Искушение для принцессы - [9]
– Конечно, не та, – сказала она, пытаясь игнорировать поднимающееся в ней волнение. – Вы должны были жениться на моей сестре.
– Не помню, чтобы я даже разговаривал с ней.
– Вы ведь не на разговорах женитесь, не так ли?
– Список желаемых качеств, которыми моя будущая жена должна обладать, пополнился.
– Это хорошо, потому что вам со мной жить.
Она заметила, как напряглись скулы его красивого лица, и не могла избавиться от ощущения скрытой тайны за этой маской, с которой Родригес обычно представал перед миром.
– Итак, – сказала Карлотта, постукивая вилкой по тарелке. – Мы… едим?
И в этот самый момент, как по велению волшебной палочки, появился официант с подносом и двумя тарелками, которые он поставил перед ней и Родригесом.
– Надеюсь, вы любите морепродукты?
– Выглядело бы святотатством, если бы я не любила их. Сантина – часть моря. Это жизненная сила нашей страны.
– То же самое здесь, в Санта-Кристобеле. По крайней мере, хотя бы в чем-то будет сходство с вашим домом.
– Сантина уже долгое время не является моим домом. У меня вопрос. Как к этому отнесется ваш народ?
– К чему?
– Вы женитесь на женщине с ребенком. По большому счету я не стандартная принцесса-девственница.
– Вряд ли мой народ питает какие-то иллюзии по поводу моего желания иметь принцессу-девственницу. Я тоже далеко не девственник и не скрываю этого.
Как бы странно это ни показалось, но его правдивость вызывала в ней чувство удовлетворения.
– То, что вы желаете, и то, что от вас ожидают, – разные вещи.
– А вы эксперт?
– Я имею кое-какой опыт в этой области, – ответила Карлотта. Ей не хотелось продолжать этот разговор. Может быть, в другой раз, но не сейчас. Даже ее братья не знали всех обстоятельств рождения Луки, и у нее не было желания распространяться на эту тему. – Я просто не уверена, как воспримут здесь меня – мать-одиночку.
– Я их не спрашивал, – ответил он, пробуя креветку.
– У вас все так просто?
– Я – будущий король, – пожал он плечами.
– Но существуют определенные светские правила и манеры, которыми нельзя пренебрегать.
Поведение ее родителей соответствовало правилам аристократии Старого Света. И они требовали того же от своего народа. Пока своей непоправимой ошибкой Карлотта не пошатнула их добропорядочность.
– Неужели вы всерьез полагаете, будто для меня имеет значение, что обо мне пишет пресса, как относятся ко мне люди? Я немало сделал для них, и, пока мой отец угасает, я уже приступил к обязанностям короля. Я сделаю все для своего народа и процветания своей страны. Я женюсь и продолжу свой род. Что можно еще ждать от меня?
– Просто потому что вы… так сказали?
– Да, просто потому, что я так сказал.
– И вы усыновите Луку?
– Как я уже сказал, я дам ему свою фамилию. И сдержу свое слово, принцесса.
– У меня нет большого доверия к мужчинам, – произнесла она, тут же пожалев о своих словах.
– В этом вы можете мне доверять, Карлотта. Я не играю с людьми. Власть дает чувство абсолютного превосходства, и иногда может показаться, будто ты наделен правом манипулировать теми, кто ниже тебя. Я такой, как меня изображает пресса. Все напечатанные обо мне истории – правда. Да, я не святой. Но не приношу людям боль, и я не лгу.
Карлотта посмотрела ему в глаза:
– Я вам верю.
Глава 3
– Ювелир прибудет позже. – В комнату вошел Родригес.
Карлотта перевела взгляд с рисунка, который ей протянул Лука.
В детской все уже было готово: здесь поставили новую кровать, детский столик и стулья, где мальчик мог рисовать, а также коробку с игрушками. Его любимых сов поместили на почетное место – на полку рядом с его кроватью.
– Какой ювелир? Зачем? – недоуменно спросила Карлотта.
– Для твоего кольца.
Она перевела взгляд обратно на рисунок:
– Понятно.
– Привет! – сказал Лука.
Родригес, чувствуя, как напряглись его скулы, выдавил улыбку:
– Привет, Лука.
– А зачем мне видеться с ювелиром? – снова спросила Карлотта.
Родригес поднял брови:
– Чтобы выбрать кольцо.
– Не понимаю, зачем мне выбирать кольцо?
– А у тебя есть корона? – поинтересовался Лука у Родригеса.
Их глаза встретились, и принц внезапно ощутил уже знакомое ему чувство дискомфорта.
– Корона есть. Она уже долгое время находится в семье Ангвиано. Но я ее не ношу.
– Я бы носил. – И Лука вернулся к своему рисунку.
Родригес нахмурился:
– Что ты сказал?
– Не понимаю, зачем мне выбирать кольцо, – повторила Карлотта. – Это же просто кольцо.
– Твое обручальное кольцо!
– Да, но… – Она обратилась к сыну: – Лука, я хочу поговорить с Родригесом.
Лука поднял на нее глаза:
– Но я рисую.
– Все в порядке, оставайся здесь. Рисуй.
Она вышла в коридор, и Родригес последовал за ней, закрыв за собой дверь.
– Ты, кажется, не обращаешь внимания на высказывания Луки! – раздраженно произнес он.
– Лука ребенок.
– Мне бы в его возрасте не разрешили так разговаривать.
Скрестив руки на груди, Карлотта спросила:
– И ты тоже хочешь не разрешать?
– Я мало что одобряю из того, как воспитывали меня в детстве. И вряд ли воспользовался бы такой же моделью воспитания сына. Я не против его комментария. Просто не привык к такому.
– О! – с облегчением воскликнула Карлотта. – Делай то, что считаешь нужным.
Родригес перебил ее:
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Элисон Уитмен – успешный юрист, молода, хороша собой, но одинока. Она не стремится к замужеству, желая остаться независимой, но очень хочет ребенка. Элисон решается на искусственное оплодотворение. Через некоторое время она случайно узнает, что отец ребенка – принц Турана Максимо Росси. И ради блага малыша им придется пожениться. Соединит ли их не только обязательство перед будущим общим ребенком, но и зародившаяся любовь друг к другу?
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то Кэтрин Киган, малолетняя чумазая принцесса, находилась под деспотическим присмотром двух вожаков враждующих юношеских банд – своего брата Сида и Фрэнка Ловайса.Кэтрин выросла, отец ее разорился и умер. Сид пропал в экспедиции, Кэтрин работает охранником и воспитывает своего младшего брата. В город после долгого отсутствия возвращается Фрэнк Ловайс, чтобы вступить во владение империей Ловайсов.Девушка полагает, что приезд Фрэнка, который уже благополучно женат, не скажется на ее судьбе, однако она ошибается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.