Исполнение желаний - [6]
– Нет, конечно, нет. Знаете, я действительно очень признательна вам и с удовольствием сделала бы для вас что-нибудь приятное, что-нибудь такое, что…
– … Не оскорбило бы мои чувства? – догадался он.
В глазах Сесил блеснула искорка смеха.
– Как я могу…
– Я пропустил обед, отвозя… Кэм домой. Может быть, сандвич? – Эти слова сопровождались улыбкой, от которой женские сердца таяли еще тогда, когда Говард был пятилетним мальчиком.
Приглашать к себе мужчину с такой внешностью? Осторожность, к которой ее приучали с детства, вступила в короткую битву с материнской благодарностью.
Она едва заметно кивнула.
– Пойдемте со мной.
Он уже доказал, что заслуживает доверия, когда привез Кэм домой. Длинные волосы и небритое лицо придавали ему угрожающий вид, не говоря о сексапильных темных глазах, но все это было чисто наружным, а она сама учила Кэм не судить по внешности… Однако эти мысли не мешали ей ощущать холодок в животе. Похоже, она впускала в дом волка, когда впору было заколачивать дверь семидюймовыми гвоздями.
Кэм появилась, как только они вошли в гостиную, и у Сесил сжалось сердце при виде усталого лица дочери.
– Он ушел? – Девочка осеклась, увидев за спиной матери высокую мужскую фигуру. – Что ты здесь делаешь? – В этих словах звучало скорее любопытство, чем осуждение.
– Мистер… Джеймс проголодался.
– Я тоже.
– Умываться и марш в постель! – К удивлению Говарда, Кэм пожала плечами, улыбнулась и послушалась. – Садитесь, – пригласила Сесил.
Он сел и с нескрываемым любопытством огляделся по сторонам. Если верно, что комната отражает личность владельца, то за очаровательной внешностью мисс Сесил Киган скрывались доброта, отсутствие суетности и тщеславия. Жить здесь было намного легче, чем в его собственной квартире, которую дизайнер отделал в стиле семидесятых… Он вытянул длинные ноги и довольно вздохнул. Все равно ехать к Берте было уже поздно.
– У вас… у вас есть, где ночевать? – Она заставила себя отвести глаза от дыр на его потертых джинсах. Живое воображение подсказывало, что перед ней грязный бродяга.
Говард посмотрел в ее озабоченные серые глаза и понял, что она смущена. Наверное, эта женщина считает, что он сравнивает ее богатство со своей бедностью.
– Есть. – Она явно испытала облегчение, и Говард устыдился за свое самозванство. – Правда, мое жилье не такое красивое, как ваше, – искренне сказал он.
Знай, Сесил его адрес, она едва ли поверила бы в искренность Уэйна.
– Я не хотела совать нос в ваши дела; просто на свете столько бездомных…
– Значит, вы благотворительница, Сесил?
Женщина тут же заметила, как непринужденно «бродяга» назвал ее по имени. У него был красивый голос – глубокий и приятный. Нет, больше чем приятный, с огорчением призналась она. Обольстительный.
– В ваших устах это звучит оскорблением. Знаете, некоторые искренне заботятся о других. Я понимаю, что мне повезло больше, чем многим, и что жалость не слишком созидательное чувство.
– Но вполне естественное, – ответил он.
– Похоже, для беседы о социальном неравенстве уже слегка поздновато, – непринужденно заметила она. – Я сделаю вам сандвич. – Внезапно Сесил поняла, что пользуется любым предлогом, лишь бы не смотреть в эти бархатные темно-карие глаза.
– Могу я помочь вам?
Когда незнакомец следом за ней пошел на кухню, Сесил встревожилась. Крошечная комната в его присутствии стала еще меньше. Впрочем, какими бы ни были домашние условия этого малого, с личной гигиеной у него было все в порядке. Будь по-другому, в замкнутом пространстве это сразу почувствовалось бы. Слава Богу, он не пользовался таким сладким одеколоном, как Нед. Она с удовольствием вдохнула запах \ чистого мужского тела и тут же опомнилась. По спине побежали мурашки. Что я делаю? – подумала она.
– Нет, не нужно… С сыром? Увы, припасов у меня негусто: я собиралась за продуктами только завтра. – Господи, какое ему до этого дело?
Она знала, что несет вздор, но не могла остановиться.
Впрочем, похоже, он привык очаровывать женщин и; может, даже сделал это источником существования. Этот тип, наверное, хорошо изучил не только женскую психологию, но и женскую анатомию! Внезапно она представила себе длинные, чувствительные пальцы, нежно прикасающиеся к белой коже, и вздрогнула.
– Да, сыра будет вполне достаточно… Кэм говорила мне, что вы собираетесь замуж. – Он заложил руки за спину и прислонился к полке.
Сесил выронила нож и нагнулась за ним, пытаясь скрыть румянец. Господи, что эта девчонка успела наболтать совершенно незнакомому человеку? – с тревогой подумала она. Тревога усиливалась сознанием того, что в видении кожа, к которой прикасались мужские пальцы, была ее собственной. Кажется, голод повлиял на ее умственные способности. Она сунула в рот кусочек сыра, надеясь, что это позволит быстро поднять уровень сахара в крови.
– Дети весьма наблюдательны, – сказал он с уверенностью человека, хорошо знакомого с такими вещами. На самом деле Уэйн не знал о детях почти ничего. Если бы эти слова услышала жена брата Грейс, она бы упала в обморок: племяннице Говарда был год и пять месяцев, и за все это время любящий дядюшка видел ее от силы два раза.
Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…
У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…
"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?
Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?
Он испанец, красавец и богач, он умеет любить, и ни одна женщина не может ему отказать... Дон Жуан? Нет, его имя Родриго Альба. Однажды, в притоне торговца наркотиками, которого Родриго поклялся уничтожить, неистовый испанец встречает белокурую англичанку, которую ошибочно принимает за доступную и готовую на все красотку. Его ошибка оказывается... Роковой? Скорее, судьбоносной.
На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…