Испанский капкан - [30]
– Я пошел! – с дрожью в голосе сказал Портнов, но остался при этом на месте.
Крячко сплюнул от досады, но отягощать ситуацию не стал, а только воспользовался беспомощным положением своего пленника и хорошенько обчистил его карманы. В качестве трофеев он забрал себе мобильный телефон портье и его записную книжку – пухлый талмуд толщиной в две ладони в кожаном переплете. После этого он извлек полузадохнувшегося испанца из унитаза и предоставил ему полную свободу.
– Черт с вами! – с чувством сказал Крячко. – Делайте теперь со своей неприкосновенностью что хотите. Только насчет телефончика – извините. Пока не изучу базу данных и пока не пороюсь хорошенько в дневнике этого жлоба, назад ничего не верну. Можешь перевести это ему открытым текстом.
Неожиданно он оборвал свою речь и уставился на Портнова. Тот, открыв рот от ужаса, вперился взглядом в Крячко. В вестибюле вовсю заливался звонок.
– Этого еще не хватало! – пробормотал Портнов. – Влипли! А все из-за вас!
– Ерунда! – не слишком уверенно ответил Крячко. – Это, небось, Лева вернулся. Во всяком случае, не из-за чего впадать в панику. Просто нужно правильно разработать стратегию.
Он вывел Портнова из ванной и сунул ему за пазуху свою добычу.
– Ступай наверх! – приказал он ему. – Если запахнет жареным, немедленно уходи. Через черный ход, как угодно, понял? Встретимся… Где здесь обычно встречаются русские?
– В кабаке под названием «Солаз» – «Утешение». Его здесь все знают…
– Ну вот там и встретимся, – быстро сказал Крячко, подталкивая Портнова к лестнице. – Но я думаю, все обойдется. Надеюсь, это все-таки Лева вернулся.
Портнов уже скрылся, и Крячко вознамерился открыть входную дверь, но мокрый портье успел опередить его. Но ужаснее всего было то, что Крячко увидел в следующую минуту – в отель входили полицейские!
Крячко развернулся и побежал вверх по лестнице. «Кто бы раньше мне сказал, что буду бегать от полицейских, – думал он на бегу, – так не поверил бы ни за какие коврижки. Поживешь подольше – еще и не до того доживешь! Ох, грехи наши тяжкие!»
Он ворвался в номер и сделал рукой предостерегающий знак.
– Без паники! – сказал он напрягшемуся Портнову. – Ты как в воду смотрел. Сюда нагрянула полиция. Как пронюхали, не понимаю! Но это ничего. Нет улик – нет преступления. Значит, сейчас забираешь, что я тебе дал, и потихоньку отсюда смываешься. Встреча – где договорились. На-ка тебе деньжат на представительские расходы, капитан…
Крячко вытащил из кармана несколько мятых купюр и сунул их в руку земляка.
– Теперь я их отвлеку на себя, – деловито сказал он, – а ты ищи пути отхода. И не вздумай попасться! Этого я тебе уже не прощу!
После такого заявления вконец расстроенный Портнов хлопотливо рассовал по карманам свое сомнительное имущество, деньги, неумело перекрестился и быстро вышел из номера. Полковник Крячко смущенно крякнул и, бесцельно потирая руки, прошелся по пустому номеру. В эту минуту он как никогда остро почувствовал всю зыбкость своего положения. Находясь вдали от родной земли, он умудрился уже неоднократно нарушить закон, попасть в полицию, угнать катер, автомобиль, поучаствовать в драке, лишиться всех своих вещей, потерять друга, а в результате он приобрел записную книжку, где все было на испанском языке, да и ту отдал на сохранение малознакомому человеку, у которого по части биографии было далеко не все в порядке. Баланс был совершенно неутешительный.
«Хоть домой не возвращайся! – с тоской подумал Крячко, глядя в окно на огни ночного порта. – Хотя еще вопрос, позволят ли нам туда вернуться! Определят в каторжные работы лет на десять. Черт их знает, какие у них тут законы?! И Лева исчез, как сквозь землю провалился. Куда это годится? Вдвоем мы что-нибудь придумали бы, а что я могу один? Один в поле не воин. К тому же переводчика у меня теперь нет. А я представляю, что сейчас настучит этот чертов портье своим карабинерам или как они тут называются? Распишет такими красками, что Айвазовский умрет от зависти! Будем упирать на свою полную невиновность. Свидетелей-то нет. Хотя в таком гадюшнике отыскать свидетелей – это, скорее всего, вообще не проблема. Разве что дефицит времени. Все «свидетели» дрыхнут сейчас сном праведников. Не спят только самые отъявленные злодеи – вроде меня. Да, следует признать, по всем юридическим меркам я теперь самый настоящий злодей. Воздух, что ли, здешний так на людей действует? Надо будет обсудить этот вопрос с Левой, когда он найдется…»
При этой мысли по его спине, однако, пробежал отчетливый холодок – Крячко представил себе вполне реальную ситуацию, что Гуров возьмет и не найдется. То есть ситуация, конечно, была дикая, но ничего фантастического в ней не было. Здесь что угодно может случиться. Скорее бы уж закончилась эта чертова командировка. А он еще мечтал, что удастся поваляться на пляже в свое удовольствие, поглазеть на местных красавиц. Говорят, испанки – это что-то особенное. А они пока ни одной испанки толком не видели. Одни мужики бешеные попадаются. Не сказать, что сплошь тореадоры с матадорами, почему-то большей частью опять же соотечественники, но это уже не так важно. Мужик, он и в Африке мужик. Удовольствие на него глядеть небольшое. Так что лучше всего вострить отсюда лыжи. Но как это сделать, когда пропал напарник, а чужая полиция буквально наседает на хвост?
