агентстве вип-услуг. Полина была готова к заказам любой сложности и вовсе не удивилась, когда Катин муж обратился к ней с деликатной просьбой – проверить жену на верность.


Близнецы страсти

У Анны имелось все, о чем только можно мечтать: заботливый муж, очаровательный сын, любящая сестра и беззаботная жизнь жены дипломата в Вене. Казалось, счастье незыблемо, однако все разрушилось в один миг… Она должна была умереть, но выжила. Ошеломленная предательством близких, Анна едва не потеряла саму себя… Оставалось одно – вернуть то, что у нее отобрали, и отомстить тем, кто хотел от нее избавиться. Первым Анна решила покарать когда-то обожаемого мужа. Ради него она отказалась от человека, который любил ее больше жизни.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Покинуть Париж и уцелеть

Марина… Как она могла так безрассудно нажать на спусковой крючок? Полина Матуа до сих пор не верила, что ее лучшая подруга покончила с собой. Неужели в жизни Марины была страшная тайна и единственным выходом стала пуля?.. Вскоре Полина убедилась – она многого не знала о подруге! С ней связался загадочный незнакомец, называвший себя Перес, и потребовал вернуть ключ, который Марина якобы оставила ей. Полина не могла понять, о чем речь, но на поиски таинственного ключа ей дали всего пять дней… Похоже, Полине придется забыть о личном счастье! А ведь она только-только развелась с опостылевшим мужем Люком и собиралась строить свою жизнь с новым возлюбленным…


Любовь с призраком

Ирина выросла без материнской любви — та считала, что дочь разрушила ее жизнь. Отца девушка не знала, он оставил их задолго до ее рождения. А любимый человек использовал Иру и бросил, женившись на другой… Все изменилось, когда внезапно скончавшийся отец оставил наследство, разделив состояние между Ириной и ее сестрой, которую она никогда не видела. Теперь девушка — богатая наследница, но это вовсе не радует, ведь в ее жизни появился враг, и он уверен: незаконная дочь не имеет прав на деньги и акции Егора Азарова.


Высшее наслаждение

Бизнес-леди Ирэна Елизарова попросила сотрудницу агентства VIP-услуг Полину Матуа проследить за своим беспутным сыном Альбертом, направо и налево изменяющим жене. Елизарова заботилась о моральном облике сына по одной простой причине: ее дела во многом зависели от тестя Альберта, могущественного Саркиса Абакяна. Если он узнает, что его младшей дочери Амине неверен муж, то мигом выгонит его взашей и выведет свои деньги из бизнеса Ирэны… Полина начала слежку и вскоре обнаружила – Альберт изменяет жене с ее старшей сестрой Нар! А дальше выяснилось невероятное: у Амины тоже есть любовник, и это не кто иной, как любимый брат Полины Алекс! Родные предостерегали Алекса от этой опасной связи, но он никого не хотел слушать.


Бог ищет тебя

При всем различии героинь романов Лолы Елистратовой речь всегда идет о ней самой. Голосом Маты Хари она рассказывает: «Без привязи, без поддержки – я девочка, которая так и не стала взрослой, всегда неуверенная в завтрашнем дне и стремящаяся прожить день сегодняшний как можно полнее, не думая о последствиях. Вечно в поисках самой себя, то и дело сталкиваясь с самой жестокостью, ища абсолют, который не может дать ни один мужчина…»В романе «Бог ищет тебя»современная благополучная женщина, пытаясь решить свои, глубоко личные проблемы, неожиданно погружается эпоху модерна XX века, слушает нескромные откровения Маты Хари…