Искушение невинности - [2]
Джейн всплеснула руками. Она так и не обрела спокойствия.
— Мы должны сделать все возможное, чтобы твой брак оказался прочным.
Такого выражения глаз матери Бриджет еще не видела — смесь решимости и чего-то, подозрительно похожего на отчаяние. Джейн смотрела на дочь так, как не смотрела никогда прежде. Задумчиво смерила с головы до ног, как женщина, оценивающая другую женщину.
Мать явно приняла решение.
— Идем со мной, дочка. Ты должна кое с кем познакомиться.
Бриджет изумленно разглядывала стоящую перед ней даму. За тяжелой дубовой дверью будуара матери скрывалась особа, с которой Бриджет и помыслить не могла когда-нибудь познакомиться.
— Это Мари. Она куртизанка. Не станем называть ее фамилии. Слуги не знают, что она здесь. Так будет лучше для нас всех.
— Я слышала о таких женщинах…
У Джейн был недовольный вид. Бриджет просто взглянула на мать и сказала:
— Зачем делать вид, будто я и не слышала о куртизанках, если вы сами знакомите меня с одной из них?
Куртизанки умели пленять мужчин! Они не были обычными проститутками. У них был, как правило, один-единственный богатый клиент. Такие дамы были хорошо образованны, знали несколько языков, были искусны в танцах. Зачастую их ряды пополняли незаконнорожденные дочери дворян, и что более важно, внешне они оставались скромными и воздержанными на язык, блистая талантами лишь за плотно притворенными дверями спален. Мужчины увивались за ними, безропотно дожидаясь возможности осыпать очаровательницу деньгами, чтобы добиться ее внимания.
Мать вздохнула.
— Наверное, ты более искушена в жизни, чем я. — Сделав глубокий вдох, она сделала знак Мари. — Настают опасные времена, вот я и купила толику времени Мари. Она любезно согласилась, что тебя следует просветить.
— В чем же?
Вопрос сорвался с губ, потому что все внимание Бриджет было приковано к Мари. Конечно, она слышала о куртизанках, но действительность оказалась куда более интригующей любых догадок. Женщина была одета в платье из тончайшей шерстяной ткани. Простые кожаные перчатки без фривольной отделки. Ровная гладкая кожа чуть припудренного лица. Губы подкрашены в цвет рубина, но в меру и не вызывающе ярко. Ни дать ни взять — высокородная дама, направляющаяся к королевскому двору. Бросалось в глаза лишь отсутствие драгоценностей. На ней не было ни жемчугов, ни драгоценных камней — такие вещи предназначались исключительно дамам голубой крови. Тон матери, однако, предостерегал Бриджет, что этой женщине не отдают приказаний, как обычной служанке. Мари явилась к ним по доброй воле.
— В том, как соблазнять мужчину.
Бриджет перевела изумленный взгляд на мать:
— Вы уже рассказали мне, чего следует ожидать в брачной постели.
Джейн взяла на себя сей труд в тот вечер, когда Бриджет и Керан преклонили колени в семейной часовне и принесли друг другу брачный обет. После этого ритуала Бриджет фактически стала замужней дамой. Вот только брачной ночи у нее не было. Керан сказал, что не станет предъявлять на нее права до тех пор, пока не исполнит до конца свой долг перед королем. Такое случалось нередко. Дворянские семьи заранее договаривались о предстоящем браке. Церемония брачного обета совершалась, как только договаривающиеся стороны приходили к соглашению, однако рыцарь все еще был на службе. Более того — предполагалось, что обе семьи должны чтить договор и уважать законы рыцарства. Но по правде говоря, отец вполне мог выдать ее за другого. Бриджет просто в голову не приходило, что отец способен нарушить рыцарский кодекс чести.
— Чему тебя не учили — так это умению угодить мужчине. — Мать слегка покраснела, но уверенного вида не потеряла. В глазах зажегся веселый огонек. — Мужчины в нашей стране сделались алчными, берут одну жену за другой, как только заблагорассудится! Значит, нам, женщинам, нужно сменить тактику, чтобы обеспечить свое будущее.
Джейн взглянула на Мари:
— Я доверяю вам мою дочь. Научите ее всему, чтобы уметь сводить мужчину с ума в постели! Я буду в соседней комнате и прослежу, чтобы вам не помешали.
«Или не потревожили», — мысленно добавила Бриджет. Прежде чем выйти за дверь, мать бросила на нее многозначительный взгляд. Теперь внимание Бриджет было обращено к Мари. Что значит — соблазнять? Конечно, она слышала это слово, но, говоря по правде, не вдавалась в подробности.
Бриджет смотрела, как губы Мари медленно изгибаются в улыбке. Теперь в куртизанке чудилось что-то загадочное, интригующее. А еще она просто излучала уверенность.
— Начнем с того, как раздеваться. — Мари вышла на середину комнаты, глядя чуть искоса. — Мужчины бывают рабами собственной похоти. Они как дети, алчущие получить сладкое. Научитесь управлять этим аппетитом, и мужчина будет у ваших ног. — Она грациозно повернулась на каблуках, взмахнув веером юбок. — Всегда заставляйте мужчину смотреть. Не спешите уступать его требованиям. Стоит ему выплеснуть желание, и ваша власть над ним поубавится.
Мари застыла на месте, стоя к Бриджет спиной. Оглянулась через плечо, в манере и дразнящей, и дерзкой одновременно. Ее глаза были полузакрыты, взгляд за вуалью ресниц сделался глубоким и непроницаемым. Бриджет слышала, как с легким щелканьем расстегиваются крючки на корсаже Мари. Она даже почувствовала, как жар приливает к щекам — так действовали на нее эти звуки. Слышать, как раскрывается корсаж, но не иметь возможности видеть! Ее воображение начало вдруг рисовать одну картину за другой. Мари рассмеялась. Низкий, волнующий смех словно окутал ее плечи.
Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…
Похищение невесты — вполне обыденный способ вступить в брак для шотландского горца, особенно для такого лихого и воинственного, как лэрд Гордон Дуайр.Однако в Англии этот способ считают варварским, и потому прелестная аристократка Джемма Рэмсден не приходит в восторг, когда Гордон сначала спасает ее от разбойников, а потом силой увозит к себе в замок.Джемма готова скорее умереть, чем отправиться под венец с «грубым дикарем», но постепенно запутывается в сетях страсти и обольщения, раскинутых для нее хитрым горцем…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…