Искусство быть счастливой - [13]

Шрифт
Интервал

Американки — говорю с сожалением — считают подарком себя, думая, что это обходится им дешевле, хотя на самом деле выходит дороже. А уж стоит им выйти замуж, так и этого не получишь.

В Европе — когда мужчина предлагает женщине, влюбленной в него, перейти от слов к делу — считается: он одаривает ее благосклонностью.

В Америке, где в этом плане все не так, как у людей, женщина делает мужчине великое одолжение, занимаясь с ним любовью. Так повелось со времен первых поселенцев, когда мужчин было много, а женщин — мало, и поэтому слабый пол знал себе цену. В этом смысле надо все же блюсти национальные традиции!

Но вернемся к разговору о подарках.

Что следует дарить мужчинам? Если хотите, чтобы подарок напоминал ему о вас, думаю, есть смысл купить что-нибудь миленькое из золота, дабы ваш любимый сувениром дорожил, берег его и старался не потерять, и уж тем более не выбросить или вернуть — дойди дело до разлада.

Ну и, конечно, это должно быть что-то такое, чем он постоянно пользовался бы. Например, можно подарить золотой штопор ценителю хороших вин или же элегантный кожаный хлыст с золотой рукояткой — любителю верховой езды, а тому, кто не пользуется подтяжками, — оригинальный ремень с золотой пряжкой.

В начале моих отношений с Джорджем Сандерсом я подарила ему золотой портсигар с гравировкой: «Счастлива, что встретила тебя». Поцеловав меня, он позволил покупать сигареты и наполнять ими знак моей любви, что я исправно делала, пока мы были вместе.

Если вы влюблены, но определенные сложности (скажем, не хотите, чтобы об этом кто-то знал) мешают видеться как можно чаще, есть, на мой взгляд, неизбитый способ постоянно напоминать о себе. Я прочла об этом в одном романе о женщине, полюбившей обремененного семьей миланца. Она заказала ювелиру точно такие же часы, какие носил ее возлюбленный, но с секретом: нижняя крышка скрывала от посторонних глаз ее фотокарточку и одно-единственное слово: «Дорогой», — выгравированное ее почерком.

Кстати, о часах... Не могу не вспомнить забавную историю. Моя подруга из Нью-Йорка подарила мужу дорогие и очень красивые часы. Естественно, с гравировкой — дивные слова любви и признательности. Однажды во время жестокой ссоры он запустил в нее этими часами, и ей ничего не осталось, как запереть их в шкатулке с драгоценностями. Проходит какое-то время, у нее появляется поклонник, которому ей понадобилось срочно сделать подарок. Не придумав ничего лучше, она преподнесла те часы, забыв о словах на нижней крышке. Когда тот прочитал их, удивлению не было предела. «Бог мой, я и не предполагал, что ты так сильно любишь меня!» — пылко воскликнул он.

Получать подарки так приятно!

Разумеется, женщина и здесь уступает пальму первенства. Я не скупилась на подарки, дарила много, вкладывая в каждый душу, но мужчины одаривали меня сторицею.

Когда Рамфис Трухильо пожелал встретиться со сливками Голливуда, Руби попросил меня устроить в честь гостя ужин, добавив, что тот оплатит все расходы. Я сразу сказала: «Ни за что на свете я не позволю этого! Я люблю принимать гостей и всегда делаю все сама».

Ужин обошелся то ли в шесть тысяч долларов, то ли в семь, сейчас уже не припомню. Светский прием удался и все было грандиозно!

А на следующий день мне доставили манто из шиншиллы, до пят. По тем временам оно стоило 20 тысяч долларов. Пресса была взбудоражена, не понимаю, правда, почему. Кто-то из журналистов даже взял интервью у мамы. И вот что ответила моя замечательная мамочка: «А что, по-вашему, должны дарить моей дочери? Цветы?»

Однажды мой друг прислал на День Святого Валентина открытку, выпущенную к этому празднику влюбленных ровно 200 лет назад. Я согласна, что антикварная ценность — это весьма романтично. Но подарком, вызывающим мечтательно-созерцательный настрой, я бы все же назвала драгоценности. Это навеки, а значит, дарителя забыть невозможно.

Надумав на мне жениться, один мой поклонник прислал кольцо с бриллиантом в 48 карат. Поскольку замуж за него я не собиралась, то отправила подарок обратно. До сих пор жалею, что так поступила. Он вскоре покинул страну, задолжав ей 60 миллионов долларов. Так что, какая разница, окажись долг на 1 миллион больше. К тому же Али-Хан (ныне покойный) заметил: «Как ты могла? Ты же оскорбила его! Нельзя возвращать подарки, продиктованные любовью. Это невежливо».

Особенно приятны подарки от человека, который внимателен к вам. Например, решив, что ваша машина изрядно побегала, он однажды звонит и говорит: «Дорогая, загляни в гараж». А там... чудесный спортивный «мерседес», перевязанный алой лентой! Но если подарят громадный «роллс-ройс» — а эта махина гораздо прожорливее «Мерседеса», — ни в коем случае не отсылайте назад, ибо ничто не ценится так дорого, как вежливость.

Цветы — когда угодно...

Никто не может устоять перед цветами. Даже мужчины. А тот, кто не умеет радоваться этим милым знакам внимания и даже не прочь намекнуть, что он, мол, не маменькин сынок, скорее всего закомплексован.

Самый лучший способ положить конец ссоре — послать цветы. Не всегда легко заставить себя просить прощения. В этом случае может помочь букет с запиской, а в ней одно-единственное слово: «Прости». Даже если вы стеснены в средствах, все равно купите у цветочницы хотя бы букетик фиалок.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).