Искусительница - [24]

Шрифт
Интервал

Крис смотрела на женщину в ожидании; ей не терпелось услышать, что она скажет дальше. Рыжик была старше, чем сначала показалось Крис, но у нее была ухоженная и нежная кожа.

Рыжик поднялась, чтобы налить себе еще виски с водой.

— Обычно в это время дня я не пью, но появление здесь Тая и беспокойство за него пробуждают во мне желание напиться и оставаться в этом состоянии. Вы были правы, когда утверждали, что я его хорошо знаю. Я — одна из четырех женщин, которые пытались хоть в чем-то заменить мальчику отсутствующую мать.

Она села напротив Крис.

— Ему не понравилось бы, что я рассказываю вам это, но я получаю большое удовольствие от ваших статей и мне хочется вам помочь. Около двадцати девяти лет тому назад, когда я только начинала свою работу на этом поприще — я была тогда еще совсем ребенком, — один рудокоп принес в тот дом, где я тогда работала, новорожденного ребенка и оставил нам, чтобы мы позаботились о нем. Это был очень плохой старик, все терпеть его не могли. При любой возможности он обманывал людей и делал им гадости. В общем, он принес нам этого ребенка, он даже не обмыл его: малыш был в грязи и совершенно ослаб от голода. Мы сделали все очень быстро, нашли ребенку кормилицу и как могли заботились о нем все то время, пока он оставался с нами.

— И это был Тайнан? Где его нашел этот рудокоп?

— Он ничего не рассказывал нам, пока мы не напоили его виски, но единственное, что он сказал, — это то, что он встретил в лесу сумасшедшую беременную женщину. Она остановилась перед ним — я уверена, что он даже не попытался помочь ей, — и разродилась прямо у него на глазах.

Она прошептала единственное слово — «Тайнан» — и затем умерла. Зная этого человека, я вообще удивляюсь, что он просто не ушел и не бросил мертвую женщину и младенца. Но думаю, у него были на этот счет свои планы, поэтому он взял ребенка и принес к нам.

Рыжик поднялась с дивана и повернулась спиной к Крис.

— Мы делали для него все, что было в наших силах, но публичный дом не самое подходящее место для того, чтобы растить ребенка. Все девушки обожали его, и я уверена, что именно мы испортили его своей любовью, но у нас возникли проблемы, которые мы решить не могли. Когда Таю исполнилось два года, мы одели его в костюмчик и повели в воскресную школу. Но добропорядочные прихожанки прогнали нас. Они не верили, что Тайнан не один из наших незаконнорожденных детей.

На минуту Рыжик замолчала.

— Он оставался со мной, пока ему не исполнилось шесть лет. Никогда и никого я не любила больше, чем этого мальчика. Он был для меня всем.

— А что случилось, когда ему исполнилось шесть? Рыжик тяжело вздохнула и обернулась, чтобы посмотреть на Крис.

— Рудокоп, который нашел его, пришел с адвокатом, заявил, что по закону он принадлежит ему, и забрал его. Он отвез Тая в город неподалеку отсюда, поставил на стол и продал тому, кто предложил большую цену.

Крис сидела минуту, не произнося ни слова и пытаясь осмыслить услышанное. Маленький мальчик стоял на столе, и им торговали, как животным, хотя рабство было отменено много лет назад.

— И кто же, э… купил его?

— Какой-то фермер, который ехал на восток. Двенадцать лет я ничего не знала о Тае. К тому времени он уже стал тем рослым, красивым парнем, какого мы видим сейчас, но он изменился. Я заставила его рассказать мне кое о чем, что случилось с ним после того, как он ушел от того фермера. — Она замолчала и улыбнулась. — Думаю, что уход Тая не доставил фермеру много радости, потому что у Тая на ногах есть несколько шрамов, и когда я спросила его, откуда они, он сказал, что они появились в результате расхождений мнений о том, уходить ему или нет. Я думаю, что Тай работал на ферме, как ломовая лошадь. После того как он ушел, в возрасте двенадцати лет, он был предоставлен сам себе. Он путешествовал, брался за любую работу, несколько раз попадал в дурные компании, научился обращаться с оружием и делать то, что делают все мальчишки. Затем на некоторое время он, казалось, впутался в настоящие неприятности, но что-то изменило его. Я не знаю, что это было и было ли это что-то особенное. Одного из его друзей, разбойника, повесили, и, может быть, именно это повлияло на Тая, не знаю, но что бы это ни было, что-то привело его на правильный путь. На минуту Рыжик закрыла глаза.

— И этот правильный путь чуть было не убил его. Он брался за ту работу, которую никто не хотел или боялся делать. Он даже отправлялся в города, наводненные бандитами, и наводил там порядок. Но так как он всегда оставлял за собой мертвые тела, добропорядочные граждане всегда любезно просили его оставить город.

— Но ведь это несправедливо! — возмутилась Крис.

