Испано-американская война - [11]
Эти подкрепления составили 8-ю и 9-ю экспедиции:
8-я экспедиция
Название судна | Отправленные части | Офицеров | Нижних чинов |
---|---|---|---|
San Fernando | команды на пополнение | 25 | 897 |
Antonio Lopez | команды на пополнение | 5 | 699 |
телеграфная рота | 3 | 139 | |
Alfonso XIII | команды на пополнение | 28 | 1.165 |
Leon XIII | команды на пополнение | 9 | 1.640 |
Santiago | команды на пополнение | 14 | 1.664 |
Satrustegui | 2 батареи 4-го полка | 17 | 267 |
команды на пополнение | 17 | 209 | |
Reina Cristina | 1 батарея 4-го полка | 5 | 126 |
эскадрон Farnesio | 9 | 157 | |
эскадрон Albuera | 10 | 157 | |
эскадрон Almansa | 9 | 155 | |
эскадрон Reina | 10 | 154 | |
эскадрон Galicia | 8 | 147 | |
разных команд | 28 | 188 | |
Santo Domingo | эскадрон Alcantara | 9 | 154 |
эскадрон Borbon | 9 | 155 | |
эскадрон Castillejos | 10 | 148 | |
эскадрон Sesma | 8 | 155 | |
разных команд | 29 | 67 | |
Alfonso XIII | эскадрон Vitoria | 10 | 159 |
разных команд | 57 | 65 | |
Всего | 329 | 8.667 |
9-я экспедиция
Название судна | Отправленные части | Офицеров | Нижних чинов |
---|---|---|---|
Cataluna | батальон Tarifa | 31 | 1.074 |
разных команд | 29 | 4 | |
San Francisco | батальон Otumba | 25 | 1.061 |
разных команд | 137 | ||
Buenos Aires | батальон Reina | 33 | 1.042 |
батальон Vad Ras | 30 | 1.016 | |
разных команд | 31 | ||
San Augustin | батальон Princesa | 27 | 1.038 |
San Fernando | батальон Almanza | 24 | 1.045 |
батальон Albuera | 30 | 1.052 | |
разных команд | 2 | 6 | |
Montevideo | батальон Luzon | 34 | 1.035 |
батальон Murcia | 24 | 1.025 | |
разных команд | 3 | ||
Colon | батальон Infante | 26 | 1.019 |
батальон Guipiscoa | 27 | 1.033 | |
разных команд | 1 | 4 | |
Leon XIII | батальон Cavadonga | 30 | 1.029 |
батальон Arapiles | 33 | 1.081 | |
разных команд | 7 | 2 | |
Alfonso XII | батальон Llerena | 31 | 1.011 |
разных команд | 7 | 266 | |
Santiago | батальон Lealtad | 30 | 1.046 |
батальон Garellano | 27 | 1.001 | |
разных команд | 1 | 42 | |
Santo Domingo | на пополнение | 21 | 613 |
волонтеры из Аргентины | 120 | ||
моряки | 5 | 140 | |
Reina Maria Cristina | 3 батареи 5-го полка | 16 | 426 |
на пополнение | 3 | 145 | |
Ciudad de Cadiz | на пополнение | 18 | 229 |
Antonio Lopez | на пополнение | 14 | 753 |
Cataluna | на пополнение | 51 | 566 |
Montevideo | 4 роты саперов | 13 | 587 |
1 рота гелиографистов | 3 | 142 | |
2 железнодорожные роты | 10 | 314 | |
разных команд | 40 | 359 | |
Всего | 745 | 21.463 |
Вскоре (именно начиная с 20 апреля и по 21 июня 1896 г.) отправлена была 10-я экспедиция, состоявшая из 10 судов с контингентом в 153 офицера и 7.241 нижних чинов, посланных на пополнение убыли и замену людей, возвращаемых в Испанию по болезни.
Усилия нового главнокомандующего окружить и разбить отряды Maceo и Gomez’а также сначала не имели успеха. Два раза окруженные испанскими колоннами они прорываются и безнаказанно проходят вдоль и поперек провинций Гавана и Matanzas, приобретая среди местного населения ореол непобедимости. В половине марта они направляются в разные стороны: Maximo Gomez идет в провинцию Santa Clara, а Maceo возвращается в Pinar del Rio.
