Испорченный - [14]
Закрыв глаза, я вздохнула.
– Конечно, – прошептала я, когда на меня обрушилось понимание. – Разумеется. Ты живешь на двадцать втором этаже.
Я начала складывать фрагменты пазла: отдельный лифт, возле которого он стоял с девушкой; одинокий джентльмен, живший надо мной; предложение миссис Крист, приславшей мне ссылку на «Делькур» и не упомянувшей, что здание принадлежит их семье…
Фешенебельная квартира для меня одной, полностью готовая, только и ждавшая моего прибытия.
Миссис Крист вместе со своим мужем, скорее всего, проследила, чтобы я попала сюда. Они намеревались держать меня рядом, всецело в их власти.
– И кто это?
Повернувшись, я посмотрела на девушку с шоколадного цвета волосами и пронзительными глазами, выглядевшую безупречно, словно кинозвезда на премьере фильма.
Майкл устремил взгляд вперед, уголки его губ слегка приподнялись.
– Девушка моего младшего брата.
– А-а… – протянула его спутница.
Я раздраженно отвела взгляд.
Девушка его младшего брата. Он даже имя мое произнести не мог.
И я больше не являлась девушкой Тревора. Не знаю, был ли Майкл в курсе, но с нашего разрыва прошло уже несколько месяцев. Эта информация должна была так или иначе всплыть в разговорах в его доме.
– Что ты услышала? – поинтересовался он. И, подняв глаза, я обнаружила, что Майкл пристально смотрел на меня.
Я замешкалась, не уверенная, должна ли рассказать ему о шуме или женских криках. Сейчас я не чувствовала себя в безопасности и хотела поговорить с комендантом. Не думаю, что Майкл действительно готов удостоить меня своим вниманием. Скорее всего, он даже не вслушается в то, что я ему расскажу.
– Ничего, – вздохнув, все же ответила я. – Пустяки.
Он несколько секунд разглядывал меня, после чего протянул руку и провел белой картой перед сенсором на стене. Створки его личного лифта мгновенно раскрылись. Майкл повернулся к девушке.
– Не слишком расслабляйся. Я вернусь через минуту.
Она кивнула. На ее губах играла едва уловимая улыбка, когда девушка вошла в лифт, развернулась и нажала кнопку. Створки быстро сомкнулись перед ней.
Больше ни о чем не спрашивая, Майкл подошел к стойке менеджера и что-то сказал охраннику. Кивнув, мужчина вручил ему связку ключей. После этого парень неспешно вернулся ко мне. От созерцания его высокой спортивной фигуры у меня снова пересохло во рту.
Боже, какой же он красивый.
Всю свою жизнь я провожала его взглядом, и меня все равно бросало в жар рядом с ним.
Скрестив руки на груди, я попыталась заглушить громкие удары своего взволнованного сердца. Я не должна желать его близости. Особенно после того, как он постоянно отталкивал меня, как обращался со мной в прошлом.
Подняв руку к шее, я неосознанно провела пальцем по неровной линии шрама.
– Саймон проверит лестницу и твой этаж, – сообщил Майкл. – Идем. Я отведу тебя наверх.
– Я сказала, это пустяки, – настойчиво повторила я, не двинувшись с места. – Я не нуждаюсь в помощи.
Однако парень все равно подошел к другому лифту, в то время как охранник открыл дверь, ведущую на лестницу, и скрылся из виду.
Неохотно последовав за Майклом, я вошла в лифт. Парень нажал на кнопку с номером 21.
– Ты знаешь, на каком этаже я живу?
Ответа не последовало.
Лифт начал подниматься. Я стояла рядом с Майклом, стараясь сохранять спокойствие: не переминаться нервно с ноги на ногу, дышать ровно. Я всегда остро чувствовала его присутствие и боялась, что он мог это видеть. Возможно, если бы я не думала, что Майкл считал меня заурядной, меня бы не столь сильно заботило его мнение.
