Исполнить желание - [8]
Дойдя до дверей своего отеля, Гарри мысленно сравнил картины в Хогвартсе с шедеврами живописи, увиденными им за день, и пришел к пониманию. «Любители» - тихо сказал он себе. По сравнению с тем, что ему повезло увидеть в амстердамских музеях, многие знаменитые работы волшебного мира были ничем большим, как мазней с малой толикой магии.
Двое Стаатстовенаар, потратившие день на осторожное следование за загадочным мистером Блеком, приняли близко к сердцу перехваченный длинными микрофонами комментарий странного мага.
Переглянувшись одновременно с изумлением, смешанным с уважением, два офицера Службы Правопорядка трансгрессировали в офис для доклада.
Переместившись в офис, они приветствовали множество людей и одного инспектора, который более чем сильно желал узнать больше о таинственном мистере Блеке.
- Питерс, Яансен, быстро доложите мне, как прошло наблюдение за мистером Блеком.
- Что вы хотите услышать сначала, Вейленд? - медленно спросил Стаатстовенаар Марк Питерс.
- Как он провел этот день?
- Мистер Блек провел день, посетив несколько художественных музеев в городе, - быстро откликнулся Стаатстовенаар Питерс.
- Мистер Блек знал о ведущимся за ним наблюдении?
- Мы не имели никакого знака, что он знает о наблюдателях, по крайней мере, до конца дня. - Стаатстовенаар сделал паузу, пытаясь сформулировать мысли.
- Что случилось, Марк? - пожилой офицер подтолкнул своего коллегу продолжить
- В конце дня мистер Блек покачал головой, усмехнулся и пробормотал сквозь зубы «любители», - мужчина кусал губы. - Я не уверен, что мы расслышали верно, но, основываясь на размышлении о прошлом мистера Блека и его способностях, мы полагаем, что он был осведомлен о том, что находился под наблюдением.
- Это единственный полученный вами признак?
- Только один, мы были уверены в этом, - Яансен вступил в беседу. - Но когда он несколько раз в течение дня бросал взгляды на витрины магазинов, мы полагали, что он осматривает выставленные в них товары, хотя сейчас я не уверен…
- Что вы думаете? - быстро спросил Вейленд.
- Я думаю, что он мог заметить нас в отражении витрин, так что мы должны рассматривать возможность того, что он все время знал о нашем присутствии.
- Не беспокойтесь об этом, - Стаатстовенаар Вейланд потер глаза. - Я знаю, что обычный подозреваемый не заметит вашего наблюдения при обычной слежке, нам было известно, что он хорош и теперь у нас есть представление о том, насколько он хорош.
- Это все еще беспокоит меня, так как он был способен определить нас и что мы даже не заметили, что он наблюдал за нами, - Яансен прикусил нижнюю губу.
- Нет ничего постыдного в том, чтобы проиграть сильнейшему, - утешил Вейланд двух приставов, - и нет ничего стыдного в том, чтобы быть побитым таким парнем как этот Блек.
Гарри пребывал в хорошем настроении, поднявшись ранним утром следующего дня, посещение музеев подсознательно обеспечило ему пищу для снов, которые были гораздо лучше обычных его ночных кошмаров.
Быстро одевшись, Гарри покинул отель и прошел через лабиринт улиц, что защищали магический район на Калвестраат.
Пока Гарри спускался вниз по улице, его органы чувств были атакованы целой серией незнакомых запахов и странных зрелищ.
Отказавшись от затеи что-либо найти без указаний, он зашел в ближайший магазин, намереваясь найти что-нибудь, готовое предоставить ему инструкции о том, как ориентироваться в этом суматошном месте магической Голландии.
- Могу я вам помочь? - спросила одна из продавщиц, заметив вошедшего Гарри.
- Да, - с благодарностью кивнул Гарри. - Я надеюсь, вы подскажете мне, где я смогу найти какой-нибудь транспорт до тюльпановых полей на севере страны, и обратно?
- Через две двери, магазин под названием «Цветочные путешествия», скажите человеку за прилавком, что вы хотите, и он настроит для вас портал в зависимости от ваших требований, - женщина улыбнулась. - Раз вы здесь, могу я предложить вам фотоаппарат? Было бы неплохо иметь его, чтобы запечатлеть увиденные вами картины.
- Конечно, - Гарри кивнул, подумав, что было бы вежливо купить что-нибудь после всей полученной им помощи; кроме того, это было ему по карману. - Что бы вы порекомендовали мне взять?
- Это полностью зависит от того, чем вы собираетесь заняться, у нас есть модели от десяти гульденов и дороже. - Она мило улыбнулась. - Почему бы вам не описать, что вам нужно, и я опишу вам подходящие для этого фотокамеры или можете сказать мне, какую сумму вы намерены потратить, и я покажу вам несколько моделей в этих рамках.
- Спасибо, - Гарри немного сконцентрировался. - Я полагаю, что мне нужен очень прочный фотоаппарат, я имею тенденцию впутываться в неприятности и не хочу менять фотоаппарат.
- Что-нибудь еще?
- Верно, - кивнул Гарри, - и маленький, я не хочу что-то большого размера, было бы неплохо, если бы он мог сам разматывать пленку или вообще обходиться без нее.
- Я думаю, у меня есть фотокамера для вас, - улыбнулась женщина. - Но, я боюсь, что она несколько дороговата, - нахмурившись, добавила она.
- Расскажите мне о ней.
- Давайте я покажу вам ее, после чего расскажу о некоторых свойствах, - она вытащила одну из камер с полки, - как вы можете видеть, она маленькая, только три-четыре дюйма, и прочная, она способна работать в любых условиях от горных вершин до морского дна.
Какая же непредсказуемая штука эта судьба, еще вчера ты был паладином. Сегодня ты уже демонолог. Вмешательство высших сил, не проходит без следа. И не известно куда тебя заведёт дорога завтра.
Вновь отправляются в путь странствующие рыцари и древние герои. Вновь собираются несокрушимые армады, чтобы на поле великой битвы решить судьбы мира. Вновь плетут козни черные маги и поднимают голову исчадия мрака. Ведущие писатели, работающие в жанре фэнтези, представляют свои новые повести и рассказы о непрекращающейся борьбе Света и Тьмы, Добра и Зла, Правды и Лжи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Противостояние Сумрака и Хранителей заканчивается чудовищным взрывом, в котором должно погибнуть всё живое, но вопреки всем законам магии и здравого смысла, он всё же умудряется выжить. Но цена слишком высока. Сумрак теряет почти все свои силы, лишается своего клинка, его выбрасывает в другой мир… В Арноре тоже не всё так спокойно. Появляется таинственный некромант, каким-то образом связанный с Сумраком. Мир рассыпается на части как карточный домик и только Киорл в состоянии спасти его. Некрополис тоже не теряет времени даром и отправляет в Арнор очередную партию своих бойцов.
Продолжение романа «Волшебство, Магия и Колдовство». Книга 2. Куда бы Судьба ни занесла Маркуса Гримм, война следует за ним по пятам. Обучение в крепости колдунов становится для него и его друзей всего лишь короткой передышкой перед очередной битвой. Юный колдун пройдет через бесчисленные сражения и испытания, победы и поражения, сомнения и искушения, прежде чем сумеет понять, что на этот раз ему придется взвалить ответственность за судьбы тысяч людей на свои собственные плечи. Война это грязная работа, и его руки не останутся чистыми!
Боевой крейсер "Амхерст" земных сил Федерации обнаружил в глубоком космосе корабль с сигналом "SOS". Это оказалась спасательная шлюпка с Перна, и туда была выслана спасательная экспедиция...
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!