Тогда генерал Вейлер задался целью запереть Maceo в этой провинции, надежно заградив выход из нее в провинцию Гавана, а затем преследовать его отряд и все шайки инсургентов до полного их уничтожения. Генералу Arolas поручено было устроить укрепленную линию (trocha) между бухтами Mariel и Majana. Города Mariel, Guanajay и Artemisa были наскоро укреплены: вдоль дорог, соединяющих их, построены были — на ружейный выстрел один от другого — деревянные блокгаузы каждый на 30–40 человек, а между ними устроены траншеи, проволочные сети, засеки, приведены в оборонительное состояние существующие строения, фабрики, изгороди; в некоторых важнейших пунктах построены были батареи, в которых поставлено по два орудия Круппа 75 m.m. (горных) или Plasencia 9 c.m. Для обороны этой линии длиной в 38 км в распоряжение генерала Arolas предоставлено было 14 батальонов пехоты (позже число это менялось несколько раз), 2 роты морской пехоты, 1 саперный батальон и полк кавалерии; в городах имелось кроме того несколько рот волонтеров. Все указанные части войск разбросаны были мелкими гарнизонами по блокгаузам и селениям; только в Mariel, Guanajay и Majana поставлено было по одной роте и в Artemisa — 2 роты и полк кавалерии, в остальных же пунктах было от 30 человек до полуроты.
Конечно, такая тонкая линия могла только охранять укрепления и обороняться. Для активных действий необходимы были другие войска. Поэтому из частей уже ранее бывших в провинциях Pinar del Rio, Habana и Matanzas и вновь прибывших подкреплений генерал Вейлер сформировал третий корпус, подчиненный генерал-лейтенанту Ahumada, силой в 35 батальонов и 23 роты пехоты, 22¼ эскадрона и 16 горных орудий. Из этих войск формировались летучие колонны, которые направлялись против инсургентов.
Но действия против Maceo все не достигали решительных результатов; он был два раза настигнут и отброшен, но уничтожить его отряд не удалось. Задуманное ан 9 апреля окружение отряда Quintin Banderas в горах Rubi (восточная часть хребта Pinar del Rio) не удалось вследствие того, что одна из колонн, под начальством полковника Echevarria не выполнила приказания. В другой раз, 30 апреля также не удалось окружить самого Maceo у Cacarajicara, потому что не подоспела во время колонна генерала Bernal, задержанная чрезвычайно трудным переходом в горах. Только 23 мая колонна Suarez Valdes нанесла отряду Maceo поражение близ San Diego у южной подошвы гор.
В наступивший затем период дождей операции затихли, и главнокомандующий решил отложить до осени решительные действия против Maceo, предписав начальникам дивизий в трех западных провинциях посылать легкие летучие колонны для действий против мелких шаек инсургентов, уничтожения их лагерей и изучения страны.
В начале семидесятых годов БССР облетело сенсационное сообщение: арестован председатель Оршанского райпотребсоюза М. 3. Борода. Сообщение привлекло к себе внимание еще и потому, что следствие по делу вели органы госбезопасности. Даже по тем незначительным известиям, что просачивались сквозь завесу таинственности (это совсем естественно, ибо было связано с секретной для того времени службой КГБ), "дело Бороды" приобрело нешуточные размеры. А поскольку известий тех явно не хватало, рождались слухи, выдумки, нередко фантастические.
В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.
Повседневная жизнь первой семьи Соединенных Штатов для обычного человека остается тайной. Ее каждый день помогают хранить сотрудники Белого дома, которые всегда остаются в тени: дворецкие, горничные, швейцары, повара, флористы. Многие из них работают в резиденции поколениями. Они каждый день трудятся бок о бок с президентом – готовят ему завтрак, застилают постель и сопровождают от лифта к рабочему кабинету – и видят их такими, какие они есть на самом деле. Кейт Андерсен Брауэр взяла интервью у действующих и бывших сотрудников резиденции.
«Иногда на то, чтобы восстановить историческую справедливость, уходят десятилетия. Пострадавшие люди часто не доживают до этого момента, но их потомки продолжают верить и ждать, что однажды настанет особенный день, и правда будет раскрыта. И души их предков обретут покой…».
Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.
Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.