Испорченный - [13]
Когда раздался очередной хлопок, я резко оглянулась и бесшумно двинулась вглубь квартиры, слушая возобновившиеся размеренные удары. Проследовав за источником звука, я наконец-то прижалась ухом к стене коридора. Мой пульс участился, когда я почувствовала вибрации своей кожей. Ритм ударов становился все быстрее и быстрее. Я с трудом сглотнула образовавшийся в горле ком.
Там кто-то есть. В пустой квартире.
Схватив сотовый, я позвонила в офис на первом этаже, но никто не ответил. Я знала, что там должен дежурить комендант, которого звали Саймон Как-то-там. Думаю, в ночную смену число сотрудников было ограниченным, а он, наверное, покинул свой пост.
Я продолжала прислушиваться, пытаясь понять, смогу ли подождать до утра, чтобы задать вопрос коменданта. Однако звуки становились все громче и, следуя за источником, я остановилась у черного хода.
Приоткрыв тяжелую металлическую дверь достаточно широко, чтобы осмотреться, я выглянула в коридор.
Справа я увидела дверь, похожую на мою. И вдруг услышала пронзительный женский вскрик. У меня перехватило дыхание.
А потом раздался еще один крик. И еще, и еще, и…
Она занималась сексом? У меня челюсть отвисла, пока я пыталась не рассмеяться.
О, мой Бог.
Но я думала, что квартира пуста.
Все еще с ножом в руке (на всякий случай) я вышла в коридор и тихо подошла к соседней двери. Подняв взгляд, заметила на стене маленькие камеры видеонаблюдения, скорее всего, установленные при строительстве здания.
Прижавшись ухом к двери, я слышала, как что-то билось о стену. И девушка с придыханием стонала снова и снова.
Закусив губу, я прижала пальцы к губам.
И вдруг девушка закричала:
– Нет! А-а-а! О боже! Пожалуйста!
Из-за страха в ее голосе улыбка сползла с моего лица. Теперь отрывистые, визгливые крики зазвучали по-другому – испуганно, надрывно. У меня во рту пересохло, пока я слушала.
– А-а-а! – снова закричала девушка. – Нет, пожалуйста, остановись!
Я попятилась. Мне было уже не смешно.
Вдруг что-то громко ударило в дверь с обратной стороны, и я отбежала назад.
– Ох, черт, – тихо прошипела я.
Вздернув голову вверх, посмотрела на камеры. Но куда же идет изображение, взорвался у меня в голове внезапный вопрос: к службе безопасности или к тому, кто находился в квартире? Там знали, что я здесь?
Развернувшись, я рванула к своей двери, схватила ручку и попыталась ее повернуть.
Но та не поддалась.
– Проклятье! – выдохнула я. Гребаный замок, похоже, блокировался автоматически.
Всего в нескольких метрах от меня раздался еще один удар. Так близко. Мой взгляд метнулся к соседней двери; я задыхалась, с усилием проталкивая воздух в легкие.
Я опять потянула за ручку, поворачивая и дергая ее, только мои попытки оказались тщетными.
После очередного удара я вздрогнула и выпрямилась, уронив нож.
– Дерьмо.
Я присела, чтобы его поднять, но тут услышала, как дверь соседней квартиры распахнулась, поэтому, забыв про нож, выскочила на лестницу, укрываясь за стеной.
Твою мать!
К черту. Кто бы ни вышел из пустующей квартиры, я определенно не хотела с ним встречаться. Я понеслась вниз, преодолевая пролет за пролетом. В горле застрял рвавшийся наружу крик, страх сковывал грудь.
Топот эхом разносился у меня над головой. Быстро оглянувшись, я увидела скользившую по перилам руку. Тот, кому она принадлежала, перепрыгивал через ступеньки.
О боже. Я побежала быстрее. По моей шее струился пот. Грохот шагов звучал все ближе. Мои уставшие мышцы работали так усиленно, как только могли, однако я чувствовала, что ноги вот-вот подогнутся. Я судорожно вздохнула, заметив дверь с табличкой «ЛОББИ». Дернув ее на себя, ринулась вперед и снова оглянулась, чтобы посмотреть, догнал ли меня он… или она.
И тут я врезалась в стену и тихо вскрикнула, когда чьи-то руки схватили меня за плечи.
Подняв взгляд и увидев возвышавшегося надо мной Майкла Криста, я выдохнула. Парень, прищурившись, смотрел на меня.