Опустив руки, я уставилась прямо перед собой. Легкий поток воздуха из вентиляции колыхал пряди моих волос, щекотавших кожу груди. Я облизала губы, ощущая тягу к Майклу, от которого меня отделяло всего несколько сантиметров пространства. Моя грудь поднималась и опускалась, волна тепла разлилась вниз по шее. Я почувствовала, как мои соски напряглись, когда огонь, охвативший кожу, опустился к животу и начал скапливаться между бедер.
Мои шорты вдруг показались чересчур тесными, в желудке заныло от пустоты, словно я уже несколько дней не ела.
Господи.
Ощущая его взгляд на себе, я нервно заправила волосы за ухо, не осмеливаясь даже посмотреть в его сторону. После того, как увидела, какую модель с обложки он привел домой на ночь, я могла лишь сделать независимый вид и терпеть.
Как делала это годами.
Лифт остановился, створки открылись. Майкл не по-джентльменски вышел первым, в отличие от мистера Паттерсона. Он двинулся прямиком к моей квартире, я шла следом.
– Во время ознакомительного тура мистер Паттерсон сказал, что та квартира пуста, – бросила я Майклу в спину и оглянулась, посмотрев в сторону якобы вакантной квартиры. – Но несколько минут назад я слышала доносившиеся оттуда звуки.
Майкл стремительно развернулся, уставившись на дверь позади меня.
– Какого рода звуки?
Изголовье кровати, бившееся о стену, крики, тяжелые вздохи, мужчина и женщина в процессе…
Решив не вдаваться в подробности, я безразлично пожала плечами.
– Просто звуки.
Он раздраженно выдохнул через нос. Обогнув меня, Майкл направился к соседней двери и подергал за ручку, затем, когда реакции не последовало, несколько раз постучал.
Когда Джордан поддалась на уговоры своего парня временно пожить под одной крышей с его отцом, она даже представить не могла, чем обернется это соседство. Но ради того, чтобы сэкономить немного денег, согласилась выполнять нехитрую работу по дому, о которой попросил хозяин в обмен на проживание. Пайк Лоусон сразу же показался девушке угрюмым и нелюдимым. Еще бы! Он давно привык жить один, а не делить кров с взрослым сыном и его подружкой. Но скоро девушка замечает, что у нее появляется к Пайку внезапный интерес.
В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее. После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна. Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку.
ДЭЙМОН Уилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно. Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется. Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело. РИКА Несколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей. Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены. Даже те, о которых я не хочу говорить.
Когда-то мы были друзьями, но теперь цель его жизни – разрушить мою. Я стала объектом сплетен, издевательств, грубых шуток, которые становились все более и более жестокими. Он не хотел оставить меня в покое. Я получила передышку на год и больше не позволю травить себя. Я готова дать ему отпор. Теперь я готова.
Всю жизнь Джаред Трент решал, будет ли Татум Брандт счастливой или несчастной, свободной или зависимой, самостоятельной или ведомой. Но теперь у Тэйт есть жизнь, в которой все на своих местах. И главное: она снова принадлежит самой себе. Или это только кажется?.. Два года назад Джаред уехал из города. Два года назад сердце девушки остановилось, и теперь неважно, что происходит вокруг. – Тэйт чувствует себя живой лишь на Петле. Неужели желанная свобода оказалась не столь пьянящей?..
Уинтер с ужасом ждала того момента, когда Дэймон – человек, которого она отправила в тюрьму, – выйдет на свободу. Женившись на ее сестре, он только начал реализовывать свой жестокий план мести. Когда-то давно Уинтер доверилась незнакомцу, и он предал ее. Но, возможно, настало время сделать новые выводы из старых ошибок.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пенелопа Дуглас. Бонусные материалы к книге "Испорченный" Переводчик: Анна Ailin Ли Редактор: Наталья Павлова Переведено для групп: https://vk.com/penelope_douglas и https://vk.com/book_in_style Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО! Все персонажи и события являются вымышленными, на вопросы отвечает автор. Рекомендовано для читателей старше 18 лет. Возможны спойлеры.