Испанские каникулы - [37]

Шрифт
Интервал

После унылой тишины горного склона, после приглушенной безмятежности мощеных улочек Хлоя окунулась в буйство звуков, красок и движения. Она чувствовала в воздухе запах чеснока и жареного мяса; она слышала, как люди перекликались и их голоса эхом отражались от белых стен. Компания стариков сидела за столиком у маленького кафе. Женщина, держа на руках младенца, кричала что-то мужчине, перегнувшемуся через перила балкона. Пока Хлоя стояла, безмолвно наблюдая за представшей перед ней картиной, двое молодых людей подошли к фонтану с львиной головой, стянули с себя рубахи и принялись умываться и плескать водой на грудь, переговариваясь по-испански. Один из них поднял голову, увидел смотрящую на него Хлою и подмигнул ей. Хлоя почувствовала, что краснеет, и быстро отвернулась, притворившись, будто разглядывает богато изукрашенные настенные изразцы.

Вокруг бесцельно бродили немногочисленные туристы, которых легко было опознать по бледной коже, бейсболкам и кинокамерам. Какой-то рыжий мужчина в спортивном костюме, сжимая в руке путеводитель, читал вывешенное на дверях колокольни объявление; его жена стояла неподалеку и с неприкрытой скукой глядела вдаль. Некоторое время спустя мужчина развернулся и зашагал мимо Хлои, уткнувшись носом в путеводитель.

— Насколько я понимаю, — донеслось до Хлои, — поесть можно в Эскалоне. Это полчаса пути отсюда. Или перекусим здесь…

«Уезжайте! — мысленно взмолилась Хлоя. — Пожалуйста, уезжайте!»

— Нет, поехали отсюда, — в конце концов сказала женщина. — Лучше поедем. — Она без малейшего интереса скользнула взглядом по площади. — Все равно тут особо нечего смотреть. Где машина?

Английская чета двинулась прочь с площади, а Хлоя осторожно зашагала по булыжной мостовой к улице с магазинами. Она прошла мимо каменного фонтана; двое парней, недавно умывавшихся в нем, теперь обсыхали на солнышке. Парень, подмигнувший ей, улыбнулся и что-то произнес — возможно, какую-то сальную шуточку, которая в Британии наверняка взбесила бы Хлою. Но здесь, в Испании, все звучало романтично. Испанцы говорили так, что каждая их фраза звучала словно стихи. Хлоя почувствовала, что невольно откликается на мужское внимание. Шаг ее замедлился, а бедра под платьем стали двигаться более плавно, в ритме музыки, которая по-прежнему доносилась из какого-то невидимого источника.

Когда Хлоя дошла до улицы с магазинами, навстречу ей попалась испанка в открытом платье с буханкой хлеба в руках. Кожа у женщины была смуглая и гладкая; темно-красное платье подчеркивало изгибы тела. Испанка изящно ступала по булыжной мостовой. Хлоя зачарованно уставилась на красавицу, восхищаясь ее осанкой и уверенностью. Ей подумалось, что эта женщина, наверное, сама наслаждается своим видом.

Испанка скрылась в магазине, витрина которого была заполнена множеством ярких платьев, пышных юбок с оборками и нарядной обувью. Хлоя, заинтересовавшись, подошла поближе к витрине и остановилась в смятении, заметив свое отражение. Увиденное потрясло ее. На нее глядела женщина неопределенного возраста в блеклом льняном платье, в грубых сандалиях. В Англии ее одежда служила воплощением хорошего вкуса. Натуральные ткани, неяркие расцветки, свободный силуэт. Здесь же, в этом окружении, ее платье стало напоминать старый мешок.

Хлоя посмотрела на себя, и ей отчаянно захотелось ярких красок, той осанки, уверенности и красоты, которые она видела в местных жительницах. Хлоя шагнула через порог магазинчика и заморгала, приспосабливаясь к тусклому освещению. Женщина в красном платье плавной, скользящей походкой двинулась ей навстречу и улыбнулась. Хлоя вежливо улыбнулась в ответ и потянулась к синему бархатному платью, висевшему рядом. Несколько мгновений она рассматривала платье, затем взглянула в глаза испанке.

— Очень красиво, — сказала она.

— Красиво, да. — У женщины оказался глубокий голос и едва заметный, словно гравюра на стекле, испанский акцент. — Красиво. Но вам больше подошло бы… Хм… Дайте-ка глянуть.

Она несколько мгновений молча разглядывала Хлою, а та смотрела на нее. Хлою кольнуло легкое раздражение. Она была портнихой и привыкла сама внимательно рассматривать других людей, подгонять одежду по ним, делать их красивыми. В последнее время у нее редко выдавался случай объективно взглянуть на себя и увидеть такой, какой она предстает в глазах окружающих.

— Что-нибудь в этом духе.

Испанка прошла на другую сторону магазина и вытащила ярко-красное платье.

— Или это.

Она сняла такое же платье, но из черной ткани и продемонстрировала его Хлое.

— Э-э… ну не знаю.

Хлоя улыбнулась, стараясь скрыть разочарование. Она надеялась на какое-то волшебное открытие, на пропуск к средиземноморской элегантности. Но эти платья были вообще не в ее стиле. Короткие и обтягивающие, с воротником-хомутиком и большим вырезом на спине.

— Пожалуй, это для кого-нибудь помоложе.

— Помоложе?! — воскликнула испанка. — Но вы молоды! Сколько вам лет — тридцать?

Хлоя рассмеялась.

— Немного побольше. Более того, у меня сын уже подросток.

Женщина улыбнулась и покачала головой.

— Вы выглядите как девушка. Вам что, хочется заблаговременно начать одеваться как бабушка?


Еще от автора Софи Кинселла
Ты умеешь хранить секреты?

Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..


#моя [не]идеальная жизнь

Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.


Рекомендуем почитать
Вынужденное путешествие

Казалось, что время остановилось, а сердца перестали биться… Родного дома больше нет. Возвращаться некуда… Что ждет их впереди? Неизвестно? Долго они будут так плутать в космосе? Выживут ли? Найдут ли пристанище? Неизвестно…


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.