Искушение любовью - [18]
– Что ты все-таки ищешь? – спросил Марк, закрывая дверь в туалете. – Ставишь видеокамеру над кроватью? Зачем? Как это поможет расследованию?
– Ой, только не надо меня учить! Можешь быть спокоен: интимная жизнь Дженнифер меня не интересует.
– А чья интимная жизнь тебя интересует? – спросил Марк, подняв бровь. Он присел на край кровати.
– От скромности ты не умрешь, – проворчала Роксана, смерив его взглядом.
Марк усмехнулся. Ему не пришлось произносить ни слова, оба и так знали, что имеется в виду.
– Направить камеру на дверь, что ли? – размышляла вслух Роксана, настраивая микроскопические линзы. – Если ты не полный идиот, то догадаешься, что некоторым людям свойственно говорить о самых важных делах именно в спальне. Преступники здесь часто планируют свои грязные дела.
– Так тебе хочется узнать, что Дженни планирует совершить в ближайшее время? – покосился на нее Марк.
Роксана бросила на него гневный взгляд.
– А может быть, ты мне скажешь, что здесь ищешь?! И почему? Мне очень не терпится узнать, почему, выслеживая Дженни, ты постоянно шпионишь за мной!
– Это еще надо выяснить, кто за кем шпионит! Я первым пришел сюда, – буркнул Марк.
– Я, как ни странно, занимаюсь расследованием преступлений. – Она фыркнула, стянула с рук перчатки и швырнула их в сумку. – Причем на федеральном уровне. – Она присела на спинку кресла и уперла руки в бедра. – Думаешь, что если Дженни приставала к тебе, то это повод для ее ареста?
– Очень забавно. – Марк подошел к ней. – У меня собственные мотивы, которые, во-первых, тебя не касаются, а во-вторых, относятся к одному государственному преступлению, которое Дженни совершила здесь, в Индианаполисе.
Вымогательство, шантаж. И все это связано с его отцом! Но Марк не стал ничего произносить вслух. Если понадобится арестовать Дженни, то для этого найдется масса поводов.
– Попытка пристать ко мне в баре оказалась простым совпадением, но зато там я впервые вычислил Дженни. Довольна?
– Как я могу быть довольна, когда ты постоянно вставляешь мне палки в колеса? – ехидно улыбнулась Роксана.
Марк толкнул кресло, усмехнувшись, когда она покачнулась и испуганно посмотрела на него. Но внезапно внимание Марка привлекли посторонние звуки. Его взгляд выразил тревогу.
– Что это было? Ты не слышала?
– Что именно?
– Я слышал голоса! Снаружи, из коридора. Кто-то собирается войти в наш номер. – Марк перешел на шепот. – Неужели?..
Глаза Роксаны сверкнули. Они обменялись тревожными взглядами и замерли в напряженном ожидании.
4
Несколько секунд стояла леденящая душу тишина, и Роксана вначале с облегчением подумала, что Марк ослышался. Но потом из-за двери явственно донеслась чья-то брань, послышался металлический звон и скрежет, как будто кто-то пытался вставить ключ в замочную скважину.
– Не могли же они за время нашего отсутствия поменять замок?! – послышался раздраженный мужской голос. – Что за дьявольщина!
– Ну-ка дай мне попробовать, – ответил ему женский голос.
– Странно, ведь они собирались вернуться после полуночи, – шепнул Марк и растерянно посмотрел на Роксану.
Надо же было оказаться в номере именно в тот момент, когда объекты слежки вот-вот откроют дверь и войдут! Слава Богу, что Дженни с мужем, видимо, пьяны в стельку и едва держался на ногах, отчего ключ упорно не попадает в замочную скважину.
Марк посмотрел на Роксану, которая до сих пор еще не спустилась со спинки кресла. Она перехватила его тревожный взгляд.
– Может быть, они что-нибудь забыли и просто зашли, чтобы забрать? – с надеждой спросила она.
Несколько мучительных секунд они с Марком не знали, что предпринять.
– У тебя, кстати, есть ордер на обыск? – прошептал он. Наличие ордера помогло бы вывернуться из щекотливой ситуации.
– А у тебя? – отрицательно покачав головой, спросила Роксана.
– Нет.
То есть у них нет никакого документа, который объяснял бы их присутствие в чужом номере, и никакой возможности незаметно выбраться отсюда. Оставался один выход.
– Прячемся. Быстро! – скомандовал Марк. И, прежде чем Роксана могла воспротивиться, он, обхватив ее за талию, силой стащил вниз. Потом швырнул ее жакет и сумку под кровать, жестом показав, что и она должна последовать за ними. Притом немедленно.
– Нет! – отчаянно прошептала она.
– Быстрее! – торопил ее Марк.
– Может, в туалет?
– Ни в коем случае! Он им наверняка понадобится. Под кровать надежнее.
Поскольку она все равно не двинулась с места, Марк понял, что уговоры не помогут. Наклонившись рядом с кроватью, он сгреб ее в охапку и силой, но аккуратно затолкал под кровать, мысленно порадовавшись достаточному просвету между полом и каркасом. В этот момент входная дверь открылась и в прихожей раздались голоса. Этого оказалось достаточно, чтобы убедить Роксану поторопиться. Она заползла поглубже, легла на бок и поджала ноги, чтобы освободить побольше места для Марка. Когда Марк забрался под кровать, она, убедившись, что пуговицы ее блузки застегнуты и не оторвутся, протянула руку и спустила пониже, почти до самого ковра, край покрывала.
Марк не скрывал удовлетворения. Он был уверен, что Роксана тоже прекрасно осознает щекотливость создавшейся ситуации, ведь их тела тесно соприкасаются и одному Богу известно, сколько это продлится. Нет, ему грех жаловаться.
Принцессу Лилиан и принца Патрика помолвили в раннем детстве, и с тех пор они не видели друг друга. Юная Лилиан терпеть не может статус принцессы, не собирается замуж и мечтает сделать карьеру фотографа. Поэтому она тайком едет к принцу, чтобы разорвать эту «глупую» помолвку. Встретив принца в королевском парке, она принимает его за праздного гуляку, а он ее – за… кондитершу. Это не мешает им влюбиться друг в друга, но, прежде чем они это поймут, произойдет множество трогательных, загадочных, грустных и забавных событий…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…