— Голубушка, мы еще не добрались до настоящей несправедливости. Как я сказала. Тай никогда не связывался с невинными чистыми девушками, у него всегда хватало ума держаться от них подальше. Но они все равно продолжали виться вокруг него. Им нравилось, что он не обращает на них внимания. Одна из них, действительно очень симпатичная маленькая штучка, постоянно вертела перед ним своим хвостом, и он уже готов был сдаться. Затем в один прекрасный день она пришла в салун, чтобы найти его. Я видела, как она плакала, а он обнимал ее. Он всегда легко покупался на слезы: не переносил, когда женщина плачет. Чуть позже я узнала, что он взял из кабинета ружье и седлает лошадь. Эта девица сказала, что владелец большого ранчо напал на ее отца, и просила Тая помочь.


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Сюрпризы Фортуны

Агния, наивная провинциалочка из обедневшего дворянского семейства, не может устоять перед красавцем гусаром и, поддавшись на уговоры, убегает из отчего дома. О том, что она совершила большую ошибку, доверившись мужчине, которого полюбила, девушка поняла лишь оставшись одна в незнакомом городе, без средств к существованию.Но колесо Фортуны только начало свой оборот. Оно приведет Агнию в общество легкомысленных женщин, игроков и авантюристов, в светские гостиные и притоны, подарит ей свободу и забросит к далеким берегам Бразилии.


Английский союз

Прекрасную Сару Маккензи отец-шотландец научил всем сердцем ненавидеть англичан. Но случилось так, что Сара оказалась сначала под защитой Чарльза Эшборна, офицера британских Королевских войск, а потом и в его объятиях. Тут она поняла, что стремительно проигрывает свою личную войну за независимость, ибо не в силах побороть могучую волну страсти, грозящую смести все преграды.


Ночная фиалка

В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…


Любовница вулкана

Британский посол в Неаполе Уильям Гамильтон, страстный коллекционер и поклонник красоты, получает главное сокровище своей жизни — бывшую любовницу племянника, прекрасную Эмму. Подняв ее со дна общества в высший свет, он, подобно Пигмалиону, превращает свою вульгарную Галатею в настоящее произведение искусства. Но появляется Герой, несгибаемый и загадочный, — прославленный адмирал Нельсон…Знаменитый любовный треугольник. Общество восемнадцатого века без прикрас, роскошь и грязь аристократии, извержение революции и буйство страсти — самый неоднозначный эпизод европейской истории во всемирно известном романе Сьюзен Зонтаг «Любовница вулкана».


Твой пылкий поцелуй

Во французской тюрьме ждет казни англичанин Гейбриел Пеннистан. Надеяться ему не на что, можно лишь уповать на чудо.Но вот в тюрьму приезжает прелестная загадочная Шарлотта Парнелл, цель которой – любой ценой устроить побег Гейбриела.Кто она? Какую цену придется заплатить Пеннистану за неожиданное спасение?Гейбриел не должен доверять этой женщине.Однако Шарлотта неотразима. Остаться равнодушным к ней невозможно, как невозможно унять в сердце пожар вспыхнувшей страсти…


Маскарад

Бланш Марден живет обычной размеренной жизнью. Мужчины на нее не заглядываются, впереди у нее годы, наполненные тоской и одиночеством. Все меняется, когда она внезапно оказывается рядом с человеком, только что бежавшим с площади, где его собирались казнить. И с этой минуты Бланш оказывается в центре опасного, но увлекательного приключения. Вот только, что ждет молодых людей, в его конце?


Приглашение

Овдовевшая, и известная всему миру летчица тридцати восьми лет, Жаклин О'Нейл, преодолевая предрассудки — свои и окружающих — выходит замуж за влюбленного в нее молодого человека, моложе ее на десять лет — Вильяма Монтгомери…


Испытание страстью

Обедневшему рыцарю Джеймсу Монтгомери поручают доставить богатую наследницу в замок ее суженого. Джеймс не сомневается, что без труда завладеет сердцем наивной девчонки, а заодно, ее деньгами. Но все оказывается далеко не так просто...


Рыцарь

Дуглесс Монтгомери, обыкновенная учительница, живет в современной Америке, и жизнь ее складывается не очень счастливо. И нет ничего удивительного в том, что она мечтает о благородном рыцаре в сияющих доспехах. И чудо происходит: самый настоящий рыцарь, граф Николас Стэффорд является перед ней в самый отчаянный момент ее жизни...


Пробуждение чувств

Аманда Колден, дочь состоятельного владельца ранчо в Калифорнии, не должна становиться, подобно матери, игрушкой страстей, жизнью ее должен править рассудок. Так считают ее отец и жених-учитель, подчиняя воспитание девушки этой задаче. Но что значат доводы рассудка, когда в сердце вспыхивает любовь?Роман выходил под названием «Пробуждение чувств».