– Майкл? – прошептала я, застыв от шока.
– Что, черт возьми, ты делаешь? – Он вскинул бровь, отодвинул меня подальше от себя и отпустил мою руку. – Уже второй час ночи.
Я открыла рот, но не смогла произнести ни звука. Почему он здесь?
Майкл стоял перед лифтом (не тем, которым я пользовалась утром). Он был в черном костюме и выглядел так, будто только вернулся из клуба или вроде того. Его сопровождала красивая молоденькая брюнетка в обтягивающем темно-синем коктейльном платье до середины бедра.
Внезапно я почувствовала себя неловко, одетая в шелковые пижамные шорты и черную майку, с распущенными, скорее всего всклокоченными волосами.
– Я… – Я снова обернулась, обнаружив, что мой преследователь до сих пор не показался из-за двери, потом мой взгляд вернулся к Майклу. – Я что-то услышала у себя на этаже, – попыталась объяснить я, качая головой и все еще чувствуя себя ужасно неловко. – Что ты здесь делаешь?
– Я тут живу, – бросил он в ответ. Я сразу узнала этот нетерпимый тон, которым он меня удостаивал.
– Живешь тут? – переспросила я. – Я думала, ты живешь в жилом комплексе, принадлежащем твоей семье.
Майкл сунул руку в карман и склонил голову набок, глядя на меня в упор, словно на идиотку.
Когда Джордан поддалась на уговоры своего парня временно пожить под одной крышей с его отцом, она даже представить не могла, чем обернется это соседство. Но ради того, чтобы сэкономить немного денег, согласилась выполнять нехитрую работу по дому, о которой попросил хозяин в обмен на проживание. Пайк Лоусон сразу же показался девушке угрюмым и нелюдимым. Еще бы! Он давно привык жить один, а не делить кров с взрослым сыном и его подружкой. Но скоро девушка замечает, что у нее появляется к Пайку внезапный интерес.
В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее. После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна. Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку.
Когда-то мы были друзьями, но теперь цель его жизни – разрушить мою. Я стала объектом сплетен, издевательств, грубых шуток, которые становились все более и более жестокими. Он не хотел оставить меня в покое. Я получила передышку на год и больше не позволю травить себя. Я готова дать ему отпор. Теперь я готова.
ДЭЙМОН Уилл пропал. Его никто не видел несколько месяцев. Сообщения, приходящие с его номера, – явная фальшивка. Что-то не так. Нам нужно действовать немедленно. Майкл готов снести «Бухту», Рика что-то скрывает, Эванс Крист представляет собой угрозу, а отец Уинтер до сих пор где-то прячется. Нас разбросало в разные стороны, мы уязвимы. Пора взяться за дело. РИКА Несколько лет назад я даже представить не могла, что снова окажусь здесь. На борту «Пифома». В нескольких километрах от берега. За столом с Майклом Кристом, Каем Мори и Дэймоном Торренсом – мужчинами, которых теперь считаю своей семьей. Мы изолировали себя на этой яхте на неопределенный срок, чтобы составить план действий, и не покинем ее до тех пор, пока все вопросы не будут решены. Даже те, о которых я не хочу говорить.
Уинтер с ужасом ждала того момента, когда Дэймон – человек, которого она отправила в тюрьму, – выйдет на свободу. Женившись на ее сестре, он только начал реализовывать свой жестокий план мести. Когда-то давно Уинтер доверилась незнакомцу, и он предал ее. Но, возможно, настало время сделать новые выводы из старых ошибок.
Всю жизнь Джаред Трент решал, будет ли Татум Брандт счастливой или несчастной, свободной или зависимой, самостоятельной или ведомой. Но теперь у Тэйт есть жизнь, в которой все на своих местах. И главное: она снова принадлежит самой себе. Или это только кажется?.. Два года назад Джаред уехал из города. Два года назад сердце девушки остановилось, и теперь неважно, что происходит вокруг. – Тэйт чувствует себя живой лишь на Петле. Неужели желанная свобода оказалась не столь пьянящей?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Пенелопа Дуглас. Бонусные материалы к книге "Испорченный" Переводчик: Анна Ailin Ли Редактор: Наталья Павлова Переведено для групп: https://vk.com/penelope_douglas и https://vk.com/book_in_style Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО! Все персонажи и события являются вымышленными, на вопросы отвечает автор. Рекомендовано для читателей старше 18 лет. Возможны спойлеры.