Искусство жизни. Медитация Випассана, как ее преподает С.Н.Гоенка - [2]

Шрифт
Интервал

С. Н. Гоенка — один из немногих индийских духовных наставников, которые пользуются равно высоким уважением в Индии и на Западе. Однако он никогда не гонялся за известностью, предпочитая распространять интерес к випассане лишь изустно и всегда подчеркивал важность самих практических занятий, но не ее письменного изложения. Потому-то он и известен меньше, чем того заслуживает. Настоящая книга представляет собой первое обстоятельное рассмотрение его учения, подготовленное с его ведома и одобрения.

Главный источник материала кашей работы — это беседы г-на Гоенки со слушателями в ходе десятидневного курса випассаны; отчасти также и его статьи, написанные по-английски. Этими материалами я пользовался свободно, черпая из них не только ходы аргументации и устроения особо важных моментов, но и приводившиеся примеры; часто я цитирую его дословно. Те, кто проходили курсы випассаны у него лично, безусловно встретят в этой книге много знакомого или даже смогут припомнить, что за беседа или статья использована в данном тексте.

В ходе учебных курсов объяснения учителя шаг за шагом сопровождаются личным опытом занимающихся медитацией. Здесь же материал подан иначе, учитывая читательскую аудиторию, т. е. тех лиц, которые просто читают о медитации, не непременно занимаясь ею лично. Мы попытались изложить для этих читателей учение так, как знакомятся с ним на личном опыте; логическая последовательность не прерывается с первой ступени и до конечной цели. Эта органическая целостность будет всего очевиднее для медитирующего; но наша книга рассчитана на то, чтобы дать и тем, кто сам не занимается, беглый взгляд на учение в том виде, как оно раскрывается на практике.

В некоторых разделах намеренно сохранена интонация устной речи, чтобы дать более живое представление о том, как же учит г-н Гоенка: это истории, вкрапленные между главами, а также вопросы и ответы в заключение каждой главы, диалоги, взятые из подлинных бесед с учениками в ходе учебных курсов или частных собеседований. Кое-что позаимствовано из биографии Будды, иное — из богатого наследия индийского фольклора, еще что-то — взято из личного опыта г-на Гоенки. Все изложено его собственными словами — не для того, чтобы улучшить пересказываемые им подлинники, а просто, чтобы эти истории прозвучали свежо, чтобы подчеркнуть их значимость для практики медитации. Истории разряжают слишком серьезную атмосферу курса випассаны и вдохновляют практикующих, благодаря чему узловые пункты учения хорошо ложатся на память. Из множества таких историй, рассказываемых в ходе десятидневного учебного курса, мы включили лишь небольшую их выборку.

Приводимые цитаты взяты из древнейшего и наиболее признанного свода речей, из «Корзины проповедей» Будды («Сутта-питака»), сохранившихся на древнем языке пали в странах тхеравадинского буддизма. Для соблюдения единства стиля во всей книге я попытался перевести все цитируемые здесь выдержки наново, сообразуясь при этом с трудами ведущих современных переводчиков. Однако, поскольку эта книга — не ученый труд, я не стремился при переводах с пали к дословности. Зато я старался передать ясно и доступно смысл каждого отрывка так, как он предстает для занимающегося випассаной в свете его личного опыта. Возможно, что перевод иных слов или отрывков покажется неортодоксальным; но во всем существенном, как я надеюсь, английский перевод соответствует самому прямому смыслу подлинника.

Цитируемые в книге буддийские термины даны, для единообразия и точности, в их сталинском варианте, даже если иной раз санскритская форма покажется западному читателю привычнее. К примеру, вместо санскритской «дхармы» употребляется палийская «дхамма», так же не «карма», а «камма», «ниббана», а не «нирвана», «санкхара», но не «санскара». В целом же, во избежание излишней усложненности, в тексте книги оставлен лишь минимум палийских слов. Однако зачастую они представляют собой удобное, в силу краткости, выражение некоторых понятий, малознакомых для западной мысли и которые нелегко было бы передать одним словом. Поэтому мне кое-где казалось предпочтительным пользоваться палийским термином, а не описательным выражением родного языка. Все палийские слова, набранные жирным шрифтом, разъясняются в глоссарии в конце книги.

