Испанские каникулы - [54]
— Может, мы и нашли друг друга снова, — парировала Хлоя с внезапной горячностью. — Но что же мы нашли? Ты женат, я замужем…
— Ты не замужем, — возразил Хью.
— Все равно что замужем.
— Ничего и не все равно, — уперся Хью. — Ты не замужем.
Хлоя посмотрела на него; сердце ее выпрыгивало из груди.
— Хью, прекрати.
— Мне нужно было жениться на тебе, — сказал Хью с лихорадочным блеском в глазах. — Когда нам обоим было по двадцать. Нам следовало быть вместе. Мы должны были стать семьей. Ты, я, Сэм… Так было предназначено, Хлоя. Я просто оказался слишком глуп и не понял этого.
— Хью, прекрати.
— Хлоя… — Хью умолк и впился в нее взглядом, словно стараясь запомнить ее лицо. — Хлоя, ты выйдешь за меня замуж?
Хлоя уставилась на него. Потом у нее вырвался полусмешок, полувсхлип.
— Не неси чушь.
— Я не несу чушь. Я совершенно серьезен, Хлоя. Выходи за меня замуж. Ну сколько нам лет? Господи, нам же немного за тридцать! У нас еще вся жизнь впереди!
— Хью…
— Многие так делают. Почему же мы не можем? Почему мы должны из-за ошибки, совершенной давным-давно, лишать себя многих лет счастья?
— Это не будут годы счастья, — возразила Хлоя. — Не будут.
— Откуда ты знаешь?
Хью впился взглядом в ее глаза, и Хлою словно бы встряхнуло изнутри. На миг ей почудилось, будто возможная будущая жизнь пролегла перед ними, подобно сияющему потоку. Мучительная, дразнящая череда образов, словно кадры из фильма или фотографии из глянцевого журнала. Хлоя снова превратилась в маленькую девочку, думающую, кем станет, когда вырастет. На несколько мгновений она была ошеломлена множеством открывшихся перед ней возможностей. Затем, собрав всю свою внутреннюю решимость, Хлоя заставила себя отвести взгляд и уставилась на корни лимонного дерева. Чтобы запечатлеть их образ в своем сознании. Настоящие корни и настоящая земля.
— Это было ошибкой, — сказала она, подняв голову. — Вчерашнее было минутной слабостью. Извини, Хью, но с этим покончено.
Воцарилось молчание. Хью выпустил ее плечи и отступил на несколько шагов; лицо его окаменело. Хлоя следила за ним с легким опасением.
— Минутная слабость, — в конце концов повторил Хью и повернулся. — Это означает, что тебе требуется прилагать усилия, чтобы оставаться с Филиппом.
— Я имела в виду вовсе не это, — оскорбленно отозвалась Хлоя. — Я люблю Филиппа.
— Может, и любишь, — сказал Хью и взглянул на нее. — Но это еще не значит, что ты с ним счастлива.
— Нет, значит, — возразила Хлоя. — Я счастлива с ним на протяжении вот уж тринадцати лет.
— Я видел вас вместе, — сказал Хью и недоверчиво покачал головой. — Вы не похожи на счастливую пару.
— Что ж, возможно, это потому, что в последнее время у нас была напряженная ситуация, — сказала уязвленная Хлоя. — Если тебе и вправду хочется знать — над Филиппом нависла угроза увольнения. Доволен? Теперь тебе все ясно? Мы последние три месяца не знаем, сохранит он работу или нет. И нам обоим плохо от этого. Но это еще не значит, что мы — несчастливая пара.
Хлоя оборвала свою речь и свирепо посмотрела на Хью; лицо ее горело.
— Извини, — неловко произнес Хью. — Я не знал, что дела обстоят так плохо…
— В том-то и дело, Хью, — перебила Хлоя. — Ты не знаешь, как у меня обстоят дела. Да и откуда тебе знать? Ведь прошло пятнадцать лет! Ты не знаешь меня, не знаешь мою семью. У тебя есть некое представление обо мне — и только. — Тут она увидела, какое у Хью сделалось лицо, и голос ее смягчился. — А я не знаю тебя. Я ничего не знаю о вашем с Амандой браке. Мне и в голову не придет судить, счастливы вы или нет. Это ваша семейная жизнь.
Ее слова повисли в засушливом воздухе, между рядами лимонных деревьев. Несколько мгновений оба молчали.
— Моя семейная жизнь, — повторил наконец Хью и как-то странно улыбнулся. — Ты хочешь знать о моей семейной жизни? О моем браке с Амандой?
— Нет, — сказала Хлоя. — Не хочу.
— Представь себе двух людей, которые за весь день обмениваются от силы несколькими словами, — продолжал Хью, не обратив внимания на ее возражение. — Представь себе отца, который не знает собственных детей. Который проводит в офисе куда больше времени, чем требуется на самом деле. — Хью резко выдохнул. — Наши отношения с Амандой… Это не семейная жизнь. Или, во всяком случае, я не часть семьи. Я — чековая книжка.
Он с силой потер лицо, потом поднял взгляд.
— Я не этого желал, Хлоя. Я никогда не хотел быть… черт, чужим человеком для собственных детей!
Хью шагнул к Хлое, пристально глядя ей в глаза.
— А когда я увидел, как Филипп общается с Сэмом, то подумал: ведь у меня была такая возможность! Я мог быть отцом этого парня…
— Нет! — с внезапно вспыхнувшей яростью перебила его Хлоя. — Прекрати немедленно! Филипп и есть отец Сэма — ясно? Филипп — его отец. Ты не знаешь, что было бы, если бы мы остались вместе. И ты не имеешь никаких прав предполагать, что… — Она не договорила и умолкла, пытаясь привести в порядок мысли. — Хью, мне очень жаль, что ты несчастлив с Амандой. Вправду жаль. Но… это не моя проблема.
Хью посмотрел на нее.
— Иными словами, это означает: «Отвали и оставь меня в покое».
— Не совсем, — помолчав, сказала Хлоя. — Но… довольно близко.
Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.