Искушение любовью - [16]
Насвистывая, Марк повернул за угол и оказался перед апартаментами, отмеченными литерой «С». Классное место! Он ступал по мягкому черно-белому ковру и посматривал на белые мраморные стены и двери с изысканными позолоченными номерками. Все выглядело очень элегантно и красиво, отчего он все явственнее ощущал себя человеком, незаконно вторгающимся на чужую территорию.
Подойдя к нужной двери, он сначала постучал, громко назвавшись представителем службы безопасности. Это на тот случай, если какая-нибудь дверь откроется и кто-нибудь увидит человека в форме. Но никто не отозвался и никакая дверь не открылась. Он постучал снова. Никакого ответа. Тогда Марк вытащил ключ и отпер дверь.
Надо же! Он с удивлением присвистнул и остановился на пороге номера. Апартаменты производили впечатление: прямо перед ним, у противоположной стены, красовался великолепный камин и большой стол для приема пищи, а налево – бар с напитками. Все предметы мебели и даже телефон выглядели такими изысканными, как будто их привезли из какого-то музея или антикварного магазина.
Марк быстро осмотрел гостиную с французскими окнами, через которые открывался захватывающий вид.
Остановившаяся здесь парочка, видимо, была серьезно увлечена покупками: повсюду в беспорядке были разложены пакеты с одеждой и обувью из дорогих бутиков. Некоторые названия Доул прочитал впервые, хотя раньше считал, что разбирается в одежде. Если прикинуть, сколько мистер и миссис Меттлс выложили за все это, подумал Марк, то дела у них идут совсем неплохо. Однако в глубине души он сомневался, чтобы дорогие вещи были приобретены законным путем.
В этот момент зазвонил телефон, и он встрепенулся, инстинктивно схватившись за кобуру.
Это всего лишь чертов телефон! – опомнился он, слушая, как аппарат продолжает звонить, доказывая тем самым, что стоит здесь не только для декорации.
Не так уж он хладнокровен и спокоен, как ему казалось вначале, понял Марк. Обычный телефонный звонок мгновенно вывел его из равновесия. Когда звонки прекратились, Марк заставил себя успокоится и продолжить методичный обыск. Дженни сказала, что они с мужем задержаться в городе до полуночи, и Марк рассчитывал, что у него будет вдоволь времени, чтобы обследовать каждый укромный уголок.
Кто не рискует, тот не пьет шампанское, усмехнулся Марк, заглянув в туалет и в первую из ванных комнат.
Хотелось бы найти что-нибудь интересное. Если его кто-нибудь застанет здесь врасплох, то… Впрочем, он что-нибудь придумает, чтобы выбраться.
Но, прежде чем он смог для себя решить, есть ли среди вещей в апартаментах что-нибудь полезное, что следует проверить в первую очередь, он услышал странный звук. Звук исходил от ручки входной двери. Быстро повернув голову, он увидел, что ручка дергается. Кто-то снаружи возится с замком и пытается проникнуть в номер!
Встревожившись, Марк тихо шагнул к двери и посмотрел в глазок, готовый в случае необходимости скрыться в туалете. Но каково же было его удивление, когда он увидел агента Роксану Льюис, которая, тяжело дыша и с красным от волнения лицом, возилась с дверной ручкой.
Выругавшись, он резко открыл дверь и, схватив ее за рукав, потянул за собой.
– Этого еще не хватало! – вполголоса проворчал он. – Что ты здесь делаешь?! Как здесь очутилась? И почему так пыхтишь?
– Черт бы тебя побрал! – задыхаясь ответила Роксана. – Попробуй пройди двадцать четыре этажа пешком, и я посмотрю, как ты будешь выглядеть!
– Но есть же лифт! – удивился Марк.
– Есть. Просто я не хотела, чтобы ты… Да ладно, забудем об этом.
На ней снова были черные брюки и черный жакет – такой же строгий костюм, как и вчера, только вместо рубашки была блузка другого цвета и со всеми пуговицами. Жаль. Рубашка понравилась ему больше. Сбросив жакет, перекинув его через локоть и вытерев со лба пот, она отдернула руку и прошла в гостиную.
– Выходит, здесь и скрываются Дженни с Кларком? – устало спросила она.
– А почему ты спрашиваешь? Ты что, не знаешь?
– Я просто выследила тебя, понятно?! Заметила, как ты трешься возле смазливой девчонки у стойки, заговариваешь ей зубы и выуживаешь информацию. Я поняла, что она развесила уши и, конечно, сообщила тебе, в каком номере остановились наши новобрачные. Вот я и отправилась вслед за тобой.
– Я вовсе ничего не выуживал, а просто попросил дать ключ…
– Ну да, конечно! Так просто! Как забрать конфетку у ребенка! – Роксана закатила глаза. – Ты ведь не пошел в отдел безопасности отеля, не спросил, как пройти к метрдотелю. Нет, тебе куда проще облапошить глупую девчонку!
– Тебя просто бесит, что я проник сюда первым, – усмехнулся Марк.
– Но я тоже вышла на этот отель, причем совершенно независимо от тебя, – огрызнулась Роксана.
– Ты же сама говоришь, что выследила меня.
– Не отрицаю, – призналась она. – До этого номера. Ты поехал на лифте наверх, и я пошла вслед за тобой.
Наверное, не стоит спорить с ней, ведь на его стороне хитрость, немного коварства, изрядная доля обаяния и сильное желание опередить всех в злосчастных поисках. И прежде всего именно ее, агента Льюис.
Марк уже подумывал, как выпроводить ее отсюда, но Роксана начала с интересом осматривать гостиную и подошла к бару. Все еще задыхаясь от напряженного подъема, она присела за стойку, сбросив на пол сумку, оттягивающую плечо.
Принцессу Лилиан и принца Патрика помолвили в раннем детстве, и с тех пор они не видели друг друга. Юная Лилиан терпеть не может статус принцессы, не собирается замуж и мечтает сделать карьеру фотографа. Поэтому она тайком едет к принцу, чтобы разорвать эту «глупую» помолвку. Встретив принца в королевском парке, она принимает его за праздного гуляку, а он ее – за… кондитершу. Это не мешает им влюбиться друг в друга, но, прежде чем они это поймут, произойдет множество трогательных, загадочных, грустных и забавных событий…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…