Испанская инквизиция - [60]
В характере таких людей, как Торквемада и Хименес, было заложено высокомерие, и его у них было больше, чем у самого папы Борджиа, не скрывавшего любви к многословию, роскоши и удовольствиям.
После толерантного Мендосы Хименес конечно же быстро стал непопулярным. Знати не нравилось, что человек незнатного происхождения был избран на такую близкую к монархам должность; конвентуалы никогда его не любили; есть предположение, что его суровое поведение и фанатизм отдалили от него даже близких товарищей.
То, что Хименеса невозможно было подкупить, не давало ему возможности быть в хороших отношениях с двором. Его истощенный вид напоминал другим об их снисходительности к себе. Святой не мог быть популярен среди грешников. И хотя многие из нас, посмотрев через пять столетий назад, видят, что Хименес не был святым, он мог таким показаться тем, кто не имел возможности видеть то, что видим мы. Сегодня многие считают, что святой — это тот, кто, не считаясь со своими интересами, жертвует собой для блага других, но мы не склонны признавать таковыми тех, кто, подвергая себя лишениям на земле, думает, что готовится к блаженству в грядущей вечной жизни. Их стремления представляются нам эгоистическими, а эгоизм и святость несовместимы. Многим из нас думается, что истязание плоти ради спасения вряд ли может сделать человека святым.
Вдобавок к тому, что Хименес вызывал у многих злобу, раздражение и зависть, к нему не питал любви сам Фердинанд, который не мог забыть о том, что этого человека предпочли его собственному сыну. Сам Хименес не шел на сближение с королем, не проявлял к нему верноподданнических чувств, поэтому Фердинанд иногда позволял себе выказывать неприязнь к новому архиепископу Толедскому.
Хименес был намерен твердо следовать намеченному пути и ясно показал это с самого начала. Мендоса назначил своего брата, Педро Хуртадо де Мендосу, правителем Касорлы. Эта должность была очень престижна, и занимать ее считалось настоящим счастьем. Поскольку кардинал заботился о карьере Хименеса, то Хименес был ему благодарен и показывал это хорошим отношением к его семье. Поэтому все ждали, что новый архиепископ одобрит назначение младшего Мендосы.
Семья Мендосы и их друзья не сомневались по этому поводу, но вдруг заметили, что Хименес не торопится оказывать покровительство младшему Мендосе. Тогда архиепископу напомнили о том, что для него сделал Мендоса. Хименес в ответ заявил, что не собирается отдавать предпочтение семье Мендосы, поскольку сан архиепископа не позволяет ему оказывать благодеяния своим знакомым.
Семья Мендосы пришла в ужас. Что до Изабеллы, то она одобрила действия архиепископа. Между тем Хименес вовсе не собирался отнимать выгодную должность у брата своего друга. Он просто показал, что не оказывает благодеяний. Вскоре он одобрил назначение младшего Мендосы на должность правителя Касорлы. Таким образом он показал, что выбрал человека, которого считал наиболее подходящим для этой должности, и что назначил его не из-за дружбы.
В мире, в котором так практиковался непотизм в высших кругах церкви, такие отношения были удивительны. Многими овладел ужас, но те, кто выгадывали от этого (например, Педро Хуртадо де Мендоса), приветствовали такие меры, и младший Мендоса стал горячим сторонником Хименеса, каким был его брат.
Интересны взаимоотношения Хименеса с его собственным братом. Бернардин вступил во францисканский орден, и Хименес назначил его управляющим в свой дом. Некоторые удивлялись, как могло произойти такое назначение, когда Хименес так сурово относился к непотизму, и считали недостойным такого рода поступок.
Вероятно, Хименес чувствовал себя обязанным помочь своему младшему брату и дал ему должность, при которой тот мог быть у него на глазах. Он часто читал ему наставления, и Бернардин снова и снова покидал дом брата и уходил в монастырь, предпочитая жить там, чем быть под строгим надзором. Поведение Бернардина стало невыносимым для Хименеса, и тот заставил его жить у него несколько месяцев; но все же впоследствии Хименес освободил своего брата от должности управляющего.
Бернардин сделал вид, будто раскаивается, но, когда Хименес заболел, он как бы от имени брата убедил церковный суд принять несправедливое решение. Хименес сильно рассердился и послал за братом, чтобы выговорить ему. Когда Бернардин увидел человека, лежавшего на подушках, он потерял рассудок. Вероятно, он подумал, что хоть он и слаб морально, зато силен физически. Он прижал Хименеса к подушкам и схватил его за шею. Если бы внимание одного из слуг не привлекли звуки возни, Хименес мог бы быть задушен собственным братом.
