Искусство нарушать правила - [14]
— Вперед!
Она откашлялась и выпрямилась, сжав в руках ручку и блокнот.
— Итак… Пиво или вино?
Он пожал плечами:
— Текила… С тела красивой женщины.
Ее обдало жаром, когда она представила, как он слизывает соль с ее груди и живота. Она поспешила отогнать непрошеный образ, надеясь, что не выдала себя. Не хотелось давать ему понять, как сильно он ее задел.
— Любимое животное? — продолжала она, глядя в блокнот.
— Тигр, — и зарычал, а она, вскинув голову, увидела, как он согнул руки в локтях и показал воображаемые когти. Она с трудом удержалась от улыбки.
— Любимый способ путешествовать?
— Во сне.
Она вздохнула. Даже такие простые вопросы не даются без труда.
— Что? — спросил он, насмешливо вскидывая руки вверх и притворяясь обиженным. — Я и правда терпеть не могу путешествовать — это скучно. Стараюсь в пути побольше спать. — Он наклонился вперед. — А вы, наверное, не верите в целительную силу дневного сна?
— Я не умею спать днем.
— Что, ни разу не спали днем? А вы попробуйте. Потренируйтесь. Очень полезный навык.
— Днем я обычно работаю.
Он широко улыбнулся:
— Ну, если бы вы спали так же плохо, как я, вам волей-неволей пришлось бы научиться спать днем.
— И давно у вас бессонница? — спросила Джесс. Наконец-то он заговорил о себе!
Ксандер поерзал на стуле, поменял позу, очевидно злясь на себя. Зачем он намекнул на то, что ему не хочется обсуждать?
— Можно сказать, всю жизнь… Так получилось.
Интересно, подумала Джесс, почему он, отвечая, не посмотрел на нее. Судя по его мимике и жестам, он солгал.
— Что помогает вам продержаться всю ночь? — не сдавалась она, решив забрасывать его вопросами, пока не узнает чего-нибудь полезного для статьи.
Он пристально посмотрел на нее; теперь он явно ее дразнил.
— Обычно по ночам мне помогает какая-нибудь горячая красотка, которая лежит рядом. — Он снова широко улыбнулся, но одними губами.
— Отлично. Ну а что дальше? Может, вы и на многочисленные тусовки ходите, только чтобы отвлечься? Разве не проще принять снотворное?
— На тусовках я получаю удовольствие. Знаете, так бывает… Там развлекаются. — Он лениво улыбнулся, как будто точно знал, как проводит ночи она. Джесс вспомнила свою холодную постель, и ее передернуло.
— К сожалению, у меня нет ни ваших возможностей, ни ваших ресурсов, — сказала она, стараясь не выдавать своего возмущения.
Вместо ответа, он встал и вышел; она, приоткрыв рот, смотрела ему вслед. Что это значит? Может, так он уклоняется от ответа на неудобные вопросы?
Она не успела встать и выйти следом за ним, когда он вернулся с альбомом для эскизов и карандашом в руке. Сердце у нее екнуло.
— Зачем вам все это сейчас? — удивилась она.
От волнения ей неожиданно стало жарко. Неужели он собирается рисовать ее прямо сейчас?
— Мне нужна небольшая разминка перед ужином; то, что я вижу перед собой, восхитительно, — ехидно заявил он.
— Вам в самом деле необходимо рисовать за столом? — вскинулась Джесс.
— Почему бы и нет? Вы ведь за ужином не забыли о своей работе. Почему бы и мне не вспомнить о своей?
Джесс осознала, что он прав, и вынуждена была смириться. В очередной раз пригладив прическу — ей показалось, будто руки стали чужими, — она выпрямилась.
— Послушайте, Ксандер, мне не слишком уютно…
— Не волнуйтесь, вам ничего не придется делать; мне нужно лишь схватить образ, прежде чем я его забуду. Приходится довольствоваться крупицами вдохновения, когда они меня посещают. К сожалению, я не всегда могу распоряжаться своей музой.
— Как и своим либидо, — буркнула Джесс, глядя в стол. Ей не хотелось встречаться с ним взглядом — она знала, что ей сразу станет неловко.
Он не ответил на ее колкость, но, когда она украдкой посмотрела на него, чтобы выяснить его реакцию, заметила, что его губы изогнулись в улыбке. Он был всецело сосредоточен на рисунке, но, наблюдая, как он быстро водит карандашом по бумаге, она увидела, как он метнул на нее взгляд и отметил, что она смотрит на него. Девушка поспешно отвернулась; щеки у нее пылали.
