Искусство управлять людьми [заметки]

Шрифт
Интервал

1

ППС — профессорско-преподавательский состав, стандартно используемое в вузах сокращение.

2

Спайс-бой — прозвище английского полузащитника Дэвида Бэкхема, женатого на бывшей участнице группы «Spice Girls». В настоящее время имеет славу «иконы стиля», за что и получил такое насмешливое прозвище.

3

Виктория Бэкхем — певица, автор песен, танцовщица, модель, актриса, модный дизайнер, бизнесвумен и просто жена Дэвида Бэкхема.

4

Аккордный договор — трудовой договор (соглашение) со сдельной оплатой.

5

АФХД — Анализ финансово-хозяйственной деятельности.

6

Огюстен Луи Коши, великий французский математик

7

НЛП — нейролингвистческое программирование. Изначально — психотерапевтические техники, разрабатываемые в рамках концепции гуманистической психологии. В силу прикладного характера часто используются в качестве техник манипулятивного воздействия в менеджменте, торговле, рекламе.

8

Спорткар BMW M3 (E92) получил прозвище «Кровавая Мэри».

9

Триал (в данном случае речь идет о велотриале) — вид экстремального спорта, преодоление на велосипеде различных препятствий. Подвид (дисциплина) маунтинбайка (велоспорт на горных велосипедах, связанный с преодолением различных преград; входит в олимпийскую программу)

10

Кросс-кантри — вид экстремального спорта, еще одна дисциплина маунтинбайка, гонки по усложненному маршруту на пересеченной местности.

11

«Британские ученые доказали» — интернет-мем. «„Британские учёные“ являются синонимом исследователей, работающих над совершенно безумными, идиотскими и не представляющими абсолютно никакой практической ценности псевдонаучными проектами». (цит. по Lurkmore).

12

«Лицом» бренда Adidas является Дэвид Бэкхем, тогда как другой ведущий бренд спортивной обуви — Nike, представляют баскетболисты.

13

ФК «Реал», Мадрид, один из наиболее известных и успешных испанских клубов. Прозвища: «галактикос» — galacticos, используется в испанском языке в значении «футбольные звезды», «сливочные» — за традиционную белую форму.

14

ФК «Ювентус», Турин, Италия. Прозвища: «зебры» — черно-бело-полосатую форму. Отсюда же еще одно прозвище Ювентуса — «бьянконери» (итал. белочерные). В сезоне 2013–2014 года Ювентус в гостях играет в форме с желтой футболкой и синими шортами.

15

В романе описывается реальный матч, Ќ ЛЧ, от 23.10.2013 г., проходивший в Мадриде.

16

4-3-3 — четыре защитника, три полузащитника, трое нападающих. Считается сбалансированной атакующей схемой.

17

Икер Касильяс — вратарь (и капитан) Реала и сборной Испании, прозвища: «El Santo» — Святой, Икермен — за невероятную прыгучесть.

18

Криштиану Роналду, он же Ронни, он же КриРо, он же CR7- португалец, нападающий Реала, обладатель множества званий и титулов. Презрительное прозвище «Нырялду» (и Кристина-актриса) получил за то, что часто преувеличивает последствия силовых приемов в отношении себя, всячески подчеркивая, как он пострадал.

19

Джанлуиджи Буффон, он же Джиджи, он же Бэтмен — вратарь, капитан Ювентуса и просто красавец-мужчина.

20

Карлос Тевес, он же Карлитто, он же Апач — бомбардир Ювентуса.

21

Поль Погба, он же ПогБум — француз, полузащитник Юве.

22

В посте сознательно выдержана грамматика и пунктуация «оригинала».

23

Анатолий Тимощук — украинский футболист, опорный полузащитник, капитан сборной Украины по футболу. Четыре года играл за мюнхенскую «Баварию». В настоящее время 34-хлетний футболист выступает за питерский «Зенит».

24

«Бавария» (г. Мюнхен) — самый титулованный германский футбольный клуб. Прозвище «красные» по цвету формы.

25

Легионер — контрактный игрок, не имеющий гражданства той страны, за клуб которой выступает.

26

Пир-шоу — здесь имеется в виду «пирогенное».

27

Ультрас — неформальные объединения футбольных фанатов для активной поддержки любимой команды. Иногда под этим словом понимают агрессивные, экстремистские элементы, которые имеют самостоятельное название — хулз.

28

«Мясо» — болельщики «Спартака». Прозвище ведет свое начало из 1920-х годов, когда команда называлась «Пищевик» и поддерживалась кооперативами мясников.

29

«Кони» — болельщики ЦСКА. Стадион «Песчаный», на котором тренируются спортсмены, располагается там, где ранее была конюшня московского ипподрома.

30

Перфоманс — оформление трибун фанатами с помощью боди-арта, растяжек, флагов, одежды и т. д.

31

SEO — поисковая оптимизация (англ. search engine optimization), технологии повышения позиций сайтов в поисковых системах.

32

Паллета — деревянный поддон-подставка единого размера для транспортировки грузов с помощью машин-погрузчиков.

33

Национальна Лига — в недавнем историческом прошлом — Первая лига.

34

Лазарет — сленговое название футболистов, временно не участвующих в играх по причине травм.

35

Хетт-трик — три мяча (шайбы), забитых одним игроком за матч.

36

Трассы по сложности делятся на четыре категории: зеленые (самые простые) — синие — красные — черные.

37

Скопусовские статьи — статьи, проиндексированные в международной базе цитирования Scopus. В эту базу и базу Web of Science включаются наиболее авторитетные научные журналымира. В целях интеграции в мировое научное пространство, минобрнауки активно требует от вузов и институтов РАН такие публикации.

38

Ваковские журналы — перечень рецензируемых российских научных журналов, рекомендованных Всероссийской аттестационной комиссией (ВАК) для публикации результатов научных исследований.

39

Согласно современным рекомендациям Минобрануки РФ заработная плата преподавателей и научных работников складывается из обязательной части, и премии, начисляемой с учетом личной эффективности сотрудника.


Еще от автора Светлана Нарватова
Женщина: взгляд изнутри

Елизавета Бестужева, она же «Ведьма», она же «Морозко» — участковый гинеколог. Но не простой, а очень хороший. А что может сделать очень хороший гинеколог с мужчиной, если тот окажется в его, точнее, ее, руках?


Брендинг, как сексуальное извращение

История о том, как фрилансер Катя Кошкина, специалист по брендингу, решила отпраздновать на заграничных морях заключение нового крупного контракта, что из этого вышло и чем всё закончилось. Ожидается юмор, любова и краткий экскурс в современные маркетинговые технологии.


Маковая роса

Не каждой девушке дано повстречать в жизни своего Принца. Мне повезло. Почти год я ждала возможности познакомиться с его отцом, чтобы тот дал свое согласие на нашу свадьбу. И дождалась. Только что же делать, если Принц оказался совсем не таким, как мне думалось? И у его отца, похоже, совсем другие планы... .


Дело Чести, или шесть дней из жизни одного принца

Думаете, легко быть принцем? Особенно, если на тебя одновременно падают непростое расследование, политические интриги, сердечные проблемы твоих друзей и подданных и скандально известная дочка королевы соседнего государства. Но сын Солнечной королевы и Темного короля с честью выйдет из Дела Чести. Задумывался как антифанфик на «Всего один поцелуй» Елены Звездной. Тем, кто боится фанфиков: не бойтесь! Это не страшно.:) От фанфика здесь только географические названия и имена.


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.