Испания. Горы, херес и сиеста - [26]

Шрифт
Интервал

— Мне об этом ничего неизвестно, — сердито буркнула уборщица. — Вам надо поговорить с Розой.

— А где ее найти?

— О, она еще обедает. Подождите немного. — Женщина направилась к двери.

— А вы еще увидитесь с Розой? — задала я ей вдогонку вопрос со слабой надеждой в голосе.

— Скорее всего, нет. Я сама сейчас иду обедать. Я еще не ела.

Это все, что я от нее услышала.

— Чтоб тебе приснился кошмар во время сиесты! — проворчала я, когда уборщица ушла, и мысленно пожелала ей провести остаток дней за стиркой чужого грязного постельного белья.

Усевшись поудобнее, достала из сумки телефон и набрала номер гостиницы, но никто не брал трубку. Только с десятой попытки на мой звонок ответил пожилой мужчина. Я объяснила, что у меня здесь забронирован номер и что жду на улице.

— О! А я сверху наблюдаю за вами уже целую вечность. Мне было интересно, что вы там делали.

Помимо туповатых хозяев гостиниц, бестолковых уборщиц и злющих официантов этот город был наводнен туристами по большей части пенсионного возраста, которые, очевидно, приехали сюда отдохнуть на недельку-другую. И еще здесь можно было встретить группки скучающих школьников с их вечно чем-то обеспокоенными учителями. Дети совсем не вызвали у меня симпатии, но я решила, что к ним надо относиться снисходительно, поскольку Аинса не самое лучшее место для отдыха.

Я отправилась в музей.

На двери висела табличка: «Открыто».

— Мы не работаем! — сказала женщина, сидевшая за письменным столом. — Однако, если хотите, можете посмотреть коллекцию полезных ископаемых. Это стоит один евро пятьдесят центов.

Я отказалась. На городской площади было полным-полно таких экспонатов, и я могла бесплатно наблюдать за тем, как они едят мороженое.

Подняться на колокольню церкви стоило всего шестьдесят центов, но это потребовало от меня огромных физических затрат. Я пристроилась на крутой и узкой лестнице, чтобы сфотографировать впечатляющие бронзовые колокола как раз в тот момент, когда они начали звонить. Я чуть было не грохнулась с лестницы и поэтому решила спуститься.

Вход в саму церковь оказался бесплатным. Если у вас есть лишние деньги, то вы можете пожертвовать один евро на храм и послушать скрипучую пятиминутную запись григорианского пения. Но получилось так, что один из посетителей опередил меня, и я не потратила ни цента. Затем спустилась в склеп. Его украшали древние мусульманские колонны и арки. После того как христиане свергли мавров и вытеснили их обратно в Африку, они построили массу церквей на месте мечетей. По дороге в Севилью я встречу не одну такую церковь и познакомлюсь с ними более подробно. Ну а пока единственное, что мне бросилось в глаза, так это арки, которые действительно впечатляют.

Следующим пунктом моего маршрута стоял Музей прикладного искусства. Вход в него стоил два евро пятьдесят центов, о чем я вычитала в одном из путеводителей. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что здесь не увидишь ничего, кроме коллекции деревянных орудий труда и прялок. Возможно, я отношусь к подобным музеям по-обывательски, и, вероятно, прялки заслуживают большего внимания, чем уделяю я, но мне удалось повидать их столько за время путешествия, что я теперь знаю о них практически все. Итак, я сэкономила и на этом музее и решила пойти по дороге, ведущей вниз, к новым кварталам города, где поспешила купить свежую газету и пополнить запас бананов.

На пути мне снова встретилась группка скучающих подростков, с обреченным видом ожидавших свой автобус. Ни учителя, ни водителя видно не было. Дети, очевидно, уже давно должны были вернуться домой к своим скейтбордам и компьютерным играм. Они, судя по всему, устали наслаждаться видом полезных ископаемых и прялок и теперь, ожидая отправки, не знали, чем заполнить оставшееся время, и не нашли ничего лучше, чем бросаться камнями в дорожный указатель. Возвращаясь, я застала их на прежнем месте. К счастью, дорожный указатель пострадал незначительно.

Новый город мне понравился больше, чем старый. Он был наполнен шумными, но дружелюбными и вежливыми людьми. Когда я прогуливалась по торговым рядам, рассматривая спортивные товары, ко мне обратился один из продавцов:

— Могу я вам помочь, сеньорита?

Он оказался очень привлекательным мужчиной спортивного телосложения.

К сожалению, наш разговор не имел продолжения, поскольку я не планировала покупать что-либо. Мои сумки и так были набиты до отказа. Я неохотно вернулась в старый город и на пустой площади Майер купила себе дорогого пива. Погода соответствовала моему настроению: начинался мелкий моросящий дождь, и мне пришлось вернуться в гостиницу, где ничего не оставалось делать, как смотреть сериал «Лоис и Кларк» до самого обеда.

Ровно в девять вечера я отправилась в единственный приемлемый по ценам ресторан, о чем свидетельствовало меню, вывешенное на двери. К тому же это место в старом городе было особенно оживленным, и это стало определяющей причиной моего выбора. На самом деле в тот день по телевизору показывали футбольный матч с участием команды «Реал Мадрид». Любовь испанцев к тапасу ничто по сравнению с их страстью к футболу. «Реал Мадрид» — это одна из тех команд, которая доводит своих фанатов до безумия. К сожалению, и для болельщиков, и для футболистов этот сезон сложился крайне неудачно. В тот самый вечер они показали плохую игру в матче с испанским клубом «Лас-Пальмас». Естественно, футбольные болельщики Аинсы пребывали в мрачном настроении, приняв близко к сердцу проигрыш мадридского «Реала».


Еще от автора Полли Эванс
Китай. Искусство есть палочками

Путевые заметки Полли Эванс, английской писательницы, решившей увидеть жизнь современного Китая изнутри.


Рекомендуем почитать
Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рассвет на Этне

Эта книга — сборник маршрутов по Сицилии. В ней также исследуется Сардиния, Рим, Ватикан, Верона, Болонья, Венеция, Милан, Анкона, Калабрия, Неаполь, Генуя, Бергамо, остров Искья, озеро Гарда, etc. Её герои «заразились» итальянским вирусом и штурмуют Этну с Везувием бегом, ходьбой и на вездеходах, встречают рассвет на Стромболи, спасаются от укусов медуз и извержений, готовят каноли с артишоками и варят кактусовый конфитюр, живут в палатках, апартаментах, а иногда и под открытым небом.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Еду в Самарканд

Из книги «Хвост павлина».


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.