Испанские каникулы - [41]

Шрифт
Интервал


Хлоя сидела напротив Хью, едва дыша; сердце ее лихорадочно билось. У нее кружилась голова от солнца, светящего ей в лицо, от трех выпитых бокалов вина, от взгляда, устремленного на нее с немым вопросом. Всякий раз, как Хью касался ее руки, сердце Хлои трепетало. А где-то в глубине своего существа она ощущала более примитивную пульсацию. То и дело накатывали волны желания, с каждой секундой все более подчинявшего ее себе.

Они с Хью перекинулись от силы тремя репликами с того момента, как он подсел за ее столик. В недвижном воздухе между ними шел безмолвный диалог, постепенно становясь все более интимным и все более напряженным. Каждый жест и каждый взгляд были исполнены смысла. И сомневаться в том, что это означает, не приходилось.

Хью заказал что-то, но блюда с едой стояли между ними, нетронутые.

Ресторан постепенно заполнялся людьми, и во дворике группа гитаристов заиграла какой-то новый пульсирующий мотив. Сам воздух пьянил Хлою: коктейль из жары, света и звенящей, чувственной музыки пробудил в ее теле томление. Хлоя закрыла глаза, вздохнула и почувствовала запах чеснока, тимьяна и розмарина. И еле уловимый аромат лосьона после бритья, доносящийся с другой стороны стола, от Хью. Даже столько лет спустя от его кожи исходил все тот же острый, мускусный запах.

От этой мысли ее пронзило желание — такое сильное, что Хлоя даже испугалась. Она сделала пару глотков вина, потом подняла взгляд и увидела, что Хью смотрит на нее. Их взгляды сомкнулись, словно в безмолвном, бестелесном объятии. Она попыталась сглотнуть и поняла, что не может. Хью молча наполнил ее бокал вином. Официант унес нетронутую тарелку с едой; они даже не взглянули в его сторону.

— Тут трудно говорить, — сказал Хью некоторое время спустя. — Эта музыка, и вообще… — Он умолк, не договорив, и уставился, нахмурившись, на стол, словно решал какую-то математическую задачу. Потом поднял голову. — Я могу спросить, нет ли у них более… уединенного помещения.

Последовало молчание. Потом Хлоя медленно кивнула.


Когда машина направилась обратно в горы, Сэм помрачнел. Ему понравилось гулять вдоль берега, глазеть на европейских женщин и с восхищением разглядывать машины их мужей. А теперь приходится возвращаться обратно к бассейну и жалкому набору передач по кабельному телевидению!

— Может, заедем в Сан-Луис? — предложил он, когда они проезжали мимо указателя. — Посмотрим, как там?

— Не сейчас. Я хочу вернуться на виллу.

— Но там скучно!

— Если ты скучаешь, Сэм, — отрезал Филипп, — я с легкостью найду для тебя занятие.

Сэм надулся и откинулся на сиденье.

Они подъехали к железным воротам, ведущим с дороги на поле. Сэм лениво взглянул в окно. И, к собственному удивлению, увидел сквозь железную решетку лицо Дженны. Она как раз запрокинула голову и расхохоталась. И еще она курила. А рядом с ней виднелись чьи-то головы. Она была не одна.

«Вот это да! — подумал Сэм. — Что-то происходит. Самое время чему-то произойти. И я намерен в этом поучаствовать!»

Когда машина была припаркована на подъездной дорожке, Сэм взглянул на часы и посмотрел на Ната.

— Кажется, сейчас по девятому каналу «Симпсоны», — небрежно произнес он. — Две серии.

— Клево! — обрадовался Нат.

— Значит, ты так стремился посмотреть телик? — скептически поинтересовался Филипп у Сэма.

— «Симпсоны», па! — воскликнул Нат, закатив глаза в точности как Сэм, и выбрался из машины.

Сэм тоже вышел из машины, но не последовал за Натом в дом. Он небрежно наклонился, как будто перевязать шнурок на кроссовках, и проследил за исчезающим в доме братом. Несколько секунд спустя ушел и Филипп — обогнув виллу, в сторону бассейна, и Сэм встал. Он быстро взглянул на свое отражение в окне машины, затем направился к полю.

И сразу же увидел эту компанию. Дженна и тот парень-испанец, который плюнул на ворота, сидели на земле и курили одну сигарету, передавая ее друг другу. А рядом с ними — сердце Сэма забилось быстрее — сидела девушка. Испанка лет шестнадцати в обтягивающих голубых джинсах и черной футболке.

Сэм приблизился к ним с некоторой опаской. Испанцы посмотрели на него с ухмылками. Что им Дженна про него нарассказывала?

— Привет, — сказала Дженна, когда Сэм подошел на расстояние слышимости. — Где вы были?

— В Пуэрто-Банусе.

Дженна пожала плечами, давая понять, что это название ей ни о чем не говорит.

— Присоединяйся.

Она передала ему сигарету. Сэм с удивлением осознал, что это сигарета с марихуаной.

— А разве… — Он кашлянул. — А разве тебе можно, пока ты на работе?

— А я не на работе, — фыркнула Дженна. — У меня обеденный перерыв, и это мое дело, чем я во время него занимаюсь. Ясно?

Она взглянула на Сэма. Глаза ее зловеще блестели. Сэм сглотнул.

— Абсолютно.

Дженна посмотрела на него и внезапно расплылась в улыбке.

— Не волнуйся. Я знаю, что ты не станешь на меня жаловаться. Ведь не станешь, Сэм? — Она осторожно протянула руку и провела пальцем по его груди. — М-м-м… Ты в хорошей форме. — Она взмахнула рукой. — Давай покури.

Сэм затянулся, благодаря Бога, что он уже курил марихуану раньше и не будет сейчас выглядеть полным придурком, как некоторые парни в школе. Дженна внимательно посмотрела на него, словно выискивая, над чем бы посмеяться, а потом слегка улыбнулась.


Еще от автора Софи Кинселла
Ты умеешь хранить секреты?

Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..


#моя [не]идеальная жизнь

Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.


Рекомендуем почитать
Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.