Ислам. образ жизни и стиль мышления - [9]
Такова была логика истории: развиваясь, феодализм порождал центробежные тенденции. Уже при третьем преемнике Мухаммада — халифе Османе (644 — 656) вспыхнула первая междоусобная война. Обстановка еще более накалилась при четвертом халифе — Али (656 — 661). Против него выступил влиятельный наместник Сирии Муавия. Группировка Али потерпела поражение. Его последователи, получившие название «ши‘а» (арабское — «группа приверженцев», «сторонники»), основалиновое направление ислама — шиизм. Остальные мусульмане стали именовать себя суннитами, от слова «сунна», которым обозначают предания о жизни и высказываниях Мухаммада. Поборники суннизма считают, что именно они наиболее полно и последовательно придерживаются разъяснений принципов веры, изложенных в этих преданиях.
Так было положено начало двум главным направлениям в исламе — суннитскому и шиитскому. Впоследствии в одних странах возобладало одно направление, в других — другое. Сунниты, к примеру, составили большинство населения Турции, Афганистана, Египта, Пакистана; шииты — Ирана (90% населения), Ирака (58%). Довольно значительна их доля и в населении йеменской Арабской Республики (55%), Бахрейна (54%), Ливана (27%), Сирии (15%), Кувейта (19%), Саудовской Аравии (10%), Иордании (10%).
И в дальнейшей истории мусульманских стран борьба различных политических и социальных сил принимала религиозную окраску расколов, ересей, появления новых пророков, защитников и толкователей «истинного ислама». В итоге мусульманство, как и другие мировые религии — буддизм, христианство, распалось на несколько течений и великое множество — около семидесяти — сект.
Глава II «Библия ислама»
«Скажи: я верую в Аллаха и будь праведным». Мусульманская традиция считает, что так ответил Мухаммад на просьбу одного из своих сподвижников разъяснить, в чем состоит вера ислама. Первая часть этого изречения трактуется мусульманскими богословами как вера не только в единого бога — Аллаха, но и в ангелов, священные писания, пророков, конец света, предопределение и воскресение из мертвых. Вторая часть — требование к мусульманину соблюдать моральные нормы ислама.
«Слово Аллаха».
Три монотеистических религии имеют свои священные писания: иудаизм — Танах[8], христианство — евангелие, ислам — Коран. Арабское название священной книги мусульман — «Кур’ан» обычно переводят как «Чтение». Но оно не означает чтения в прямом смысле этого слова, как и глагол «кар’а», от которого оно происходит, не значит только «читать», а еще и «декламировать», «произносить нараспев». Действительно, Мухаммад «читал» свои проповеди не по написанному тексту (он был неграмотен), а экспромтом либо наизусть, заранее обдумав или сочинив текст.
Это можно сравнить с русскими выражениями «читать лекцию», «читать стихи», «читать нотацию». Кроме того, Мухаммад произносил проповеди ритмичными фразами, часто с рифмованными окончаниями, как бы декламируя их. Поэтому, пожалуй, вернее передать первоначальное значение слова «кур’ан» как «чтение наизусть», «декламация», «рецитация».
Мухаммад полагал, что Коран — это откровения, данные ему из той книги, которая имеется только у бога, — «книги сокровенной», «скрижали хранимой» (56:76 — 77; 43:1 — 2; 85:21 — 22). В этой скрижали Аллаха изложены все события минувшего и грядущего.
Слово «Коран» часто встречается в мекканских сурах (43, 50, 56, 85), то есть в проповедях того периода, когда их записей еще не существовало. Впоследствии, когда они появились, а это было уже в Медине, Коран называется, например в сурах 2 и 3, «писанием» — «китаб» (от глагола «катаба» — писать). Но по этим записям читать текст можно было лишь в тех случаях, если чтец знал его содержание хотя бы в общих чертах. В древней арабской письменности обозначались только согласные звуки, букв для гласных не было. Да и многие буквы для согласных не отличались одна от другой: не было введенных позже для их различения подстрочных и надстрочных точек.
Кроме слова «китаб», которое иногда переводят как «книга», есть и другие названия — синонимы Корана: калямуллах — слово Аллаха, зикр — напоминание, предостережение (исходящее от бога). Последнее встречается и в кораническом тексте. По мусульманским поверьям считается, что Коран — это речь самого бога, с которой он обратился к Мухаммаду на чистейшем арабском языке. Мухаммад лишь повторял эту речь в своих проповедях. Действительно, в Коране изречения Аллаха переданы в первом лице: «Мы» или, реже, «Я»- Например: «И Мы сказали: «О Адам! Поселись ты и твоя жена враю и питайтесь... где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву...» (2:33). «Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удов-летворился для вас исламом как религией» (5:5). Иногда бог говорит о себе и в третьем лице.
Таким образом, Коран для мусульман по своей святости нечто большее, чем евангелие для христиан. И если искать в христианской религии аналогию ему, то это, скорее, сам Иисус Христос, Логос, слово божье.
Согласно мусульманской традиции, Коран непереводим на другие языки. Мусульмане, для которых арабский язык не родной, заучивают наиболее важные части писания наизусть, часто не понимая их смысла. Язык Корана непонятен и для тех арабов, которые не знают литературного арабского: разговорные диалекты, а на них говорит подавляющее большинство населения современных арабских стран, очень далеки от коранического языка.
Книга «В поисках смысла: из прошлого к настоящему» историка, доктора философских наук, профессора, строится на материалах дневников Константина Сергеевича Попова. Дневники инженера К. С. Попова – это «история снизу» или «изнутри»: в них передан дух времени через призму жизни обычной семьи. Наследие К. С. Попова развивает такую область исследований, как история и философия повседневности. Книга будет интересна как специалистам, так и тем, кто увлечен историей России начала XX века.
Монография посвящена истории развития российской газетной прессы в годы революции и гражданской войны. В ней рассматриваются вопросы, связанные с функционированием газетной периодики, деятельностью информационных агентств в России, работой цензурных органов и учреждений по распространению прессы Значительное место уделено анализу содержания российских газет окт. 1917–1920 гг. Книга предназначена для студентов исторических факультетов и факультетов журналистики вузов, преподавателей и всех тех, кто интересуется историей газетной печати России.
Чудовищные злодеяния финско-фашистских захватчиков на территории Карело-Финской ССР. Сборник документов и материалов. Составители: С. Сулимин, И. Трускинов, Н. Шитов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.
Данная работа представляет первое издание истории человечества на основе научного понимания истории, которое было запрещено в СССР Сталиным. Были запрещены 40 тысяч работ, созданных диалектическим методом. Без этих работ становятся в разряд запрещенных и все работы Маркса, Энгельса, Ленина, весь марксизм-ленинизм, как основа научного понимания истории. В предоставленной читателю работе автор в течение 27 лет старался собрать в единую естественную систему все работы разработанные единственно правильным научным, диалектическим методом.