Искушение - [7]

Шрифт
Интервал

– Что, простите?

Фальшивой сладости в ее голосе больше не было. Перед ним стояла женщина, которую он впервые увидел, тайком пробравшись в зал, где она произносила речь такой силы, что, будь она мужчиной и говори на приемлемые темы, он восхитился бы.

– Успешно справишься с этой работой – сможешь пользоваться своим наследством, но под контролем моих банкиров в Нью-Йорке. Я также разрешу тебе жить в нью-йоркском доме твоей матери, но с человеком, мною выбранным. Тебе будет дозволено заниматься твоей... – он еле смог выговорить эти слова – твоей работой с обделенными в Нью-Йорке.

– А если я откажусь?

– Останешься здесь и будешь дочкой своей мамы. Я объявлю, что она заболела и что посетители отныне не приветствуются.

– Это шантаж! – тихо произнесла Темперанс.

– А чем ты занималась эти последние адские месяцы? – закричал Ангус и снова вдохнул, чтобы успокоиться.

Темперанс откинулась на спинку стула.

– Хорошо, я слушаю. Что за работа?

– Я хочу, чтобы ты подыскала жену моему племяннику.

Она выпрямилась и поджала губы.

– Вы пытаетесь выдать меня замуж подальше отсюда?

–Тебя? – громко переспросил Ангус и взглянул на дверь – в гостиную пришли люди.

Он понизил голос.

– Нет, я не хочу, чтобы ты стала женой моего племянника. Я люблю его и не желаю вешать ему на шею такую сварливую бабу, как ты.

– Я считаю это комплиментом. А почему он сам не может подыскать себе жену?

– Он живет замкнуто, много работает ради людей, которые находятся под его опекой, поэтому у него нет свободного времени. У него поместье в Шотландии, и он довольно хорош собой.

Темперанс помолчала, обдумывая предложение.

– Думаю, это несложно. Я познакомилась здесь со многими незамужними женщинами, поэтому просто приглашу их туда...

– Нет, Джеймс не должен знать, с какой целью ты приехала. Он немного м-м-м... своевольный и если узнает, что я вмешиваюсь в его жизнь, выкинет тебя из своего дома и...

Он посмотрел на падчерицу.

– Тогда как я найду ему жену?

Ангус порылся в нераспечатанных счетах.

– Я хочу, чтобы ты поехала к нему в качестве экономки.

– Кого?

Ангус вытащил письмо.

– Джеймс написал мне с просьбой подыскать ему новую экономку, потому что последняя умерла. Ей было за восемьдесят. Я хочу, чтобы ты поехала к нему в качестве экономки и женила его на морально здоровой женщине. Не на одной из твоих-которым-не-повезло-в-личной-жизни. На хорошей женщине! Ты поняла меня? Как только сделаешь это, можешь возвращаться в Нью-Йорк.

– А нельзя ли просто обойтись без этой шарады и отдать мне мое по праву?

– Можно, но у меня есть работа как раз по твоим, скажем так, талантам, и я считаю, что ты в силах за нее взяться. Почему я тебе должен все, а ты мне – ничего?

Темперанс поднялась, сжала кулаки и наклонилась к нему через стол.

– Потому что вы вор и подлец, вот почему! Вы взяли то, что принадлежит моей матери, но предназначается мне, и только по безнравственным законам, восходящим к Средневековью, вы имеете право взять...

– Так ты согласна на эту работу или нет? – спросил он со сверкающими от ярости глазами. – Если нет, я упаковываю вещички твои и твоей матери и отправляю вас в заброшенную деревню куда-нибудь... в Гималаи, и вы не уедете оттуда до тех пор, пока я жив!

Раздался стук в дверь, и вошел дворецкий.

– Мисс Темперанс, молодые леди, собравшиеся на встречу, интересуются, начинать ли им без вас?

– Начинать ли им поглощать мои продукты – это они имеют в виду! – закричал Ангус и взглянул на Темперанс. – Твой ответ?

