Искусство похищения навсегда - [21]
этом в подробности, лишь с каждым разом говоря чуть громче, пока Кроуфорд не заглатывает
наживку.
– О чем это ты, Сент-Клэр? – встревает он, разводя толпу, словно воды Красного моря.
Сент-Клэр небрежно пожимает плечами.
– Просто рассказывал о моем новом приобретении.
Кроуфорд фыркает.
– Что, купил очередного Пикассо?
– Вообще-то, это «Портрет принцессы» кисти Серджио Грациано.
Несколько человек ахают, и я понимаю почему: это картина знаменитого художника-
импрессиониста, которая редко экспонировалась. Кроуфорд выдает скептически:
– Эту картину никогда не выставляли на продажу.
Сент-Клэр спокойно улыбается.
– Все верно, но я ее купил. Жаль ты не знал, что она продавалась. Полагаю, они решили
оповестить лишь серьезных покупателей. – Он делает ударение на слове «серьезных», и я
вижу, как пульсирует вена на лбу Кроуфорда.
Сент-Клэр продолжает:
– Я одалживаю ее «Чэрвель Фаундейшен» для показа во время большой
благотворительной выставки в Париже. Конечно же, это их самый значимый экспонат.
Прессе есть где разгуляться, все заголовки уже подготовлены. – Он смотрит прямо в глаза
Кроуфорду. – Жаль, у тебя нет ничего, что могло бы с ней сравниться. Полагаю, это выводит
меня вперед в нашем маленьком соперничестве, дружище. Надеюсь, тебе удастся когда-
нибудь взять реванш. – Сент-Клэр улыбается, но вызов брошен, и Кроуфорд его принимает.
– Как кстати, – размышляет он, – Ведь я как раз размышлял, где бы выставить ту
картину Арманда, которую я так люблю. Возможно, это отличный повод.
Улыбка Сент-Клэра гаснет. Кроуфорд ухмыляется.
– Да, я думаю, что данный фонд будет безумно рад заполучить для своей выставки
экспонат такого уровня. Это в разы увеличит значимость всего мероприятия. Натали! – не
глядя, рявкает он.
Она появляется рядом с ним с планшетом наготове.
– Да, сэр?
– Свяжись с моей арт-командой, скажи, что мы перевезем Арманда в Париж. – Он вновь
разворачивается к Сент-Клэру с самодовольной ухмылкой. – Посмотрим, как их будет
заботить твой Грациано, когда выставят настоящий шедевр.
Сент-Клэру удается выглядеть понуро, и он продолжает вести себя так, пока идем в
обеденные залы. Мы садимся за столик в углу и только тогда, будучи вне поля зрения
остальных, он позволяет проявиться своей улыбке триумфа.
– Он заглотил наживку вместе с леской и грузилом! – Он поднимает свой бокал для
тоста, и я чокаюсь с ним.
– Но подожди, – говорю я, все еще не соображая. – Как транспортировка картины в
галерею сыграет нам на руку? Там же тоже будет куча охраны и разные меры безопасности.
Сент-Клэр кивает.
– Верно, но они не сравнятся с теми, что были в хранилище. Благодаря тому, что
выставляется моя картина, у меня есть доступ в галерею, и будет намного проще найти
слабости в их системе.
Я впечатлена.
– А ты и впрямь хорош в этом.
– Стараюсь, – посмеивается он.
– А если серьезно, как ты это делаешь? Рискуешь, сам вынуждаешь события произойти,
вместо того чтобы просто подождать или понадеяться, что все само-собой случится?
33
N.A.G. – Переводы книг
– Я не умею ждать. – Пожимает он плечами. – Предпочитаю, чтобы все происходило по
моему желанию.
– Хотелось бы мне быть отчасти такой же, самой вершить свою судьбу, не бояться
следовать за тем, чего желаю. – Я вздыхаю и задумываюсь, как могла бы измениться моя
жизнь, насколько бы она отличалась сейчас, если бы я не была такой осторожной.
– Ты такая и есть, – уверяет он, беря меня за руку. – Ты здесь, сама принимаешь
решения в данный момент. Не нужно себя недооценивать, Грэйс. Кроме того, как только мы
окажемся в Париже, времени на жалость к себе не будет.
– В Париже?!
В его глазах пляшут чертенята.
– Ведь именно там будет картина, – смеется он. – Что скажешь о маленьком
путешествии?
– Я еду в Париж! – чуть ли не кричу от ликования. Париж! Не могу поверить.
Два дня спустя я полностью готова к поездке, ну, или почти. Мне все еще нужно найти
великолепное бальное платье для мероприятия по случаю большой выставки, поэтому я
прошу Пэйдж сходить со мной на шопинг в Сохо.
– Что думаешь об этом? – спрашиваю Пэйдж, держа на вытянутой руке потрясающее
красное шелковое платье со спадающими до пола пышными фалдами, и подчеркивающее
изгибы фигуры.
Пэйдж присвистывает.
– Великолепно. Вот бы у меня был повод надеть такое платье.
– Как бы мне хотелось, чтобы ты тоже могла пойти на открытие выставки, – говорю я.
Поездка в Париж все еще кажется как сбывшаяся мечта: самый романтичный город мира с
самым горячим парнем, которого я когда-либо встречала и который, к тому же, влюблен в
меня. Что можно придумать лучше этого?
– Мне тоже, – вздыхает Пэйдж. – А еще бы хотелось, чтобы у меня был красивый
богатый бойфренд, который свозил бы меня за границу на романтические выходные. –
Подмигивает она. – Полагаю, ты решила, что в итоге положительные моменты преобладают
над отрицательными?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы ваш босс был самым известным рок-музыкантом на планете, вы стали бы совмещать полезное с приятным? «Меня зовут Мег Стайлз. Сегодня моя отвальная вечеринка. Что за песню мы с подружками поем в караоке? Ее написал один из крутейших рокеров планеты. И завтра я переезжаю к нему. Серьезно! Я даже не шучу. Ну, может, я немного вас обманываю. Видите ли, мы с ним еще ни разу не встречались…» Став личным помощником плейбоя Джонни Джефферсона, Мег ведет в гламурном Лос-Анджелесе жизнь, полную шикарных вечеринок и закрытых мероприятий.
У Блейк Кастер в течение долгого времени были эмоционально тяжелые отношения с Джастином, и с тех пор она не может внятно объяснить, что в ее понимании означает «нормальные отношения», поэтому она цепляется за одну вещь, которая прочно поддерживает её на плаву — её страсть к экстремальной погоде. Спустя три года, получив степень по метеорологии, она встречает профессионального охотника за ураганами Дэша Лексингтона, который столь же великолепен, сколь и смел. Мгновенно признав её увлеченность и навыки по анализу погодных условий, он находит для нее место в своей дружной команде охотников за ураганами.
Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.
Когда 26-летняя Риз поступает в аспирантуру университета и занимает должность помощника преподавателя по литературе, то и не подозревает о том, что неприятное столкновение со студентом приведет к тому, что она найдет в нем, так называемые, «трифекта»: три качества, которые Риз находит неотразимыми в мужчине. Этот студент внешне привлекательный, умный и немного грубый. Она не собирается ничего делать с этим открытием. На этого парня, у нее нет никаких долгосрочных планов. Но все знают, что происходит даже с самыми продуманными планами… Джейсон - взрослый мужчина 28-ми лет, закаленный и травмированный своим жизненным опытом.
Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?
Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением. Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.