Искусство обмана [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Allen W. Dulles. Memorandum Respecting Section 202 (Central Intelligence Agency) of the Bill to Provide for a National Defense Establishment, April 25, 1947, p. 525.

2

Donna O’Harren, «Opportunity Knocking: Open Source Intelligence For the War on Terrorism,» Thesis, Naval Postgraduate School, December 2006, p. 9.

3

Крупные конференции хакеров и специалистов по информационной безопасности. DEF CON проводится в Лас-Вегасе с 1993 года, DerbyCon — с 2011 года в Луисвилле. — Прим. науч. ред.

4

«Захват флага» (Capture the Flag) — командная игра, участники которой стремятся захватить «флаг» соперника. В разных вариантах игры «флагом» может быть что угодно: настоящий флаг, предмет или информация. В книге речь идет об игре для специалистов по информационной безопасности, в которой игроки либо выполняют задания по взлому защиты, либо охраняют свои серверы, атакуя при этом серверы противников. «Флагом» здесь становится информация, которую надо выкрасть у других и защитить у себя. Сайт игры в России: https://ctfnews.ru. — Прим. науч. ред.

5

От англ. voice + phishing — голосовой фишинг. Выведывание частной информации в телефонном разговоре. Как правило, социальный инженер выдает себя за того, кому жертва вишинга привычно доверяет. Примером вишинга может быть телефонный звонок, в котором мошенник представляется сотрудником службы безопасности банка. Он якобы пытается предотвратить хищение средств с карты жертвы и, пользуясь незнанием обычного человека, склоняет его выдать данные для доступа к удаленному управлению счетом.

6

Фишинг. От англ. fishing — «рыбная ловля». Выведывание частной информации с помощью подкладывания пользователю ложного интернет-сайта, внешне неотличимого от того, которым он пользуется. Вводя логин и пароль к ресурсу на поддельном сайте, пользователь передает мошенникам доступ к ресурсу с частной информацией, банковскому счету и т. д. Как правило, при фишинге используют массовую рассылку писем, надеясь, что хотя бы немногие из получивших письма клюнут на поддельный сайт. — Прим. науч. ред.

7

Используемой в профессиональном жаргоне кальке с английского «претекст» мы предпочли более употребительное слово «легенда». — Прим. науч. ред.

8

Имперсонация. От англ. impersonation — перевоплощение. Выдача себя за другого человека, подделка чужого профиля в социальной сети для получения информации, нанесения ущерба репутации или шантажа. Например, подделка сайта органа власти или учетной записи известного человека. — Прим. науч. ред.

9

В текстах по системной инженерии распространен также термин OSINT — Open Source Intelligence. Между профессиональным жаргоном и сочетанием, понятным широкой аудитории, мы выбрали последнее. — Прим. науч. ред.

10

Фрейминг. От англ. frame — рамка. Зависимость восприятия ситуации от ее контекста. Изменяя форму подачи информации (по-разному задавая рамки), можно управлять контекстом и через него влиять на ее восприятие. Например, распространена манипуляция с помощью перевода фрейма с рабочего на личный. Начальник говорит подчиненному, что он недоволен его работой. Подчиненный смещает фрейм на личный: «Вы всегда придираетесь ко мне, потому что я вам не нравлюсь». Если начальник поведется на манипуляцию и примет предложенный фрейм, дальнейшая дискуссия пойдет в русло личных пристрастий, а значит, собственно промах подчиненного будет забыт. — Прим. науч. ред.

11

Пентест. От англ. penetration + test — тестирование на проникновение. Метод проверки безопасности офиса или закрытой территории, в котором моделируется попытка проникновения людей на охраняемый объект. Этот же термин используют для анализа уязвимостей информационной системы: эксперимент с попыткой ее взлома. — Прим. науч. ред.

12

Распознавание лжи. — Прим. науч. ред.

13

Спуфинг — от англ. spoofing, подмена. Ситуация, в которой устройство, программа или человек представляются чем-то или кем-то другим с помощью ложного идентификатора. Например, мошенник во время телефонного вызова подставляет знакомый пользователю номер телефона банка. — Прим. науч. ред.

14

От англ. «нефтененавистник».

15

Признание и принятие своих или чужих мыслей, эмоций, чувств и поступков как понятных. — Прим. ред.