– Да! – ответила она сквозь зубы.

– Дорогая, я знаю, что методы Ангуса могут показаться тебе чуждыми и несколько резковатыми, но...

– А в постели? – настаивала Темперанс, пронизывая мать взглядом. – Может, ты попытаешься убедить его в постели?

Мелани О'Нил перестала вынимать вещи Темперанс из ее шкафа, присела на стул возле открытого окна и раскрыла веер.

– Знаешь, дорогая, – произнесла она на одном дыхании, – леди не говорит о...

Она не смогла произнести это слово, вскинула голову и пристально посмотрела на дочь.

– Кроме того, ты не замужем! Что ты знаешь об этих вещах?

– Я никогда не стреляла гарпуном по китам, но я читала Моби Дика, – быстро ответила Темперанс. – Так ты можешь сделать с ним что-нибудь?

– Я... Я... – Мелани поднялась и стала снова отбирать вещи Темперанс в дорогу. – Лето в горах Шотландии пойдет тебе на пользу, это гораздо лучше, чем плохой воздух Нью-Йорка. Да еще машины на улицах!

– Видимо, тебе запах конского навоза нравится больше, чем пары бензина, но не мне! Меня ждет работа! Если бы ты хоть раз посетила со мной многоквартирный дом, ты бы увидела...

– Спасибо большое, дорогая! Но мне кажется, что проблемы Нью-Йорка должна решать только одна О'Нил. Возможно, ты напишешь книгу, когда вернешься в Америку. Полгода в шотландской деревне... Конечно, там не так много народа, который надо спасать. Или даже вообще таких нет. Тогда ты напишешь труд о том, как не быть бедным.

Темперанс не выдержала и рассмеялась.

– «Как не быть бедным»! Дурацкая идея! Мое впечатление о Шотландии – сельская страна и... – вдруг глаза Темперанс округлились, – деревенские мастерицы...

– Что? – не поняла мать.


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Письма маркизы

Немецкая писательница Лили Браун (1865–1916), дочь известного прусского генерала, находившаяся в родстве с королевским домом Франции, вошла в историю мировой литературы лишь одним романом «Письма маркизы» — шедевром любовного жанра, воспевающим силу подлинных чувств. Эта увлекательная история выдающейся любви прекрасной маркизы Дельфины Монжуа и героя-романтика принца Евгения Монбельяра была издана в России лишь однажды — в осажденном Петрограде в 1919 году, в библиотеке «Всемирной литературы» вместе с романами Г.


Не любите меня! Господа!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крепостной княжич

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невеста республиканца

«Невеста республиканца» — историческая повесть времен Великой французской революции рассказывает о том, как молодой генерал республиканской армии Марсо влюбился в девушку — вандейку Бланш.


Погибшая леди

Книга знакомит читателя с творчеством известной американской писательницы Уиллы Кэсер (1873–1947). Роман «Моя Антония» (1918) рассказывает о жизни поселенцев-иммигрантов, осваивающих земли американского Запада, а впервые публикуемый на русском языке роман «Погибшая леди» (1923) посвящен поколению строителей первой на Западе железной дороги. Оба произведения — это, по сути, мастерски сделанные романы-портреты: два женских образа, две судьбы.


Маски сброшены

Действие основных событий происходит в России 1854 году и охватывает временной промежуток в шесть месяцев. Однако за двадцать лет до описываемых событий случается следующая предыстория. Молодая барышня, разбитая и разочарованная изменой своего жениха, попадает на маскарад, где встречает неизвестного мужчину, с которым проводит ночь и в объятиях которого впервые познает страсть. Наутро она покидает его, не узнав даже его имени и едва разглядев его лицо. В 1854 году на светском рауте граф Владимир Вольшанский знакомится с княгиней Елизаветой Ворожеевой, к которой у него с первого взгляда возникает симпатия.