В комнату вошла Роза; она несла на подносе блюда. Джесс вздохнула с облегчением, когда Ксандер отложил альбом и импровизированный сеанс окончился.
Глубоко вздохнув, она робко попробовала лосося, спаржу и салат, которые Роза поставила перед ней. Джесс почувствовала, что совершенно лишилась аппетита, но было бы некрасиво показывать это хозяину. И все же она с трудом изображала, что получает удовольствие от еды. У нее, казалось, пропали все вкусовые ощущения.
С трудом справившись с половиной лосося, она отложила приборы в сторону.
— Что, не нравится? — спросил Ксандер, кладя нож и вилку на пустую тарелку.
— Нет-нет, все было очень вкусно. Мне правда понравилось. Просто для меня порция великовата. — Щеки у Джесс запылали. Опустив голову, она заметила, что и руки у нее дрожат, поэтому она поспешила сложить их на коленях, надеясь, что он ничего не заметил.
— Знаете, я еще не встречал журналистку, которая была бы такой никудышной лгуньей, — заметил Ксандер, поудобнее устраиваясь на стуле и закидывая руки за голову. Он пристально смотрел на нее. — Вы как будто не ели, а терпели страшную пытку.
Его слова оказались последней каплей.
Случайно познакомившись с красавцем Тристаном, Таллула Лэйзенби провела с ним волшебную ночь, не подозревая о том, что он ее новый босс. Безрассудный поступок обернулся для девушки увольнением: Тристан решил, что она хитрая и расчетливая бестия. Вскоре, однако, сердитый босс понял, что ошибся, лишив радиостанцию лучшей ведущей. С трудом он уговаривает Лулу вернуться, рассчитывая поддерживать с ней лишь деловые отношения, – служебные романы недопустимы! Но совместная работа становится пыткой для обоих, их неудержимо влечет друг к другу…
Джози Марчпейн переживает непростой период и, как никогда, нуждается в отпуске. Абигейл, деловой партнер Джози, предлагает подруге провести пару недель в ее небольшом доме на юге Франции, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Лавандовые поля Прованса, аромат пряных трав, жаркое солнце и полное уединение – что может быть лучше для измученного работой трудоголика? Блаженное одиночество продлилось недолго: в одну из ночей в спальню девушки ворвался незнакомец – высокий, мускулистый, с трехнедельной щетиной на лице и весьма решительно настроенный.
Николь Сондерс решает спасти семейное кафе, поэтому сразу соглашается выйти замуж за загадочного миллиардера Ксавье Маккуина. Согласно контракту, она будет его женой год, но между ними сохранятся только дружеские отношения. Ксавье тоже преследует свои цели: ему необходимо сохранить семейное кафе. Но, живя в одном доме, они убеждаются, что им трудно игнорировать взаимное влечение…
Индиго Хьюз всю жизнь заботилась о других, но после предательства любимого человека она наконец решает подумать о себе и отправляется в отпуск в Италию. Вкусная еда, великолепные пейзажи и надежда исцелить разбитое сердце. Мечта! Судьба сводит Индиго с французским магнатом Жюльеном Моро, циничным и сексуальным. Он совсем недавно развелся с женой и стремится к одиночеству. Стоит ли с ним связываться? Но перед отзывчивой и сердечной девушкой этот вопрос не стоит. Не надеясь обрести собственное счастье в объятиях Жюльена, она хочет помочь ему вновь поверить в любовь.
Молодой предприниматель Макс отгородился от окружающего мира после скоропостижной кончины любимой жены. Неожиданное появление в его жизни Кары, красивой, умной, тонко чувствующей девушки, встревожило Макса. Она сумела стать ему отличной помощницей и настоящим другом. Они полюбили друг друга. Но Макс считал новые отношения предательством памяти жены, и молодые люди расстались. Вскоре Макс понял, что не может жить без Кары, но поверит ли она в его любовь после того, как он отказался от нее?
Калеба Арайю, испанского бизнесмена, долгие годы терзают гнев и обида на англичанку Елену Джонс, которую он когда-то любил, но она жестоко с ним обошлась. Внезапно Калеб теряет память, а ухаживать за ним волей случая приходится… Елене. Вспомнит ли он о ее давнем предательстве?
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…