Искусство изучать языки - [43]

Шрифт
Интервал

В шведских газетах постоянно публикуются рекламные объявления о «языковых путешествиях» («språkresor»). Авторы этих объявлений призывают родителей «позаботиться о будущем своих детей». Далее там обычно говорится, что дети в таком путешествии «получат импульс для будущего» и пройдут «хорошую жизненную школу». Кроме того, они «встретят новых друзей» и будут ежедневно получать «по несколько часов обучения иностранному языку».

Здесь прежде всего удивляет, почему молодому человеку нужно ехать за границу для того, чтобы значительное время просидеть за партой, вместо того, чтобы это сделать, не покидая своего города. Кроме того, такое «языковое путешествие» подходит как способ приятно провести время, но совершенно неэффективно в языковом отношении – просто потому, что молодые шведы в основном будут общаться с членами своей группы и, скорее всего, на родном для них всех шведском языке.

У меня хранится сделанная несколько лет назад вырезка из одной газеты, где было помещено интервью с одним из энтузиастов таких «языковых путешествий». «Чаще всего мы получаем большой кайф, – ну и, в лучшем случае, становимся не такими “зажатыми”, когда нужно что-то сказать на иностранном языке», – признавался энтузиаст… Хочется надеяться, что читатель, решивший присоединиться к группе таких «языковых путешественников», получит несколько большую пользу.


P.S. Вот еще один довольно типичный для любителей «языковых путешествий» ответ, опубликованный недавно в одной из ведущих шведских газет: «Мне никогда не было так весело. В школе я лучше успевать не стал, но зато теперь я, по крайней мере, не боюсь говорить по-английски. Я очень хотел бы снова поехать в такое путешествие!»

По прочтении интервью, у меня возникло впечатление, что главной для отправившихся в это «языковое путешествие» была возможность хорошо «оттянуться» без присмотра взрослых. Во всяком случае, это не было то «обучение иностранному языку в естественной обстановке», за которое заплатили они – или их родители.

Глава 23

Технология овладения языком

Различные советы по технологии овладения языком помещены в разных разделах этой книги. В настоящей главе я попытаюсь свести их воедино. В текст главы также включен очерк, написанный Ф. Росси.


Заучивание слов и выражений

Заучивание слов – это фундамент для овладения как устной, так и письменной речью. Слова желательно запоминать в определенном контексте, по возможности вместе с присущими им формами склонения или спряжения, с предлогами и так далее. Очень хороший контекст для запоминаемых слов составляют обиходные выражения.

Лучшую обстановку для изучения языка представляет та страна, где на нем говорят. Об этом более подробно см. главу 22, где мы затрагивали эту тематику в связи с так называемыми «языковыми путешествиями».

Приемы запоминания слов были даны в разных частях книги, прежде всего – в главе 9 («Выбор – половина успеха»).

Советы, касающиеся заучивания выражений, были приведены в главе 14 («Выражения не менее важны, чем слова»). Здесь мы суммируем самое важное в четырех пунктах:


1. Желательно каждый раз сосредоточиваться на заучивании небольшого количества выражений. Прежде всего советую запоминать выражения, состоящие из одного слова, а также наиболее частотные, постоянно встречающиеся в речи выражения.


2. На начальном этапе нужно стараться запоминать по одному соответствию на иностранном языке для каждого слова или выражения на вашем родном языке. Пример построения таких пар приведен во втором разделе главы 14.


3. Используем каждую возможность для того, чтобы применять выученные выражения на практике.


4. Наша конечная цель – заучить ряд обиходных выражений так, чтобы произносить их совершенно автоматически. Это касается и тех выражений, которые не имеют прямого соответствия на вашем родном языке. Например, по-французски говорится: «A bientôt!», буквально – «До скорого!». В русском языке есть такое выражение (имеется в виду «до скорого свидания»), но чаще можно услышать «До свидания!» или просто «Пока!».


Грамматика

Основные приемы освоения грамматических правил на базовом уровне, а также на «мини-уровне» были представлены в главе 17 («Грамматика – необходимая и достаточная»).


Как учить слова: по отдельности или в контексте?

Наиболее желательно заучивать и повторять слова в разных контекстах. Это касается прежде всего глаголов, местоимений и предлогов. Постарайтесь составлять из них словосочетания и предложения как во время первого заучивания, так и в дальнейшем, по ходу повторения.

Впрочем, есть ситуации, когда слова можно заучивать и по отдельности. Такой метод лучше всего подходит для слов, часто встречающихся в речи. В особенности это касается наречий: «здесь», «сейчас», «уже», «потом» и так далее.

Подчеркнем, что заучивание слов и фраз, а также и освоение грамматики лучше всего проходит «в полевых условиях», то есть в постоянном речевом контакте с носителями языка. Во время своих путешествий в разные европейские страны я выработал для себя такой режим: днем я говорю с иностранцами, а по ночам зубрю слова, выражения и грамматику.

Запоминаем слова вместе с их основными грамматическими формами!


Рекомендуем почитать
Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.


Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.