16

Согласно исследованиям Пола Экмана, человек в целом способен контролировать мимику и скрывать проявления эмоций, однако на короткое мгновение, до 1/5 секунды, эмоции все же отражаются на лице. Быстрые непроизвольные проявления эмоций Экман назвал микровыражениями. Хотя в большинстве случаев человеку удается скрыть эмоции, тренированный взгляд специалиста способен различать их, что может использоваться, например, для распознавания лжи. — Прим. науч. ред.

17

В РФ законодательно ограничен оборот техники для скрытого наблюдения. Наказание за него предусмотрено ст. 138.1 УК России «Незаконный оборот специальных технических средств, предназначенных для негласного получения информации». — Прим. науч. ред.

18

Fisher — «рыбак» (англ.).

19

Soft skills (англ. «мягкие» навыки) — универсальные компетенции, не поддающиеся количественному измерению: пунктуальность, коммуникабельность, креативность, умение работать в команде и т. п. Зависят от характера человека и приобретаются с личным опытом. — Прим. ред.

20

Запрещенная в России организация.


Рекомендуем почитать
Инстинкт и бессознательное

В предлагаемой работе Юнг дает психологическое описание инстинктивной деятельности, увязывает инстинкты с концепцией бессознательного, а также настойчиво подчеркивает некорректность рациональных мотиваций инстинктивных поступков.


Поверженный разум. Теория и практика глупости

Автор „Поверженного разума“ — известный испанский писатель, философ и психолог Хосе Антонио Марина, лауреат многих престижных наград, в том числе Национальной премии за лучшую научно-популярную книгу. Все его работы посвящены человеку — его силе и слабостям, возможностям и месту в социуме. Исследование человеческого разума для Марины — ключ к пониманию целого круга проблем, с которыми сталкивается личность в современном мире. Какие ошибки чаще всего совершает наш разум? Почему мы порой ведем себя откровенно глупо? Если существует научная теория разума, то и глупость заслуживает не менее глубокого изучения.


Как стать любимой и желанной

Откуда берутся Антиневесты? Почему так трудно привлечь мужчину и выйти замуж? Почему девушки, мечтая о Завидном женихе, довольствуются обычным балбесом? Почему мужчины одних женщин любят, а о других вытирают ноги? Как перестать гадать бросит – не бросит и взять под контроль отношения с мужчиной в свои хрупкие руки и расчетливый ум? Как манипулировать женихом, чтобы он стал мужем? Как повысить планку требований к мужчинам? Как обрести целеустремленность, стать обаятельной и удачно выйти замуж? Как стать хозяйкой своей жизни? Обо всем этом ты узнаешь, прочитав и воспользовавшись рекомендациями данной книги.


Женская консультация девяностых годов глазами психотерапевта

Рассказать о работе врача-психотерапевта можно по-всякому. Но имеет практический смысл рассказ без вранья. Как это, если оба слова, по Михаилу Задорнову, имеют общий корень?В этой «шутке» лишь доля шутки. На мой взгляд, рассказать честно — это, прежде всего, последовательно, по этапам совершенствования психотерапевтической помощи, чтобы читатель, погружаясь в многослойную почву терапии, мог оценить значимость составляющих опоры здания здоровья и болезни.Рассказать так, чтобы выводы, даже и положительные, не оказались лишь средством заурядной рекламы или пропаганды, а негативные не походили на оговор или самооговор.


Стратегия разума и успеха

О чем эта книга:О смысле жизни.Во что верить и где её (веру) искать.О людях феноменальной силы, ума, воли.Вся, правда, о ясновидцах, экстрасенсах...О том, как нами манипулируют и обманывают.Как жить, не болея и оставаться работоспособным до старости.Что такое секс и любовь.О ложных и истинных жизненных целях.О экологически чистом сельском хозяйстве.Что такое «Национальная идея»?Об образовании и воспитании.Об экологии и экономике и о многом другом здесь написано простым и понятным языком. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Взрослые дети, или Инструкция для родителей

Подростковый возраст — самый трудный, считают многие родители. Однако подростковый возраст проходит, а трудности в общении с детьми только нарастают. Почему? У молодых людей наступает период самореализации, когда родители часто оказываются "не в теме", и повзрослевшим детям кажется невозможным объяснить «замшелым предкам» свои проблемы. Старшие удивляются нахальству и агрессивности младших, а младшие обвиняют старших в "твердолобости". Конфликт — налицо! Как не превратить этот конфликт в затяжную войну между поколениями и правильно выстроить отношения с повзрослевшими детьми, вы узнаете из этой книги.