Метод випассаны приносит равную пользу всем упражняющимся — раса, класс или пол роли не играют. В согласии с этой общеприменимостью я старался избегать в тексте слов, указывающих на различие полов. Используемое в некоторых случаях местоимение «он» означает того, кто медитирует — мужчину или женщину, что безразлично; именно так это и следует понимать. У меня и в мыслях не было ущемлять женщин и чрезмерно выдвигать мужчин, подобная пристрастность шла бы вразрез с основами учения и самим духом випассаны.

Выражаю благодарность многим, оказавшим мне помощь в осуществлении моего плана. В особенности же хотел бы выказать свою глубокую признательность С. Н. Гоенке за то, что он при своей загруженности выкраивал время, а и того более — за то, что он руководил моими первыми шагами на описанном здесь пути.


Рекомендуем почитать
Делай что хочешь и будь что хочешь. Как достучаться до себя

Предназначение – что это и можно ли его распознать? Согласитесь, найти дело жизни, которое не только даёт хлеб, но и приносит удовольствие, питает энергией – задание не из простых. Ведь каждый мечтает ходить на любимую работу, найти сферу, в которой захочет развиваться без искусственных допингов и зарабатывать много денег, но далеко не каждому удаётся распознать свои истинные желания или понять кто и почему будет за них платить. По мнению Владимира Чичирина, существует правило: важно, чтобы вам платили за работу, которую вы итак делали бы бесплатно.


Бессмертный пони

Олег Травкин – врач-психотерапевт клиники Курпатова, автор блога в Инстаграме @dr.travkin (40 тыс. подписчиков). Как построить карьеру, если вы себя чувствуете загнанной лошадью? Начальник кричит, подчиненные не слушаются, коллеги обсуждают вас в курилке, сроки все короче, а планы все выше, и вдобавок не отпускает страх увольнения. Можно ли вообще получать от работы удовольствие, а не панические атаки из-за постоянных стрессов? В книге психотерапевта Олега Травкина вы найдете способы поддержания работоспособности, повышения уверенности в себе, личной эффективности и креативности, релаксации, которые помогут построить карьеру и сохранить психическое здоровье.


Настоящий ты

Вы чувствуете, что рождены для большего? Но реальные достижения этого не подтверждают? Возможно, вы, как и автор этой книги, человек особого пути. Тот, чьи таланты не очевидны в детском возрасте. Зато при правильном подходе они могут раскрыться и сделать вас выдающимся профессионалом. Именно это произошло с Сарой О'Хаган. Пройдя путь от девочки, которую не брали в школьный спектакль, до одной из самых влиятельных женщин в спорте по версии Forbs, она разработала программу самореализации людей со скрытыми талантами.


Внутренние энергии в тайцзы-цюане

Пo словам автора, или, как он сам себя называет, «переводчика» этой книги, ему «и вправду повезло» — ведь в осуществлении этого невероятно трудного проекта ему помогал лучший во всем мире знаток искусства тайцзи цюань. «Как-то я спросил Ляня, почему никто из китайцев или его бывших учеников не взялся до меня переводить книгу, написанную Чжэнь-гуном (что особенно удивительно, если учесть ошеломляющее богатство заключенных в ней знаний). — Они… не знают тайцзи-цюань настолько, чтобы разобраться в весьма запутанных теориях о внутренней энергии, — и добавил, что теперь я покушаюсь на последний из секретов его искусства». Перед вами произведение, способное пролить свет ясности на предмет, который слишком часто окутывается пеленой таинственности и мистификации. Многие годы позаимствованная у тайцзи-цюань идея внутренней энергии граничит с мистицизмом.


Сказка о ветре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Открытая книга мудрости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.