В отеле убит бизнесмен Антон Проскурин. Незадолго до этого он обманом выудил у компаньонов крупную сумму денег, планируя сбежать в Таиланд, но не успел… Полковники МВД Гуров и Крячко расследуют дело и выходят на серьезных людей, чьи интересы опасно пересекались с интересами убитого. Но после тщательной проверки сыщики приходят к выводу, что убийцу надо искать не среди обманутых дольщиков. Их внимание переключается на одну из девушек, с которыми Проскурин проводил время накануне гибели: слишком уж не похожа она на «ночную бабочку», за которую себя выдает…
Неизвестные захватили семью посла Азербайджана в Англии, убит генерал ФСБ. Кто стоит за этими событиями? Полковник Гуров и его друзья вступают в схватку не только с бандгруппой, но и с коррумпированными чиновниками…
Это серийное убийство даже видавшего виды сыщика Гурова привело в состояние шока. Тринадцать трупов – и все сотрудники правоохранительных органов! Едва начав расследование, полковник Гуров вышел на восемнадцатилетнего парня Алексея Солнышкина, бывшего детдомовца, недавно осужденного якобы за преднамеренное убийство девушки. Изучая личное дело Алексея, беседуя с людьми, которые его близко знали, Гуров приходит к выводу, что уголовное дело в отношении Алеши было сфабриковано. Но кем? Расследование выводит полковника на человека из высших эшелонов власти…
Сыщик дел не выбирает. На этот раз полковник Гуров оказался… в цирке. Дрессировщики, клоуны, гимнасты, а среди них затаился хладнокровный и умный убийца. Дело закручивается гораздо сложнее, чем предполагал сыщик. Похоже, он перешел дорогу весьма высокопоставленным лицам – на него напустили целую свору коллег-перевертышей и их дружков-бандитов. Но цирк есть цирк… И Гуров устраивает грандиозное представление…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Полковник Гуров приезжает погостить к своему знакомому в элитный коттеджный поселок. Там он окунается в доброжелательное романтическое общество хорошо обеспеченных и образованных людей. Впрочем, идиллия продолжается недолго. Неизвестный злоумышленник совершает покушение на одного из жителей – следователя Тонких. Несчастного с тяжелым огнестрельным ранением отправляют в больницу. Под подозрение попадает сосед пострадавшего – предприниматель Петелин, который на самом деле оказывается казначеем местной банды.
Сергей Марковцев по кличке Марк привык дергать смерть за усы. Чего он только не делал за свою жизнь: руководил диверсионным отрядом спецназа и полукриминальной структурой, носил монашескую рясу и тюремную робу... Марк не виноват в том, что военных разведчиков подставили штабные крысы из ГРУ и ФСБ. Но он сделает все, чтобы боевые офицеры смогли вернуть себе честное имя. Он поквитается с теми, кто пытался и его втянуть в грязную игру, кто, прикрываясь лампасами, продает все, что можно продать: героин, соратников, Родину..
Очередная облава на криминального авторитета Котова закончилась провалом. Кто-то предупредил бандита и помог ему уйти до появления группы захвата. Это уже не первый случай утечки информации. Похоже, среди оперативников действует «крот». Полковник МУРа Лев Гуров разрабатывает хитроумную комбинацию, с помощью которой планирует вычислить предателя и наконец-то задержать рецидивиста Котова. Сыщик и не предполагает, что в ходе операции возникнут непредвиденные обстоятельства, противостоять которым в одиночку – все равно что идти на верную смерть.
Журналиста убили, а его труп привязали к метеорологическому шару, который и унес тело далеко за пределы Москвы. Ни следов, ни улик. Полковники МУРа Лев Гуров и Станислав Крячко выясняют, что любопытный журналист сунул нос в дела фирмы «Русский зодчий», главный бухгалтер которой тоже убит весьма экстравагантным способом. Сыскари взяли след, но тут в дело вмешивается глава «Русского зодчего». Он самостоятельно вычислил убийцу и… попал в их лапы. Ситуация форс-мажорная, значит, и действовать надо соответственно…