Хименес отправил Бернардина обратно в монастырь, назначив ему небольшую выплату, и больше никогда его не видел. Его меры по отношению к собственному брату были все же мягче, чем по отношению к другим.
Непопулярность Хименеса возрастала и стала распространяться и среди францисканцев, которые ждали милостей от него. Те, кому он доверил свое домашнее хозяйство, считали, что у него дома не лучше, чем в монастыре. Поскольку Хименес сам не брал взяток, то не позволял этого делать и своим служителям.
Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…
С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…
Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.
Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.
— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.
Отношения двух начал, этнографических и бытовых, входивших в состав Великого княжества Литовского, попытки к их взаимному сближению и взаимное их воздействие друг на друга составляют главный интерес истории Великого княжества Литовского в указанный период времени. Воспроизведение условий, при которых слагалась в это время общественная жизнь Великого княжества Литовского, насколько это возможно при неполноте и разрозненности дошедших до нас источников, и составит предмет настоящего исследования.
Книга известного советского археолога В. А. Ранова продолжает тему, начатую Г. Н. Матюшиным в книге «Три миллиона лет до нашей эры» (М., Просвещение, 1986). Автор рассказывает о становлении первобытного человека и развитии его орудий труда, освещает новейшие открытия археологов. Выдвигаются гипотезы о путях расселения человека по нашей планете, описываются раскопки самых древних стоянок на территории СССР. Книга предназначена для учащихся, интересующихся археологией и историей.
Книга рассказывает о крупнейших крестьянских восстаниях второй половины XIV в. в Китае, которые привели к изгнанию чужеземных завоевателей и утверждению на престоле китайской династии Мин. Автор характеризует политическую обстановку в Китае в 50–60-х годах XIV в., выясняет причины восстаний, анализирует их движущие силы и описывает их ход, убедительно показывает феодальное перерождение руководящей группировки Чжу Юань-чжана.
Александр Андреевич Расплетин (1908–1967) — выдающийся ученый в области радиотехники и электротехники, генеральный конструктор радиоэлектронных систем зенитного управляемого ракетного оружия, академик, Герой Социалистического Труда. Главное дело его жизни — создание непроницаемой системы защиты Москвы от средств воздушного нападения — носителей атомного оружия. Его последующие разработки позволили создать эффективную систему противовоздушной обороны страны и обеспечить ее национальную безопасность. О его таланте и глубоких знаниях, крупномасштабном мышлении и внимании к мельчайшим деталям, исключительной целеустремленности и полной самоотдаче, умении руководить и принимать решения, сплачивать большие коллективы для реализации важнейших научных задач рассказывают авторы, основываясь на редких архивных материалах.
Что же означает понятие женщина-фараон? Каким образом стал возможен подобный феномен? В результате каких событий женщина могла занять египетский престол в качестве владыки верхнего и Нижнего Египта, а значит, обладать безграничной властью? Нужно ли рассматривать подобное явление как нечто совершенно эксклюзивное и воспринимать его как каприз, случайность хода истории или это проявление законного права женщин, реализованное лишь немногими из них? В книге затронут не только кульминационный момент прихода женщины к власти, но и то, благодаря чему стало возможным подобное изменение в ее судьбе, как долго этим женщинам удавалось удержаться на престоле, что думали об этом сами египтяне, и не являлось ли наличие женщины-фараона противоречием давним законам и традициям.
От издателя Очевидным достоинством этой книги является высокая степень достоверности анализа ряда важнейших событий двух войн - Первой мировой и Великой Отечественной, основанного на данных историко-архивных документов. На примере 227-го пехотного Епифанского полка (1914-1917 гг.) приводятся подлинные документы о порядке прохождения службы в царской армии, дисциплинарной практике, оформлении очередных званий, наград, ранений и пр. Учитывая, что история Великой Отечественной войны, к сожаления, до сих пор в значительной степени малодостоверна, автор, отбросив идеологические подгонки, искажения и мифы партаппарата советского периода, сумел объективно, на основе архивных документов, проанализировать такие заметные события Великой Отечественной войны, как: Нарофоминский прорыв немцев, гибель командарма-33 М.Г.Ефремова, Ржевско-Вяземские операции (в том числе "Марс"), Курская битва и Прохоровское сражение, ошибки при штурме Зееловских высот и проведении всей Берлинской операции, причины неоправданно огромных безвозвратных потерь армии.